Изменить стиль страницы

Глава шестая

img_3.jpeg

Колтон

У Клтона болели мышцы, когда он лежал на травяном покрытии тренировочного поля. Большая часть команды направлялась в душ, но у Колтона была тренировка с Люсией перед открытием сезона. Он действительно чувствовал, что они добиваются прогресса. Не то чтобы он когда-либо говорил ей об этом.

Колтон не гордился тем, как он вел себя с Люсией после последней предсезонной игры. Он приложил все усилия, чтобы не опоздать на их встречи на следующей неделе, и, к ее чести, она начала внедрять продуктивные способы помочь ему, которые заключались не только в разборе пленки. А именно, в тренировочных упражнениях.

Когда Колтон повернул голову налево, его встретила пара самых высоких и нелепых каблуков, которые он когда-либо видел. Люсия посмотрела на него сверху вниз, и в свете прожекторов позади нее, как в ореоле, она выглядела как ангел. Его взгляд быстро скользнул по ее ногам, поражаясь их длине.

Когда он встретился с ней взглядом, она приподняла бровь.

- Чего ты хочешь, Моретти? - Он издал стон, когда повернул голову, чтобы снова посмотреть на ночное небо.

- Почему ты такой раздраженный?

- На этой неделе я ходил в спортзал до и после тренировки, чтобы подготовиться к игре.

- Кто тебе сказал это делать? Тебе нужно отдохнуть. Создавать дополнительную нагрузку на мышцы - не лучшая идея так близко к сезону. У тебя есть план по какой-то причине.

- И все же ты здесь и собираешься попросить меня выполнить дополнительные упражнения.

Люсия вздохнула. Через мгновение что-то глухо стукнуло рядом с его головой. - Надень это. Сегодня мы сделаем это налегке, но мне нужно получить некоторые показатели, чтобы твое отслеживание было постоянным.

Когда он поднял его, то понял, что это был жилет, который она заставляла его надевать во время их полевых занятий. - Я не хочу сегодня надевать спортивный бюстгальтер.

Еще один глухой удар. Браслеты, которые он носил на запястьях, отслеживали движения рук. - Это не спортивный бюстгальтер. Прекрати ныть и вставай. У меня еще куча дел.

- Например?

- Что мы говорили о том, чтобы задавать вопросы о нашей жизни вне этих сеансов?

- Задавать их? - Она не выглядела удивленной. - Ну, а как еще я могу узнать, работаешь ты на Vipers или нет?

- Я обязательно покажу тебе ту часть моей платежной ведомости, где написано “ Sabertooths Футбол”. А теперь. Вставай.

Колтон встал, застонав. Когда он начал снимать рубашку, она издала звук, похожий на писк.

- Что ты делаешь?

- Надеваю спортивный бюстгальтер.

- Надень это поверх футболки.

Колтон ухмыльнулся, узнав, что ставить Люсию в неловкое положение было одним из его любимых занятий. Особенно отомстить ей за все грубые комментарии, которые она неизбежно отпускала по поводу его неряшливой формы. - Что? Не можешь думать, когда на мне нет рубашки?

- Еще один подобный комментарий, и мне придется поговорить с отделом кадров. Надень жилет. Я уже выставила конусы и лестницы, мне просто нужно отследить твое ускорение для нескольких упражнений на ловкость, а затем мы сможем сосредоточиться на твоем броске.- Вполголоса, но совсем не тихо, она продолжила: - Бог свидетель, тебе нужно тренироваться ловкости. Ты не можешь сейчас лезть ни в какое дерьмо.

- Я это слышал.

- Хорошо. Встань и докажи, что я неправа.

Несмотря на напряжение, Колтон выполнил пять раундов упражнений на ловкость, которые она для него подготовила, его ноги ныли от усилий. После каждого раунда Люсия проверяла свой планшет, закусив нижнюю губу. Наконец, она, казалось, удовлетворилась цифрами.

- Хорошо, сейчас надень браслеты. Мы проделаем те же упражнения по метанию, что и в прошлый раз. - Когда он слушал, ее брови сошлись на переносице. - Ты более сговорчив, чем обычно, ты наконец решил, что я не приспешница Vipers, которая здесь шпионит за тобой?

Колтон ударил по мячу один раз, прежде чем позволить ему скатиться с кончиков пальцев, вверх, вверх, вверх. Она снова посмотрела на свой планшет, постучав по нему пару раз.

- Я слишком устал, чтобы думать о чем-то плохом прямо сейчас. Насколько я понимаю, ты все еще маленькая помощница Кларка. - Это было лениво, но Колтон любил побеждать, и любые комментарии о том, что она приспешница Кларка, казалось, действовали ей на нервы.

Она сердито посмотрела на него. - Колтон, на поле ты должен шевелить ногами, а не мозгами.

Он поднял еще один футбольный мяч с земли у своих ног, все его тело болело от усилия. Он сделал шаг назад и повторил движение, этот мяч пролетел немного короче предыдущего.

- Досрочное освобождение. Сосредоточься на поле. На тебя не бросается средняя линия защиты, абсолютно никакого давления. Дай мне восемь точных бросков, и с тобой будет покончено.

- С каких это пор ты стала тренером квотербэков? Я даже не знал, что аналитики работают на местах.

- С тех пор, как ты показал тренеру Тернеру — кстати, твоему самому большому болельщику, — что он больше не может доверять тебе руководство своей командой.

Ауч. Он прямо попал в эту ситуацию. - Я достаточно способный. Мы только что победили Lions, не так ли?

Люсия усмехнулась: - Мы с тобой оба знаем, что это была ужасная победа. Если бы они были хоть немного лучше, мы, вероятно, проиграли бы... снова. И, честно говоря, возвращение Купера тебе очень помогло.

Он не ответил. В любом случае, она была права. Он играл лучше, когда на поле был Купер. И если бы Lions играли в матче "А", он бы боролся намного больше, чтобы добиться этой победы.

- Что тебе нравится в этой игре? - спросила она, бросая ему мяч, который лежал у ее ноги.

- Что?

- Зачем ты играешь? Что заставляет тебя продолжать играть?

- Победа. - Он сказал это, не подумав. Победа была и всегда будет его движущей силой. Отец прививал ему это с самого раннего возраста. Если он хотел, чтобы люди видели его, ему нужно было победить.

Люсия одарила его взглядом, в котором, казалось, были равные части жалости и презрения. - Но должно же быть что-то, что заставляет тебя наслаждаться футболом. Болельщики? Ощущение от отличного броска? Возможность заниматься любимым делом с командой, которая тебе нравится? Что в игре вызывает у тебя головокружение?

- Головокружение? Я что, подросток? - Он запустил еще один мяч, зная, насколько это было идеально, еще до того, как Люсия что-то сказала.

Она раздраженно вздохнула. - Неважно. Еще семь.

Он послушал, пропустив еще несколько мячей, пока она не была удовлетворена. Он подбежал к брошенным мячам и бросил их в ближайшую корзину. Она уже направлялась обратно в офис, когда он догнал ее.

Он снял браслеты и жилет, протягивая их ей. Ее рука замерла, когда его пальцы коснулись ее, как будто он напугал ее. Усталое выражение ее лица заставило его спросить: - А что насчет того, почему у тебя кружится голова от игры?

Она вглядывалась в его лицо, как будто искала какие-либо признаки того, что он насмехается над ней. - Все. - Она пожала плечами и продолжила идти.

- Это недоделанный ответ.

- Лучше, чем у тебя! - крикнула она через плечо, исчезая в высоком стеклянном здании. Колтон улыбнулся в ответ.

Он побежал трусцой в сторону раздевалки, взволнованный перспективой принять теплый душ, который успокоит его ноющие мышцы. Включив горячую воду и ступив под нее, он понял, что все еще улыбается.

img_2.jpeg

Улюлюканье и вопли, сопровождавшие их победу, не прекратились в автобусе по дороге в аэропорт и продолжались на протяжении всего обратного рейса в Чарльстон. Тренеры, включая тренера Тернера, все еще возбужденно переговаривались друг с другом. Все были, по общему признанию, удивлены, что сезон начнется с нуля.

Даже Люсия улыбалась, когда Колтон проходил мимо нее в самолете, чтобы воспользоваться туалетом, хотя он быстро понял, что это из-за того, что сказал Купер, который по какой-то причине сидел рядом с ней.

Когда Куп увидел его, он отмахнулся от него со злобной ухмылкой. - Колт, почему ты не сказал мне, какая очаровательная мисс Моретти? Ты собирался сохранить все эти сведения при себе? Знаешь, мне тоже не помешала бы твоя помощь.

Купер только шире улыбнулся, когда Колтон нахмурился. - В Люсии нет ничего милого, - проворчал он, уходя.

Несколько минут спустя, когда он вернулся из ванной, Купера нигде не было видно, а Люсия быстро печатала на своем планшете. Когда она заметила, что он наблюдает за ней, она сверкнула глазами. - О, привет, придурок. Пришел снова рассказать мне о том, какая я уродливая?

Через проход от Люсии послышались приглушенные смешки, хотя сотрудники притихли и отвели глаза от свирепого взгляда Колтона.

Он обернулся, чтобы посмотреть на Люсию.

- Я никогда не называл тебя уродливой. - Пыл, с которым он говорил, казалось, ошеломил их обоих. Он вытянул шею, избавленный от необходимости говорить что-либо еще, когда пилот сообщил им, что они снижаются. Он указал на свое место, что, казалось, было достаточным прощанием для Люсии.

Пока Колтон снова садился и пристегивал ремень безопасности, Купер повернулся к нему с той же ухмылкой на лице. - Не самый приятный момент для тебя, мой друг.

- Что ты делал, разговаривая с ней?

- Что бы ты сказал, если бы я сказал тебе, что приглашаю ее на свидание?

Колтон повернул голову, чтобы посмотреть на своего лучшего друга, который быстро становился его нелюбимым человеком. - Ты этого не делал.

Смех Купера был достаточным ответом, хотя он все равно ответил. - Нет, я этого не делал. Я спрашивал об аналитике игрового потока. Я прослушал пару курсов программирования в колледже, и они мне действительно понравились, поэтому я хотел узнать немного больше о ее процессе и ее любимом языке программирования. Вывести тебя из себя было просто бонусом. - Это не требовало ответа от Колтона, и Купер снова усмехнулся. - В любом случае, тебе-то какое дело? Я думал, она тебе не нравилась.