ГЛАВА 28
Неро
Стул слегка покачивается, когда Кинг использует его, чтобы подтянуться.
— Боже, это был неудобный способ удерживать кого-то. Кажется, я потянул мышцу.
Я игнорирую Кинга.
Некоторые убийства оставляют во мне чувство раздражения. Или беспокойство. Но не это. Прямо сейчас... Прямо сейчас я чувствую себя довольным.
Пока не замечаю тепло, просочившееся сквозь штаны, и я вскакиваю.
— Что за хрень?! — Я кручусь, смотрю на мертвеца на полу и на большое мокрое пятно, где он обоссал все вокруг себя. И как я, блять, сидел на нем. — Ты издеваешься?! — Я размахиваюсь ногой и пинаю тело Артура в бок.
— Что? — Кинг останавливается, пытаясь вытянуть шею.
— Этот ублюдок помочился на меня!
Кинг разражается смехом.
— Ах ты, блядь! — Я снова пинаю Артура, прежде чем расстегнуть ремень.
— Что ты делаешь? — спрашивает Кинг между приступами смеха.
— Иди и найди то, что нам нужно, — огрызаюсь я, заходя в маленькую ванную комнату, которая находилась напротив кухни.
Ругаясь все время, я снимаю штаны и трусы-боксеры. И те, и другие насквозь пропитаны мочой этого засранца.
Полотенце на краю раковины выглядит таким же грязным, как и этот гребаный пол. Но я нахожу под раковиной рулон бумажных полотенец и отрываю от него несколько штук, смачиваю их водой и мылом для рук, а затем оттираю свою задницу.
Я хочу вымыть все тело, но выходить в ботинках и носках было достаточно плохо. Никто не смог бы заплатить мне достаточную сумму, чтобы я мог принять душ в этом доме.
Пейтон была вынуждена.
Пейтон должна была жить в этой дыре.
Оставив воду включенной, я достал кольцо из кармана и вымыл его.
Я не собирался брать его. Я даже не знал о нем. Но, глядя на него сейчас, я знаю, что найду способ отдать его Пейтон. Надеюсь, это даст ей возможность завершить дело, которого она так желает.
Запах алкоголя и химикатов наполняет мои ноздри, когда я возвращаюсь в гостиную.
Я бросаю свои брюки и нижнее белье на Артура, затем беру наполовину наполненную бутылку виски и выливаю ее на него.
— Ты что-то забыл? — Кинг поднимает брови, как бы не понимая, почему я стою в одних носках и туфлях с высунутым членом.
— А да, дай мне свои штаны.
Весь юмор уходит с его лица.
—Ты шутишь.
— Даже если бы у этого придурка была чистая одежда, она бы мне не подошла. — Я жестом показываю на его низ. — Так что давай сюда свои штаны. Если только ты не предпочитаешь пялиться на мои причиндалы, следующие несколько часов, пока мы не приземлимся в Миннеаполисе.
Я смотрю, как сжимаются кулаки Кинга, когда он подходит к телу Артура и совершает ряд пинков.
— Ты тупой ублюдок. — Кинг расстегивает ширинку, затем подходит и еще раз пинает труп. — Пошел ты, мужик.
Ворча, Кинг упирается плечом в стену, переступая с ноги на ногу, снимая штаны, затем снова вставляя ноги в ботинки, не дотрагиваясь носками до пола.
Закончив, Кинг бросает мне брюки, и я стараюсь ничего не говорить о его красных шелковых боксерах. Потому что, как бы мне ни хотелось посмеяться, есть большая вероятность, что Кинг разозлится настолько, что заберет свои штаны обратно и заставит меня лететь домой с яйцами, прилипшими к сиденью пилота.
— Я должен зажечь спичку, — огрызается Кинг, когда я продеваю ремень в новые штаны.
— Я не против.
Мы переступаем через следы виски и нежелательной почты, которые Кинг разложил между креслом и входной дверью. Бумага много не даст, но чем больше сжечь, тем лучше.
Это будет выглядеть как убийство. Артур не стоит усилий по надлежащей утилизации. Но огонь затушит следы ДНК, которые мы могли оставить. И нет ничего в этой сцене, или в этом человеке, что бы связывало его со мной.
Кроме, конечно, Пейтон.