Изменить стиль страницы

Глава 54

Луиза, настоящее время

img_3.jpeg

Э

восемь лет.

Воспоминания пронзили меня острым лезвием.

Я потерял восемь лет того, чтобы быть собой; восемь лет любви к мальчику, который защитил меня и мою сестру; восемь лет ищу своего близнеца.

Я отчаянно пыталась сдержать слезы, но быстро проигрывала битву. Одна слеза скатилась по моей щеке, потом другая, пока их невозможно было остановить.

Обнаружив на себе темный взгляд Кингстона, мы оба проигнорировали взгляд доктора Фрейда, пока прошлое танцевало вокруг нас. Мои глаза снова наполнились слезами, когда я смотрела на него так, словно не видела его восемь лет.

Мальчик ушел. Суровый человек оказался на своем месте.

Я не могла перестать вспоминать этого мальчика, воспоминания медленно разбивали мне сердце, сея хаос изнутри.

Я покачал головой. «Мне… мне нужно…»

Я не мог дышать.

Выбегая оттуда, я услышал, как меня зовет Кингстон. "Луиза!"

— Минутку, — прохрипел я.

Мой разум был в беспорядке. Я не могла думать, глядя на него. Я не могла дышать, когда он был рядом. Самое главное, я не мог избавиться от чувства вины за то, что забыл его.

— Я буду прямо за тобой, солнышко, — крикнул он. «Не торопитесь, но я буду следовать за вами».

Это было не так, как должно было быть.

Мое сердце сжалось, столько воспоминаний отскочило от моего черепа и внезапно обрело смысл. Безликий человек. Жестокость нашего детства. Боль от его пыток — и моя.

Я бесцельно бродил по острову, шаги Кингстона были далеки, но тверды позади меня. Мой череп кричал, мышцы протестовали, а левое запястье болело. Бля, неудивительно, что это больно. Моя мать столько раз ломала его, заставляя меня использовать правую руку.

Между моими висками медленно возникла головная боль, пульсирующая боль, соответствующая боли в сердце.

Я пробирался сквозь кусты, осматривая окрестности размытым зрением. Птицы щебетали. Волны успокоили бушующую бурю внутри меня.

Я их подвел.

В течение долгих восьми лет я подводил Кингстона и моего близнеца. Я позволил своей беспощадной матери превратить меня в то, кем я никогда не был.

На меня упала тень, и я поднял голову.

Кингстон — мой призрак и личная тень — скрывался надо мной.

«Это будет единственное обещание, которое я не смогу сдержать», — прохрипел он. — Пожалуйста, скажи мне, что с тобой все в порядке.

"Я в порядке." Мне удалось неловко улыбнуться, не в силах оторвать взгляд от человека, которым он стал. Это было похоже на сумеречную зону.

«Ты не в порядке».

— Я стрелял в тебя, — выпалил я, чувствуя, что рыдаю навзрыд. "Дважды. Тогда русский...

Я был в таком беспорядке. Убийца, которая не смогла держать себя в руках. Неудивительно, что мама не хотела, чтобы я была Луизой. Нет, не думай так.

— И я ненавидел тебя. Мягкое признание Кингстона вырвало меня из моих крутящихся мыслей. «Я думал, что ты Лиана, и ненавидел то, что моя Лу умерла, пока она была жива. Я хотел убить ее… тебя… но обещание, которое я дал тебе, удержало меня на правильном пути.

Мои ногти сжались в кулаки и впились в ладони. Пульс ревел в ушах.

— Но ты сдержал свое обещание, — прошептал я. — Как я мог забыть тебя? Я прохрипел. "Моя сестра?"

Он прижал меня к своей сильной груди, знакомое тепло и пряно-ванильный аромат окутали меня защитным пузырем.

«Ты выжил». Прерывистый стон сорвался с моих губ, и я уткнулась лицом в его грудь. «Ты сдержал свое обещание, потому что выжил и вернулся ко мне».

— Нет, Кингстон. Вы нашли меня."

Еще одна слеза скатилась по моему лицу, но эта вселяла надежду.

Мой призрак – мой Кингстон – нашел меня, несмотря на то, что Вселенная сговорилась против нас. Тепло его любви и черты его лица поддерживали меня во сне только для того, чтобы он снова нашел меня.