Изменить стиль страницы

Глава 19

Все происходило как в замедленной съёмке.

Я развернулась и крикнула Эйсу бежать, но прежде, чем он успел двинуться с места, охранники затащили нас в комнату. Со мной справился один здоровый амбал, но вот чтобы затянуть Эйса в окно понадобилась сила остальных четверых охранников. Двоих он ударил головой, а другие двое удерживали его, пока он пытался высвободится из их захвата.

— Прости. Райли сообщила твоему отцу раньше, чем я успела остановить её! — закричала Джен.

Я закричала и попыталась отпихнуть охранника от себя, но мне удалось избавиться лишь от очков, которые упали на пол. От этого стало всё только хуже, так как теперь я видела лишь очертания Эйса, когда один из охранников ударил его электорошокером в грудь, и он безвольно упал на пол. Они вынесли его из комнаты, а меня продолжали удерживать.

Я кричала не переставая, пока мой голос не охрип до боли. Джен сидела рядом со мной, гладя меня по голове, и шептала, что все будет в порядке. Я отмахнулась от её рук и попыталась снова побороть охранника, пока мои руки и ноги не стали слишком тяжёлыми, чтобы я смогла ими шевелить. Только тогда он ослабил хватку.

— Ну что, закончила? — Размытая синяя фигура возвышалась надо мной. По низкому голосу я поняла, что это мой отец. Он подал мне очки, а Джен помогла мне их надеть. Оправа сломалась и криво сидела на моем лице, а линзы были все в пыли от пустынного песка. Я оглядела комнату и поняла, что Райли ушла вместе с охранниками. Повезло ей, а то не знаю, что бы я сделала с ней, хоть и сил оставалось не слишком много.

— Не нужно было так с ним поступать, — сказала я охрипшим шёпотом.

— Алекс. — Он вздохнул, потерев переносицу. — Он украл служебный транспорт, проник в твою комнату, а потом ещё и испортил государственную собственность, сняв с тебя браслет. О, и я уже упомянул о нарушении установленного для тебя допуска?

— Но если бы ты просто позволил нам видеться, то этого бы не случилось, — фыркнула я, и охранник, наконец, отпустил меня.

— Алекс, ты не знаешь, во что ввязываешься. Этот калтианец опасен. — Отец повысил голос, пытаясь быть настойчивым и не переходить на крик.

— Его зовут Эйс! — завизжала я. — И он ни разу не причинил мне боль!

Отец обвёл взглядом моё тело.

— Правда? — Он скрестил руки на груди, глядя на меня сверху вниз. — Тогда что это за синяки и ссадины на твоей голове и ногах?

Я посмотрела на красные царапины, которые появились на моих ногах после падения.

— Это не из-за него! — заявила я, борясь со слезами. — Это всего лишь несчастный случай.

— Ну да. — Он кивнул. — Уверен, когда он убил тех девушек во Франции — это тоже был несчастный случай.

— Он не убивал их! — процедила я, пытаясь кричать. — Он никого не убивает без надобности.

— Это решит руководство. — Он кивнул охраннику и зашагал к двери. — Увидимся на ланче. Уже почти восемь, так что собирайся на работу. Малкольм ждёт. — Он улыбнулся как ни в чем не бывало и вышел из комнаты.

Я закричала изо всех сил так громко, как только могла, но от этого моё горло лишь сильнее разболелось. Я упала на пол, не сдерживая слез. Джен присела рядом со мной, водя ладонями по моим рукам, пока я раскачивалась взад и вперёд.

— Всё будет в порядке. Руководство всё уладит, — шептала она.

— А если нет? — Я шмыгнула носом, а голос мой был похож на кваканье лягушки.

— Я не знаю. — Она закусила губу. — Но сидеть здесь и плакать тебе точно не поможет.

Я выпрямилась и вытерла слезы с лица.

— Ты права. Здесь я ничего не смогу сделать. — Я собрала всю свою оставшуюся силу, отправилась в душ и собралась на работу. Я не желала сидеть в ангаре и подавать Малкольму отвёртки, но он третьекурсник. Возможно, он знает что-то, что мне нужно.

***

— Оу, что с тобой случилось? — Малколм оглядел меня, его глаза округлились, когда он заметил мои перемотанные скотчем очки и синяк, который стал тёмно-фиолетовым и покрывал всю левую часть моего лица. И это только видимая часть ущерба.

— Удивлена, что ты не в курсе. — Я прильнула к небольшому голубому кораблю, над которым он работал. — Эйс стащил летающий байк, и нас поймали. Они увели его этим утром, и я понятия не имею, где он.

Он покачал головой, протяжно выдыхая.

— Я ещё не разу не видел здесь девушку, которая попадала бы в неприятности так часто, пока не появилась ты.

— Мы ведь на инопланетной базе, немного веселья не помешает, правда? — засмеялась я, но без особого энтузиазма. Мой голос всё ещё был хриплым от криков, а сердце, казалось, разрывалось под моей кожей. Мне было тяжело не видеть Эйса целую неделю, но что я буду делать, если больше никогда его не увижу, а последнее моё воспоминание о нем будет то, как его обездвиженное тело выносят из моей комнаты?

— Ну, я слышал, что у них экстренное заседание руководства сегодня днём, так что полагаю, что это как-то с этим связано. — Он пожал плечами и закрутил болт, который болтался на корабле.

— Как ты думаешь, что будет? — выдавила я.

Он покачал головой, отрывая взгляд от болта.

— Я не знаю. В последний раз нечто подобное случалось несколько лет назад, и я слышал об этом лишь урывками.

— И что же ты слышал? — Я придвинулась ближе, концентрируя взгляд на нем настолько, насколько это было возможно со сломанными очками.

Он тяжело вздохнул, убирая в сторону отвёртку, и посмотрел на меня.

— Слушай, Алекс, всё, что я знаю, это что в последний раз, когда инопланетянин перешёл черту и нарушил так много правил, как Эйс, то он закончил тем, что его больше не стало на «Цирцее». Они либо отправили его обратно на его планету, либо что-то другое.

— Что другое?

— Есть два варианта. — Он выставил два пальца, загибая их. — Первый — это тюремная камера в подвале, либо инопланетная тюрьма, которая находится на другой планете. Ну и второе… — Он сделал режущий жест пальцем по горлу, издавая характерный звук.

— О, боже! — Я прикрыла рот. — Ты думаешь, они казнят Эйса?

Он пожал плечами.

— Есть вероятность, но если хочешь знать, то они, вероятно, держат его камере в подвале.

Я округлила глаза, опустив руки по бокам и сжав ладони в кулаки.

— Ты предлагаешь мне спуститься в подвал?

— Я не предлагаю тебе что-то делать или не делать, и я знаю, что ты слишком упряма, чтобы слушать меня, если я скажу тебе этого не совершать. — Он улыбнулся мне и вернулся к работе.

— Я твоя должница. — Я похлопала его по спине и пустилась прочь из ангара.

— Эй, — окрикнул Малколм.

Я быстро остановилась, развернувшись к нему.

— Да?

— Только не наделай глупостей, ладно? Я могу прикрыть тебя только здесь!

— Хорошо.

Я развернулась и побежала со всех ног в сторону тюремного блока. Я не знала, что найду там, но надеялась, что Эйс всё ещё внизу, а вариант номер два не претворили в реальность.