Изменить стиль страницы
  • Глава 75

    Илай

    Приняв душ, умывшись и переодевшись в свежую одежду, я спускаюсь в медицинский корпус, чтобы встретиться с Келланом. Он отталкивается от стены, когда видит меня.

    — И почему я здесь? — Мой вопрос звучит раздраженно. До сих пор мой день был гребаным кошмаром.

    — Майлз думает, что ты столкнул его в бассейн.

    Я поднимаю голову и смотрю на небо, тяжело дыша.

    — Что я, блядь, за человек? Страшилище, которое несет ответственность за каждую гребаную вещь, которая происходит?

    — Я сказал ему, что это не ты, но он убежден, что это не был несчастный случай. Я сказал, что докажу ему это.

    — Как?

    — Тем, что ты пришел сюда и сказал ему, что ты этого не делал.

    — Когда-нибудь слышал о лжи? — Мой голос сух.

    — Ты это сделал?

    — Нет.

    — Ну, вот и все. Я знаю, что ты этого не делал. Ты знаешь, что ты этого не делал. Теперь нам просто нужно сказать Майлзу.

    Я закатываю глаза.

    — Неважно. Давай покончим с этим. Мне нужно съездить в город и купить одежду. — Я останавливаюсь и смотрю на него. — Вообще-то, тебе нужно отвезти меня в город за одеждой. Моя машина еще не вернулась.

    — Прекрасно. — Он хихикает. — Я отведу тебя по магазинам после того, как мы поговорим с Майлзом.

    Я следую за ним через двери, и он останавливается как раз перед тем, как мы входим в комнату, в которой находится Майлз.

    — Не мог бы ты кое-что для меня сделать?

    — Что это такое?

    — Сбавь тон... — Он машет рукой вверх-вниз передо мной и ухмыляется. — Сбавь тон во всем этом «Я собираюсь съесть тебя, черт возьми, ржавой ложкой».

    Я фыркаю.

    — Не думал, что у меня такая атмосфера.

    Он подмигивает мне.

    — Илай, от тебя так сильно веет чудовищем, что я почти уверен, медведи в Уортонском лесу дважды подумали бы, прежде чем идти против тебя. — Он кладет руку на дверную ручку. — Хотя, если серьезно, Майлз неплохой парень.

    — И он тебе нравится, — тихо говорю я.

    Келлан улыбается.

    — И он мне нравится. — Он толкает дверь и с важным видом заходит внутрь с самоуверенной ухмылкой на лице. — Привет, дорогой мальчик. Ты скучал по мне?

    С кровати доносится стон.

    — Почему ты всегда такой ... оптимистичный?

    — Это часть моего очарования. — Он обходит кровать и целует Майлза в щеку. — Теперь не волнуйся. Я привел Илая, чтобы поговорить с тобой.

    — Что? Келлан, нет!

    — О, черт возьми. — Я вхожу внутрь и пинком захлопываю дверь. — Вопреки распространенному мнению, я не собираюсь выпотрошить тебя и съесть твою печень на обед.

    Келлан грозит мне пальцем.

    — Веди себя прилично.

    — Келлан говорит, ты думаешь, что я столкнул тебя в бассейн.

    Взгляд Майлза перебегает с Келлана на меня и снова прочь.

    — А ты?

    — Нет. Какого хрена мне это делать?

    — Из-за Беллы. Вчера она хотела мне кое-что сказать … Я уверен, это было о тебе и о том, что ты с ней делаешь.

    Что с ней делаю? Я ничего ей не делаю.

    — Тогда почему она все время так напугана?

    — Потому что она чертовски ненормальная?

    Он качает головой, затем морщится.

    — С ней что-то происходит. Все это дерьмо, которым она занималась. Я думал, это было возмездие за то, что ты сделал.

    — И что я наделал? — Мой голос звучит опасно тихо.

    — Видеозаписи. Фотографии. Мертвые животные.

    — Ничего из этого не было сделано мной.

    — Ты не отрицал этого.

    — Я не должен был этого делать. Особенно для тебя.

    Он долго молчит, а затем приподнимается на кровати.

    — Я должен был пойти и навестить ее прошлой ночью. Вчера я видел ее на лестнице. Она плакала и хотела рассказать что-то.

    От напряжения мои плечи напрягаются.

    — О чем?

    — В том-то и дело. Она мне не сказала. Утверждала, что они не должны знать.

    — Они? — Мы с Келланом оба хватаемся за это слово.

    — Расскажи мне точно, что произошло, когда ты увидел ее вчера? — Я сажусь на край кровати.

    — Я спускался на тренировку по плаванию, а она сидела на ступеньке и плакала. Я сел с ней и спросил, что случилось, не сделал ли ты что-то, что ее расстроило. Она сказала, что не знала, что делать, что они наблюдали за ней, и кто-то пытался проникнуть в ее комнату пару ночей назад. Затем несколько девушек сбежали по лестнице, и она запаниковала. Я обещал, что навещу ее после тренировки. — Он касается своей головы. — А потом случилось это.

    У меня под ложечкой возникает тяжесть. Слова, которые произносит Майлз, кажутся мне ужасно знакомыми. Я слышал их раньше. Мой пристальный взгляд ищет Келлана, и я вижу, как мои мысли отражаются в его глазах.

    — Зои сказала, что ей показалось, что кто-то наблюдал за ней за несколько дней до ее смерти. — Келлан озвучивает то, о чем мы оба думаем. Он смотрит на Майлза. — Ты писал ей ранее ... во время ланча?

    — Нет. Я вздремнул. Медсестра разбудила меня в час, дала немного обезболивающего.

    — Упоминала ли она о разговоре с кем-нибудь, когда ты разговаривал с ней?

    — Я так не думаю.

    Келлан прикусывает внутреннюю сторону щеки - верный признак того, что его мозг работает, обобщая имеющуюся у него информацию.

    — За ланчем ... как раз перед тем, как она вылила свой обед тебе на голову...

    Что она сделала? — Спросил Майлз.

    — Паста, соус и сок. Как раз перед тем, как она это сделала, она извинилась. Ты помнишь?

    — Трудно забыть. — Она была белой, ее трясло так сильно, что я удивился, как она могла стоять прямо, и пустота в ее глазах разрывала мою душу.

    — Что, если она следует инструкциям?

    Я смеюсь.

    — Серьезно? Её собеседник - это секретный человек, дающий ей инструкции?

    Он смотрит на меня.

    — Ты собираешься заставить меня сказать это?

    — Что сказать?

    Его губы сжимаются в линию, и он качает головой.

    — Это не я.

    — Я знаю, что это не ты. Но это могло быть так.

    — О чем ты говоришь? — Майлз наклоняется вперед, пристально глядя на Келлана.

    — Ничего. — Я отвечаю раньше, чем это делает мой друг. — Это не одно и то же.

    — Не так ли? — Его глаза впились в мои. — Подумай об этом, Илай. Именно сюда ты направлялся до того, как твои планы изменились. И откуда ты почерпнул эту идею? Кто-то другой, делающий это. Неужели это так тяжело - думать, что ты не единственный, кому пришла в голову такая же идея?

    Мои челюсти сжимаются. В его словах есть смысл. Слишком много смысла. Кто-то стоял за тем дерьмом, которым Арабелла занималась все это время? Если это правда … Я даже не хочу заканчивать эту мысль.

    — Как нам это выяснить?

    — Если я прав, она получит другое сообщение с инструкциями. Нам нужно понаблюдать за ней. Ищите закономерность. Хотя я думаю, что она уже есть. Сегодня утром на занятиях она получала сообщения, а потом продолжала дарить тебе улыбки. — Он убирает волосы с лица. — Как мы не заметили этого раньше?

    — Мы не искали этого. — Мой голос мягкий. — Если кто-то стоит за этим, я хочу знать, кто, и я хочу знать, почему она никому не рассказала.

    — Тогда нам нужно вести себя так, будто мы ничего не поняли. Если она сделает что-нибудь еще, ты сохраняй контроль и, блядь, не реагируй. Как ты думаешь, ты сможешь это сделать?