Глава 22 Непокорная Зои
Зои смутно осознавала, куда она идёт. Пока разум был захвачен эмоциями, тело двигалось на автопилоте. Несколько минут спустя она уже стучалась в дверь Эрика, и её всю трясло от холода, которого она не чувствовала.
Парень открыл дверь. Тепло и свет встретили её, и она сощурила глаза, глядя на него.
― Зои, ― удивлённо произнёс он.
― Я забыла забрать кое-какие вещи, ― сказала она, протолкнувшись мимо него, пока он не послал её (тоже).
Эрик не стал возражать. Зои скользнула взглядом по гостиной. Похоже, у Эрика планировался вечер кино с попкорном и Тори, которая в шоке уставилась на Зои со своего места на диване.
Всё выглядело так… нормально. И Зои ещё недавно была близка к тому, чтобы стать частью всего этого, вместо Тори.
Она сбилась с шага, но быстро взяла себя в руки и направилась в кабинет, где несколько часов назад спрятала жёсткие диски.
― Зои, ты выглядишь… у тебя всё в порядке? ― спросил Эрик, следуя за ней.
― Не волнуйся, я уйду через минуту, ― механически ответила она.
― Я переживаю, ― сказал он, коснувшись её руки. ― Особенно после всех этих новостей о террористическом акте в твоей школе.
― Террористический акт? Так они это назвали? ― рассеянно уточнила она.
― Эм, а как должны были?
Зои прикусила язык.
― Говорят, это была настоящая катастрофа, ― продолжил Эрик. ― Все дороги перекрыли. Я рад, что с тобой всё в порядке.
Его голос звучал очень искренне.
Зои, до этого склонившаяся над ящиком с мелочёвкой, выпрямилась. Их взгляды встретились. Эрик был встревожен ― странная эмоция, учитывая, что она предала его так же, как Дэклан предал её. Откуда в нём эта забота о ней? Разве эти чувства не должны были быть выдраны с корнем?
― Ты всегда был лучшим человеком, чем я, ― прошептала она. ― Если кто-то спросит, ты меня не видел. ― Она снова наклонилась к ящику и взяла жёсткие диски. ― Кроме Викки. Если придёт она, передай ей, что я сейчас там, где мы познакомились десять лет назад. Но если она придёт не одна, ничего не говори.
― Что происходит?
― Не могу сказать.
― Тебе дать пальто? Ты выглядишь замёрзшей.
Зои поколебалась. Эрик вышел и вернулся спустя несколько секунд со своей флисовой курткой.
― Спасибо, ― пробормотала Зои, беря куртку. Она чувствовала, что должна сказать что-то ещё. Но что тут скажешь? Что она наконец-то поняла, какую боль ему причинила, и ей жаль? Что желает ему двигаться дальше, хотя сама она вряд ли так сможет после произошедшего с Дэкланом?
Она молча вышла из квартиры. Поёжившись, Зои порадовалась, что у неё есть куртка, и спрятала жёсткие диски в больших карманах. Чтобы не окоченеть от холода, она прибавила шагу, проходя через квартал. Она бежала от разрушенного кампуса Суккубатти, от Эрика, Дэклана и всего остального.
Парк, в котором они с Викки давным-давно познакомились, располагался не в самом благополучном районе Вашингтона. Дойдя до туда, Зои замедлила шаг. Площадка со времён её детства сменилась огромным деревянным спортивным комплексом. Зои искала местечко, где можно укрыться от дождя, и, пробравшись между досками, спряталась под одной из четырёх горок.
Дождь лил по доскам над головой и скапливался тонкими лужицами среди щепок мульчи, устилавшей площадку для игр. Зои сидела, поджав к себе ноги, завёрнутая в куртку Эрика, подальше от луж. Дрожа, Зои обхватила руками колени и стала ждать Викки.
Она не хотела ― запрещала себе ― думать о Дэклане. Он даже не пытался с ней поговорить, и она не знала, то ли дело в том, что он лгал ей о своих чувствах, то ли его настолько гложет совесть, что он боится выходить на связь. Вместо этого она мысленно переключилась на жёсткие диски в карманах и их с Викки идею создать свою собственную группировку, которую не будут спонсировать Инкубатти, которую не будут контролировать Суккубатти. Это единственный способ стать по-настоящему независимыми от обоих обществ.
Она уже сыта по горло ими всеми. Никто не собирался защищать людей в той мере, в которой могла бы Зои, если бы её не сдерживали. Она нащупала в кармане жёсткие диски. Это её ключ. Она не осознавала все их ценности, пока не оказалась в безвыходном положении.
― Зои?
Она напряглась, услышав незнакомый женский голос. Она мысленно обматерила Эрика, а затем и Суккубатти, точно не зная, кто сдал её на этот раз. Схватившись за оружие, Зои осторожно подползла ближе к обладательнице голоса.
― Эм, меня зовут Крисси. Ты, э-э-э, спасла меня в прошлую пятницу, и я передала тебе туфли-трансформеры и платье.
Спрятавшаяся в достаточно просторном крытом отсеке спортивной площадки, Зои выглянула между досок. Девушка была в непромокаемом плаще с накинутым на голову капюшоном, из-за которого было сложно разглядеть её лицо. Но от неё не исходило никакой магии секса: она не была ни суккубом, ни полукровкой. Обычный человек.
― Послушай, я знаю, что ты тут. В часах, которые я передала тебе через Профессора, есть маячок. У меня есть пара идей, которые могут тебя заинтересовать. Профессор позвонил мне сегодня и сообщил о террористических актах, из-за которых ты потеряла дом в кампусе. Он сказал, что, возможно, ты захочешь со мной поговорить.
Зои убрала кинжал и беззвучно прокралась к выходу из своего укрытия. Мокрая и замёрзшая, она спрыгнула с деревянной платформы на землю.
― Я помню тебя. Что ты делаешь здесь, в этом парке? ― спросила Зои.
Крисси обернулась. От резкого движения у неё спал капюшон. Зои узнала девушку с интересной тягой к разработке полезных устройств. Она была очень красивой с кожей цвета какао и тёмными глазами.
― Искала тебя, ― призналась Крисси. ― Тебе понравились часы?
― Какие в них ещё функции?
― Прямо сейчас они отслеживают твой пульс и передаёт информацию мне, ― начала она. ― Но как только я их доработаю, от них можно будет заряжать телефон или другие небольшие устройства.
― Серьёзно? А бить током они смогут?
― Изначально такого в планах не было. ― Девушка улыбнулась. ― Но я могу поработать над этим, если хочешь.
Зои засомневалась, уловив вопрос между строк. Хочет ли она втягивать эту бедную девочку в свой безумный мир? С её умениями Зои получит невероятный арсенал. Перед ней сейчас стоял горшочек с золотом на конце радуги ― и в кои-то веки можно быть уверенной, что это сокровище не превратится в золото дураков через пару дней. Как ей отказаться, если сейчас она осталась без крыши над головой, совсем одна и, скорее всего, в розыске, объявленном сразу и Суккубатти, и Инкубатти?
― Слушай, я слабо понимаю, что происходит вокруг, ― призналась Крисси. ― Но ты спасла жизнь мне и, возможно, ещё множеству других девушек. Позволь мне помочь тебе. Пожалуйста.
Первое проявление доброты после такого ужасного дня лишил Зои дара речи. Она была благодарна дождю за то, что скрыл её слёзы. Она кивнула. И вернула себе самообладание.
― Давай встретимся, скажем, завтра? Разговаривать под дождём не очень-то удобно, согласись? Да и я прямо сейчас, э-э-э, нахожусь в центре настоящего безумия, ― кое-как сформулировала она.
Крисси окинула взглядом тихую спортивную площадку.
― Ну, не прям здесь. Я просто прячусь. Вернее, пряталась, пока ты не выследила меня. Безумие творится… ― Зои замахала руками вокруг. ― К слову, отслеживать моё сердцебиение ― это очень странно. Как и преследовать меня.
Крисси издала нервный смешок.
― Я не сталкер, правда. Мне просто очень хотелось с тобой поговорить.
― Я поняла, ― ответила Зои. ― Спасибо.
― Может, тебя куда-нибудь подвезти?
― Не надо, всё хорошо. Я кое-кого жду.
Хоть на её лице и отразились сомнения, Крисси не стала давить на Зои, чтобы получить больше информации. Она уже развернулась, чтобы уйти, но помедлила и спросила:
― Завтра в одиннадцать утра ― нормально?
― Если буду жива, с радостью с тобой встречусь, ― отозвалась Зои.
Крисси неуверенно кивнула и направилась к машине на ближайшей парковке. Зои смотрела ей вслед, перед тем как вновь спрятаться в своём укрытии. Промокшая насквозь, она сидела, жалкая и трясущаяся, и молилась, чтобы Викки поскорее пришла. Кажется, прошло несколько часов, когда вдруг послышались чьи-то шаги по лужам.
― Зои? ― тихо позвала Викки. ― Я знаю, ты тут.
― Ты одна? ― осторожно спросила Зои.
― Нет.
Её сердце сжалось второй раз за вечер. Она не вынесет ещё одного предательства!
― С ней я, ― сказала Джинни.
― И я, хотя я новенькая, ― присоединилась Лидия.
― Тифф тоже хотела прийти, но застряла где-то в Португалии или типа того, ― добавила Викки. ― Я сказала ей, чтобы живо тащила свою задницу сюда.
Глаза Зои наполнились слезами. Она слышала, как кто-то из девушек наступил в лужу совсем рядом. Свет фонарика скользил по площадке, пока вдруг не остановился на Зои. И уже через секунду Викки начала пробираться к ней через доски.
― Я получила сообщение от Эрика. Говорила же, что Тори ― та ещё сука, ― сказала Викки.
Зои издала полувсхлип, полусмешок.
― Да уж, это точно.
― Так какой у нас план? ― спросила Викки, устраиваясь рядом. ― Мы теперь сами по себе, да?
― Ты не обязана впутываться в это вместе со мной, Викки. Я вполне могу справиться сама.
― Чушь. Мы все пришли сюда не просто так.
― Да, но у тебя вроде как есть… своя жизнь, ― Зои кое-как выдавила эти слова. Утром она думала, что у неё тоже есть дом. Теперь у неё не осталось ничего. ― Я пойму, если ты захочешь вернуться домой к Лиаму.
Викки напряжённо улыбнулась и сжала её руку. В её взгляде было лишь тёплое дружеское соучастие. Из глаз Зои полились слёзы.
― Я на девяносто девять процентов уверена, что Лиам отслеживает моё местонахождение, ― отметила Викки. ― Так что скорее выкладывай, потому что через несколько минут нам придётся разойтись.
Зои улыбнулась, вытерла щёки и достала из кармана жёсткие диски.
― Так, ладно, они у нас, ― озвучила Викки очевидное. ― Что планируешь с ними делать?
― Это наш рычаг, ― ответила Зои. ― Я пометила их, когда мы их забирали. Вот этот самый скучный, со всякой исторической мутью. Отдай его Лиаму и скажи, чтобы оставил оружие и амуницию там, где мы сможем их забрать.