Изменить стиль страницы
  • ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

    ИСПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

    ВЫПОЛНЕНИЕ СВОИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ КОНТРАКТОМ

    Элизабет

    — Какой хот-дог вы хотите сегодня, сэр? — уличный торговец улыбнулся недоумевающему Дэмиену. — У меня самые лучшие во всем Нью-Йорке!

    — Ваша лицензия на продажу продуктов питания просрочена…— Дэмиен указал на бирку на грузовике продавца. — Почему я должен доверять вашей еде?

    — Он возьмет с дополнительным соусом «Релиш» и горчицей, — заказала я для него. — Мне то же самое, но с халапеньо.

    — С вас шестнадцать долларов.

    Я достала кошелек, но Дэмиен мягко оттолкнул мою руку и протянул парню стодолларовую купюру.

    — Сдачу можете оставить себе, — сказал он.

    Мы посмотрели, как мужчина готовит наши хот-доги, и пошли по тротуару.

    — Я никогда не ел ничего такого, — Дэмиен сделал маленький укус.

    — Как это вообще возможно?

    — Никогда не думал попробовать, — он откусил еще немного. — Я официально жалею об этом решении.

    — Твои родители никогда не готовили тебе хот-доги, когда ты был ребенком?

    — Они вообще ничего не готовили, — сказал он. — Мои приемные родители тоже. Мы почти все время ели рис и кукурузные хлопья.

    — А в школе?

    — Мы были на домашнем обучении, — произнес он. — Они держали нас в квартире как можно больше.

    — У тебя есть братья и сестры?

    — Да.

    Он выбросил обертку в мусорное ведро и обхватил меня за плечи.

    — У меня есть сестра, — призналась я, рассказав ему то, что никогда не раскрывала Фрэнку. — Мы тоже ненавидим своих родителей.

    Он улыбнулся и притянул меня ближе. Мимо нас пробежали двое детей, играя с палочками для мыльных пузырей и водяными пистолетами.

    — Как ты считаешь, следует ли обвинять детей в совершении преступлений как взрослых? — спросила я.

    — Нам разрешено говорить о юриспруденции во время моего теста на романтику?

    — Обещаю, это не тест, — рассмеялась я. — Отвечай на вопрос.

    — Это зависит от преступления, — сказал он. — И возраста, конечно.

    — Кража при отягчающих обстоятельствах, восемнадцать.

    — Восемнадцать – это не ребенок, Элизабет.

    — А если они совершили преступление за день до того, как им исполнилось восемнадцать?

    — Я бы попытался добиться смягчения приговора и какой-нибудь образовательной программы.

    — А если бы ты не смог этого добиться?

    — Я бы напомнил себе, что система несправедлива, — ответил он. — Она бы развалилась, если бы было иначе.

    Я прижалась к нему поближе, пока мы заканчивали прогулку.

    Когда мы вернулись в фирму, он уложил меня под одеяло на своем диване и наблюдал, как я засыпаю.

    Когда я открыла глаза, Дэмиен выделял текст в документе на своем столе. Дневной свет давно утих, и за спиной мужчины плясали городские огни.

    — Ты хорошо выспалась? — спросил он.

    — Да, — я села. — А ты успел поспать?

    — Я работал над предстоящим снятием показаний, — сказал он. — Готова к тому, чтобы я отвез тебя домой?

    Я посмотрела на три пустых бокала из-под алкоголя и молча подсчитала, как долго он сегодня не спал.

    Девятнадцать часов.

    — Раз уж меня кто-то заблокировал, могу я сесть за руль твоей машины и вернуть ее завтра?

    — Повтори? — он посмотрел на меня как на сумасшедшую.

    — Так и думала, — я села. — Тебе не нужно меня отвозить. Я возьму Uber.

    — Пожалуйста, скажи, что ты это не всерьез.

    — Ничего страшного, — сказала я. — Это лучше, чем ловить такси в такой час.

    — Ты можешь поехать на моей машине, — он взял ключи и встал. — Я попрошу стажера подвезти меня обратно.