Изменить стиль страницы

ГЛАВА 14

БЛЕЙК

Вокруг моего мужа обвилась рыжая.

Мгновение назад она бросилась на него с визгом, и Неро поймал ее в воздухе, обхватив руками за талию.

Острая вспышка гнева пронзает мой позвоночник. Кто она? Старая знакомая?

К ним подходит темноволосый мужчина с мрачным выражением лица. Он долго смотрит на них двоих, прежде чем его взгляд переходит на меня. Его глаза - самые чистые голубые из всех, что я когда-либо видел, и они пронзают меня насквозь, разгадывая мои мысли еще до того, как я успею их сформировать.

Это тревожит.

Кто он?

Кажется, прошла целая вечность, прежде чем рыжеволосая отцепилась от Неро.

— Как? — вздыхает она.

Неро приподнимает бровь, жестом указывая на мужчину. — Разве Раф не...

Это имя бьет меня как электрический разряд.

Это бывший босс Неро. Рафаэле.

Картинка, которая была у меня в голове, не совпадает с реальностью. Я ожидал увидеть кого-то постарше. Кого-то, кто выглядит как гангстер.

Но мужчине передо мной не больше тридцати, и он великолепен. Он мог бы быть генеральным директором компании из списка Fortune 500 или высокопоставленным адвокатом, если бы не темные чернила на его руках, проступающие из-под рукавов.

— Раф! — Рыжеволосая повернулась к нему с изумленным выражением лица. — Ты шутишь?

Она ударила его ладонью по руке. — Как ты мог не сказать мне, что Неро вернулся?

— Ты сошла с самолета три часа назад. Я планировал сказать тебе сегодня вечером.

— Ты мог бы сказать мне по телефону, пока я еще была в Италии!

Рафаэле бросает на Неро взгляд, который я не могу понять. Мольба о помощи?

Неро прочищает горло и, положив руку ей на плечо, осторожно поворачивает рыжую голову к себе лицом. — Клео, я его не предупреждал. Прошло всего несколько дней.

Клео. Жена Рафаэле.

Женщина, которую спас Неро.

— Несколько дней, да? — Она бросает на меня презрительный взгляд. — Я вижу, ты уже развлекаешься.

Во рту появляется горький привкус. Она думает, что я всего лишь интрижка.

Забавно, как одно предложение может вернуть мне всю мою старую неуверенность. Интересно, был ли Неро так же популярен в Нью-Йорке, как в старом городке?

Мысленно я представляю длинную вереницу великолепных, безупречных женщин, таких же, как те, которых я видел сегодня за завтраком, шествующих по конвейеру.

Понедельник, вторник, среда, четверг...

Неро берет мою руку, переплетая наши пальцы, и крепко сжимает. — Это моя жена.

Глаза Клео расширяются, открывая всю зеленую радужку каждого из них.

— У тебя есть жена? Ты…

Она резко замолкает. Я смотрю на Неро, он хмурится.

По ее щекам пробегает краска. Она поворачивается ко мне и сглатывает.

— Простите. Это было грубо. Иногда я говорю, не подумав. — Она протягивает мне руку. — Я Клео Мессеро.

— Блейк, — жестко отвечаю я, когда мы пожимаем друг другу руки.

Она прикусывает губу и бросает на Неро овечий взгляд. — Синдром «Ящур1».

— Я вижу, ничего не изменилось, — отвечает Неро.

На ее губах появляется улыбка. — Я просто не могу в это поверить. Ты вернулся, и ты женат. Где вы познакомились?

Неро проводит большим пальцем по тыльной стороне моей руки. — В маленьком городке в Миссури.

— Я хочу услышать всю историю. Мы можем пригласить вас на ужин? Когда ты возвращаешься на работу?

Рафаэле кладет руку на плечо Клео. — Он больше не работает на меня. Теперь он работает на Джино.

— Что? Почему?

Клео скрещивает руки на груди, ее брови сходятся, когда она смотрит на своего мужа.

— Это было условие Джино для мирного продвижения вперед.

Рафаэле бросает взгляд на камердинера, возвращающегося к стойке, чтобы убедиться, что он нас не подслушивает. Из-за моросящего дождя большинство прохожих не задерживаются на улице.

Глаза Клео вспыхивают, и она стряхивает руку Рафаэля движением плеча.

— Вот и все. Мы едем домой. Тебе придется многое объяснить. — Она поворачивается к Неро. — А что с Сандро? Он вернулся с тобой? О Боже, я не могу дождаться, когда увижу его.

Неро и Рафаэле обмениваются взглядами. Дождь просочился сквозь кардиган, который я надела поверх платья, и холод пробирает до костей.

Выражение лица Клео меняется со смесью ужаса и отрицания. — Неро? Где Сандро?

Не думаю, что он осознает, что делает это, но Неро притягивает меня ближе. Мое плечо упирается ему в грудь.

— Он ушел в мир иной.

Лицо Клео мгновенно теряет цвет. Она выглядит потрясенной. Муж обхватывает ее за плечи, и на этот раз она не отстраняется от него. Из ее глаза вытекает слеза, бежит по щеке, падает с подбородка и брызжет на поверхность кожаного сапога.

Интересно, были ли они с Сандро близки? Неро сказал мне, что Сандро был водителем Рафаэле, так что, возможно, он был и водителем Клео. Это объясняет ее опустошенность. У меня сердце разрывается от жалости, когда она сопит и вытирает глаза тыльной стороной ладони.

— Как? — спрашивает она.

— Он защищал меня, — тихо говорю я. — Он спас мне жизнь.

— Пойдем, — бормочет Рафаэле, притягивая жену к себе. — Поговорим дома.

Неро подает знак парковщику, чтобы тот подогнал машину Рафаэле. Когда мы прощаемся, Клео снова обнимает Неро и что-то шепчет ему на ухо. Я улавливаю, как ее губы складываются в слова.

Мне очень жаль.

img_2.jpeg

Когда через полчаса мы вошли в парадные двери, в Пентхаусе было темно и холодно. Мне отчаянно хочется вылезти из сырой одежды.

Я должна быть счастлива, что Неро согласился выполнить план Виты и Джино. Это была моя цель на вечер, и я ее достигла.

Но я не счастлива. Даже очень.

Первую половину пути домой я была поглощена воспоминаниями о Сандро. То, как он смотрел на меня, когда понял, что сейчас произойдет. Момент его смерти. Проклятая несправедливость всего этого.

Но не только это затягивает меня в это мрачное место.

Что-то неприятное бурлит у меня в животе, словно взволнованная змея, стремящаяся выбраться из своего загона.

Чем больше я пытаюсь распутать свои чувства к Неро, тем меньше мне нравится то, что я нахожу.

Меня беспокоит, что Клео считает меня случайной спутницей, которую Неро подцепил через несколько дней после возвращения домой, как будто именно так он и поступил бы.

Меня беспокоит вопрос, скольких женщин он водил в тот же ресторан до меня.

Мне даже неприятно вспоминать, как Клео обнимала Неро, как ей было приятно прикасаться к нему - моему мужу. Я знаю, что она замужем, но ведь это не останавливало Неро раньше, не так ли? Что, если у них есть история? Что, если он спал с ней?

Будь оно все проклято. Почему меня это волнует? Почему я ревную?

Я больше не люблю его. Я больше не хочу его.

Не знаю.

— Ты не произнесла ни слова с тех пор, как мы сели в машину, — говорит Неро откуда-то сзади меня.

Я снимаю туфли, оставляю сумочку на диване в холле и направляюсь в свою комнату. — Я устала.

— Так вот что это такое? — спрашивает он, следуя за мной в спальню. Я должна сказать ему, чтобы он убирался, но не делаю этого.

Вместо этого я прячусь в гардеробной, закрывая за собой дверь, чтобы не пускать его, пока я переодеваюсь.

Я завязываю влажные волосы в пучок и влезаю в футболку и спортивные штаны.

У меня под кожей гудит от злости.

Вопрос вырывается из меня прежде, чем я успеваю его проглотить. — У тебя с ней что-то было?

— С кем? — спрашивает он с другой стороны двери.

— С Клео.

Наступает долгая, тягучая пауза.

— Разве это имеет значение? Я думал, мы просто друзья.

В его тоне слышится нотка веселья.

Неужели он думает, что это смешно?

Я рывком открываю дверь.

Его ладони упираются в дверной косяк, и он наклоняется вперед, в результате чего мы оказываемся почти нос к носу. — Друзья ревнуют друг друга?

— Я не ревную, — выдавливаю я из себя, хотя мысль о том, что он может быть с кем-то еще, заставляет мои легкие сжиматься.

Теперь, когда он у меня есть, я не хочу, чтобы он был у кого-то еще, даже если я твердо решила никогда больше с ним не спать.

Ты действительно ожидаешь, что он будет хранить безбрачие?

Взгляд Неро опускается к моим губам. — Ты увидела, как другая женщина обнимает меня, и практически позеленела.

— Откуда тебе знать, какого я цвета, если ты не сводил с нее глаз?

— Она просто друг. Она никогда не была больше, чем другом. Если бы это было так, я бы не стоял здесь, потому что Раф уже убил бы меня. Он такой же, как я, Блейк. Он сходит с ума, когда кто-то прикасается к тому, что принадлежит ему.

Я протискиваюсь мимо него и иду на кухню.

Мне нужно выпить стакан воды, принять « Advil» и хорошенько выспаться. Этого должно быть достаточно, чтобы выкинуть все эти безумные мысли из головы и успокоиться.

Неро, должно быть, чувствует, что я хочу побыть одна, потому что он удаляется в свою спальню, а не идет за мной. В моей груди возникает тупая боль, которая никак не может быть разочарованием. Я же не хотела, чтобы он шел за мной. Не то чтобы я нуждалась в его заверениях.

Но когда он снова появляется через минуту, пока я пью второй стакан воды, я чувствую предательский трепет - трепет, которого не должно быть, черт возьми.

Он переоделся в костюм, и теперь мы в одинаковых серых трениках.

Только рубашки на нем нет.

Я не могу удержаться, чтобы не скользнуть взглядом по его скульптурному торсу, когда он приближается. Сдерживаемый вздох вырывается из моих губ.

Почему он это делает?

Он прижимает меня к кухонной стойке, заключая в объятия.

По моему телу разливается тепло. Меня все еще тянет к нему. Я хочу оставить на нем следы. Я хочу вырезать свое имя на его коже. Это нелепо, потому что я планирую сбежать от него, но чувство собственничества все еще горит глубоко в моем животе.

Он наклоняет голову, оказываясь на уровне моих глаз. — Что мне нужно сделать, чтобы ты перестала на меня злиться?

— Разве мы не говорили об этом за ужином? Я уже сказала, что перестала на тебя злиться. У нас все хорошо.

Он наклоняет голову. — Ты называешь это хорошим? Ради всего святого, не вспоминай больше эту чушь про друзей. Я этого не вынесу.

— Я не знаю, чего ты от меня хочешь.