Через сорок минут мы остановились на отдых. Я снова пошел тропить, через пять минут двинулись остальные. Продираясь сквозь снежную целину, старались идти как можно быстрее. И только во время следующей остановки кто-то, к счастью, заметил, что нас на одного меньше...
...Проснувшись, Андрей обнаружил, что остался один среди заснеженной тайги. Сколько времени прошло? Неизвестно. Сообразив в чем дело, он вскочил, накинул рюкзак и побежал по нашим следам.
А если бы поземка? А если бы дикие звери?
Стал кричать изо всех сил, но никто не откликался. Побежал быстрее, но вскоре выдохся.
Останавливался, кричал, снова бежал, снова кричал, но -- ни звука в ответ. Поняв, что товарищи далеко, он не на шутку перепугался, но, все же, упорно шел и шел. Временами останавливаясь, кричал, вслушивался и снова шел. И только часа через полтора, не веря своим ушам, он услышал голос Сергея Ульянова, который громко скандировал:
-- Ан-дрей, Ан-дрей!!!
Наконец-то мы все вместе! Первые секунды Андрей растерянно улыбается и не может вымолвить ни слова. Наконец говорит, как бы порицая себя:
-- Хреново...
Но все радуются такому исходу и в ответ только смеются.
Чем ниже мы спускаемся по Караса-Азкану, тем снега становится меньше, а смеркается все быстрее. По описанию, поворот налево должен быть "по второму крупному притоку", но то ли в описании неточность, то ли понятие "крупный" -- слишком относительное!
Когда остановились у второго притока, Михалыч отправился на разведку. Кадет диктовал мне пародию на песню Высоцкого "Здесь вам не равнина...". Ульянов, повредивший в начале похода палец на левой руке, пытался научиться зажимать струны другими пальцами. И тут появился Филиппов:
- Ну, что! Ни по одной, ни по другой стороне притока тропы нет. Идем дальше!
Это был тяжелый день, впрочем, как и все предыдущие, но сегодня мы еще и не обедали. Пройдя еще километра полтора, нашли удобное место для ночлега.
Пока дежурные готовили ужин, Михалыч предложил мне с кем-нибудь сходить на разведку. Я выбрал безотказного Сергея Ульянова. Сергей -- веселый, добродушный человек, похоже, вообще не умеющий обижаться.
Когда мы с Промом шли вниз вдоль реки, я с интересом разглядывал открывающуюся перед нами картину. Покрытые массивными снежными шапками, горы выглядят грандиозно! Не так, как раньше. Долина реки Караса-Азкан оказывается более мощной и широкой, чем пройденные ранее долины. Вечернее солнце раскрашивает ландшафт в цвета и оттенки картин Рериха.
Спустившись километра на три от места ночевки, наконец-то видим слева крупный распадок. Приток вроде бы соответствует описанию, но хорошей тропы мы не обнаруживаем. Полной уверенности, что это наш поворот, нет, но ниже спускаться бессмысленно: либо -- это то, что нам нужно, либо мы проскочили мимо, что маловероятно. Остатки сил тратим на подъем к группе.
Стемнело. Ужин приготовлен.
- Разведчикам налить побольше! -- предлагает кто-то из темноты.
- Ничего подобного! -- вдруг раздается строгий голос стажера Мельникова, который явно пытается сохранять командирский тон.
Дежурный Коботов, которого друзья чаще зовут по отчеству -Ардальоныч, все-таки наливает нам по полной миске.
Коботов, и его друзья, Дерябин с Ульяновым -- спелеотуристы. Дружная, слаженная компания, чувствуется, что они немало походили вместе.
Суп из лапши с тушенкой густо заправлен томатной пастой. Но усталость так велика, что даже при отсутствии обеда я еле доедаю свой ужин. Непреодолимо хочется спать.
Забравшись в спальник, успеваю подумать: "Тот приток мы нашли или не тот?" -- и моментально засыпаю, даже не заметив, что палатка поставлена неудачно: голова -- ниже ног...
Проснувшись, не сразу понял, что и я и мои товарищи по палатке выглядят несколько необычно. Если выразится помягче, мы слегка опухли. Напялил на голову свой снежный шлем, и Света Курбакова сообщила, на кого я стал похож... Впрочем, когда накинув рюкзаки, мы отправляемся вниз по Караса-Азкану, наш внешний вид очень быстро приобретает нормальное состояние.
Доходим до того самого распадка, где вчера были с Промом, и поворачиваем в него. Хорошо утоптанной плановой тропы мы так и не видим, а вот снежок, который все чаще попадается под ногами, скоро укрывает и те тропки, что вначале просматривались.
Михалыч, время от времени поглядывавший на схему 77 маршрута, вдруг скомандовал:
- Лезем влево вверх!
И, когда мы начали вскарабкиваться по крутому склону, хватаясь за кустарники, он весело крикнул:
- Ха! Пятнадцать минут работы, и мы - на перевале!
После этого лезли вверх полтора часа, потом после небольшого отдыха еще час. А когда оказались на самом гребне и посмотрели за него, то стало ясно, что мы находимся на водоразделе между двумя верхними притоками реки Караса-Азкан. Сваливать туда, означало -- попасть в те верховья, по которым прошли вчера, и Михалыч распорядился:
- Ну, что! Траверснем?!
Идти по самому верху водораздела мы не захотели, потому что пришлось бы набирать ненужную высоту, а затем ее терять. Просто двинулись траверсом по склону, который был весьма крут, и, сорвавшись, по нему можно было, между прочим, долго катиться вниз, расшибаясь о камни.
Вскоре вышли на снег, в котором нога проваливалась кое-где по самое не хочу. При этом нужно было помнить, что задержаться при падении на снежном склоне гораздо труднее, чем на травянистом.
В одном месте я провалился и упал, но не покатился, а удачно завяз в снегу. Рядом со мной то же приключилось с Мельниковым. В другом месте попалась здоровенная каменная глыба, которую Вера хотела использовать в качестве опоры и, с ужасом ощутив, что глыба "живая", рванула прочь от опасного места.
Через некоторое время мы выходим на поперечный гребешок, с которого открывается кусочек панорамы Сумультинского хребта. Впереди, в самом верху притока виднеется красивая седловинка. Филиппов, посмотрев на схему, говорит, что это - не то, что нам надо, под перевалом должно быть озеро. Он командует лезть вверх в лоб, и часа через полтора мы попадаем на гребень. Метрах в двухстах проглядывает что-то похожее на перевал.