Глава 9 Первый страйк
Вторую ночь подряд Дэклан держал в объятиях свою вторую половинку, пока та пребывала без сознания. Перехватил поудобнее её обмякшее тело. Он слишком долго тянул, а всё потому, что она продолжала упираться, не желая проигрывать в споре.
Да и он слишком упрям, чтобы отступить. Он чувствовал, что она едва держится, и видел страх в ее взгляде. Он бы не допустил её смерти, но она поверила в его блеф.
Ее прерывистое дыхание стало глубоким. Она жадно впитывала всю магию, что он в нее направлял. Ее кровь стекала по его телу, и он поморщился. Каждый раз, когда их пути пересекались, она портила его одежду.
Прижимая ее к себе, он успокаивал свое неистовое желание, с которым боролся весь день. Он подождал, пока ее тело стабилизируется, и поднял ее на руки.
Переулок был усеян мертвыми камбионами. Его инстинкты и слова Профессора оказались верны: она была такой же сильной, как суккуб, но не могла себя контролировать. Связь Профессора с ней была слишком слаба, чтобы поддерживать ее в схватках.
На этот раз он не собирался нести ее к Профессору. Он отвезет ее к себе домой. Он использовал свою магию, чтобы скрыть их, пока шел по короткому пути до дома, где жила элита Инкубатти. Он добрался до своей комнаты, но не решался опустить ее на свою кровать; она была похожа на жертву крушения поезда.
С большим самообладанием, чем у него когда-либо было, он срезал с нее одежду одним из ее ножей и вымыл ее, прежде чем положить на свою постель. Он быстро переоделся и пошел в спортзал, зная, что она не проснется еще несколько часов. С каждым шагом его настроение становилось все хуже.
Он направился спортзала в надежде немного избавиться от своего сексуального неудовлетворения. В тот момент, когда он приблизился к тренажеру, он услышал, как за ним открылась и закрылась дверь. Дэклан оглянулся через плечо, затем развернулся.
― На хрена ты это сделал? ― Пол, лидер камбионов с разноцветными глазами, был в ярости.
― Сделал что? ― спокойно ответил Дэклан.
― Запретил моим камбионам разобраться с этой охотницей. Она убивала их направо и налево. Я наконец-то взял ситуацию под контроль.
Челюсти Дэклана сжались, но он сделал глубокий вдох. Обычно у него неплохо получалась роль хорошего мальчика.
― Эта конкретная охотница ― моя родственная душа, ― ответил он. ― Твои камбионы нельзя ее трогать.
Пол уставился на него с явным удивлением на лице.
― Почему ты скрыл это от Совета? ― выдавил он.
― Я обязан сообщить об этом Совету только после завершения обряда, ― напомнил ему Дэклан. ― Он еще не закончен.
― Какая стадия?
― Первая. ― Почувствовав волнение камбиона, Дэклан не удержался и добавил: ― Ты толкнул ее прямо в мои объятия, за что я тебе благодарен.
― Ты использовал моих камбионов, чтобы заманить ее в ловушку!
Лицо Пола побледнело, а затем побагровело.
― Да, ― ответил Дэклан. Он изобразил улыбку. ― Она самая сильная полукровка из всех, которых я когда-либо встречал.
Камбион, казалось, готов был наброситься на него, но затем справился с собой.
― Полагаю, я должен тебя поздравить, ― сказал он наконец. ― Сможешь держать ее подальше от моих камбионов?
― Я собираюсь решать проблемы по мере их поступления. Позволь мне сначала пройти обряд, а затем вступить в должность главного Силовика, ― сказал Дэклан. ― Потом уже мы сможем обсудить действия моей жены в отношении твоих камбионов.
― Очень хорошо, ― пробормотал лидер камбионов. Он развернулся и вышел, захлопнув за собой дверь в спортзал.
Взгляд Дэклана задержался на двери. Обычно Пол не огрызался на Силовиков, осознавая пропасть между их уровнями магии. Что-то еще было не так с камбионом. Дэклан отхлебнул воды и потер виски. У него болела голова, вероятно, из-за необходимости заявить права на свою вторую половинку. Проигнорировав вспышку гнева Пола, Дэклан отбросил полотенце и приготовился к изнурительной тренировке.
Он провел два часа в тренажерном зале, отправился на пробежку, но продолжал чувствовать себя зверем в клетке. Наконец, он вернулся в свою квартиру, принял душ и разделся, его тело успокоилось в тот момент, когда он снова прикоснулся к ней.
Когда огонь немного погас, Дэклан провалился в сон, сжимая девушку в своих объятиях.
Зои плыла в темноте, затем постепенно начала осознавать, что через нее движется магия. Это была не ее магия, но она была теплой и нежной, уводящей Зои все дальше от пропасти. Медленное, ровное сердцебиение постепенно успокаивало бешеный стук ее собственного сердца, пока их темп не сравнялся. Ее дыхание синхронизировалось с дыханием кого-то другого. Не в силах определить, где кончается она и начинается другой, она начала паниковать. Что, если кто-то похитил ее магию? Что, если она не сможет сбежать?
Когда некоторое время спустя она пришла в сознание, первое, что она почувствовала, было ощущение того, что она находится в уютном коконе. Было темно, если не считать света единственной танцующей свечи где-то в комнате. Рука Зои потянулась к животу. Там, где раньше была рана, остался только шрам. Охотница свернулась калачиком в объятиях источника магии. Не агрессивной, как у Профессора. Эта магия была деликатной и всепоглощающей, заманивающей ее силу воли и чувства в свою ловушку.
Мысль о том, что она может потерять контроль над собственным телом, напугала Зои. Она прервала ритм магии, проходящий через нее, отстраняясь от того, кто бы это ни был, чтобы перевернуться на живот.
Ощущения окружающего мира обрушились на нее все сразу. У нее болели голова и все тело. Магия требовала доступа в ее тело, а кондиционер холодил кожу. Она была обнажена и уязвима, ее голова кружилась так сильно, что ее затошнило. Она сражалась с камбионами, а затем… Что?
Она застонала.
― Тише, тише, ― произнес хриплый голос. Это заставило ее вздрогнуть. Говорящий коснулся ее спины, и ее мир стал таким, каким и должен был быть.
― О боже! ― воскликнула она. ― Где я, черт возьми, нахожусь?
Бархатный смех сказал ей больше, чем она хотела знать. Сексуальная энергия с ревом пробудилась к жизни внутри нее, так же как и инкуб в постели рядом с ней, и потребность в разрядке после затянувшегося боя с камбионами. Со своей стороны инкуб контролировал магию. Воспоминание о битве в переулке стали проясняться.
― Боже мой. На что я согласилась? ― в ужасе спросила она.
Зои наконец посмотрела на него. Спать с вражескими инкубами было запрещено. Если бы у Суккубатти не было причин поджарить ее после всех дисциплинарных слушаний, они бы сделали это сейчас.
У ее инкуба были красивые карие глаза. Его взъерошенные каштановые волосы были короткими, черты лица точеными и сильными, а двухдневная щетина на подбородке придавала ему непокорный вид. Его тело было стройным, с накачанными мышцами под золотистой кожей. Прикрытый простыней ниже пояса, он тем не менее был сногсшибателен. Она окинула взглядом твердый пресс и широкую грудь, стройные плечи и мощные бицепсы, очертания его мускулистых бедер под простыней.
Он лежал на боку, подперев одной рукой голову, а другая покоилась у нее на спине. Его рука была большой и сильной, ее тепло проникало сквозь тонкую простыню.
― Две ночи с человеком, который спас тебе жизнь. Небольшая цена, ― сказал он, удерживая ее взгляд.
― Не считая того, что за это меня живьем сварят в кипятке.
― Что-то мне подсказывает, что тебе не привыкать. Да и это будет не самый серьезный из твоих проступков.
Совершенно незнакомый человек в постели с ней дразнит ее. Ей засмеяться или убежать? Ее глаза снова прошлись по нему. Ей всегда было любопытно, верно, но этот тип не был одним из тех мужчин, с которыми она когда-либо делила постель. Согласно дневнику Викки, инкуб разденет ее до самой души, когда займется с ней любовью, овладевая ее телом так, как никто другой никогда не смог бы. Она ничего не сможет от него утаить. Он доставит ей удовольствие, на своих условиях, с помощью магии, более могущественной, чем всё, что она видела раньше. Он подчинит и поглотит ее, и она впервые в жизни станет совершенно уязвимой.
Зои претила сама мысль о том, что она может быть уязвима.
― Я обещал быть нежным, ― напомнил ей инкуб, прочитав ее замешательство. ― Ты моя на две ночи.
Уверенная, веселая улыбка, появившаяся на его лице, ничуть не успокоила ее.
― Ты подставил меня, ― обвинила она.
― Да. ― Его южный акцент вытянул односложное слово так, что ей это показалось дико сексуальным. ― Никогда не играй в игру, в которой не можешь победить.
― Зачем ты играешь со мной?
Его томная улыбка и прямой взгляд были единственным ответом, который она получила.
― Завтра я не вернусь, ― сказала она ему.
― Ты сама сможешь выбрать, когда будет вторая ночь. Но в долгу ты не останешься.
Зои не знала, что и думать. Она была исцелена, заряжена энергией, а сексуальная энергия успокоилась. Она никогда не чувствовала такого сочетания, но всё же проклинала себя за то, что заключила с ним пари, когда была не в себе.
― Не бойся, ― мягко сказал он. ― Оно того стоит.
― Я не боюсь тебя.
― Тогда иди сюда. Я успокою огонь в твоей крови. Обещаю.
Ее тело ожило от его слов. Она хотела, чтобы он сделал то, чего не могли сделать секс с Эриком и убийство камбионов. Ее сердце забилось быстрее, чем если бы она пробежала полумарафон.
Его рука скользнула вдоль ее спины к бедру. Он слегка подтолкнул ее, давая ей возможность отказать ему, если она решит остаться лежать на животе.
Непривычная к тому, чтобы быть незащищенной, Зои поколебалась, а затем уступила. Он перевернул ее на спину, пока ее бок не соприкоснулся с его телом. Ее пульс участился от ощущения его кожи на своей. Он собственнически накрыл ее округлое бедро своим. Его рука легла на ее обнаженный живот, прикосновение кожи к коже заставляло ее гудеть от желания. Его пристальный взгляд оставался на ней, пока она пыталась не поддаваться эффекту, который он производил на нее. Ее запертая в клетку сексуальная энергия кричала, требуя освобождения.