Изменить стиль страницы

Незамедлительно последовавший телепатический ответ Востола был также «услышан» пленникам.

— Нет, они мне не друзья! — отрицающе вскричал Востол. — Я ничего не знаю о том, как они сюда попали и зачем они пришли.

— Вы лжёте! — пришла яростная мысль Мввра. — Теперь мне всё ясно. Тарасты послали вас вести переговоры о заключении договора, просто чтобы выиграть время, для этих тайных эмиссаров, прибывших сюда со смертоносной целью. Вы все вместе участвуете в этом заговоре.

Востол принялся отчаянно отрицать это, но вражеский монарх обратил своё внимание на капитана Фьючера.

— Я смог перехватить ваши сообщения из-за стены с помощью телепатической концентрации, — сообщил ему Мввр. — Вы говорили о секрете, который искали. Какой секрет вы здесь ищете?

Курт Ньютон хладнокровно ответил на немигающий взгляд правителя.

— Это то, чего вы никогда не узнаете, — ответил он чёткой мыслью.

— Я уверен, что уже знаю, — зловеще ответил Мввр. — Но я намерен выяснить, как вы узнали о существовании этого секрета. Вы расскажете мне всё, что знаете.

Его сверкающий взгляд вернулся к Востолу.

— И вы, лжепосланник, заплатите за свою ложь.

Вперёд выбежали стражники Холодного. Они схватили и связали, как и остальных пленников, Востола, всё ещё пытающегося убедить короля в своей невиновности.

Мввр поднялся на ноги. Дикая ярость окрасила его телепатическое заявление, с которым он обратился к толпе Холодных служащих и солдат.

— Народ мой, тарасты пытались обмануть нас! Они стремились воспользоваться перемирием, которое мы им предложили. Когда я объявил, что мы прекратим нападать на их миры, если они согласятся на расовую стерилизацию, я полагал, что они с радостью согласятся с этим.

— Я думал, что такой компромисс избавит нас от больших потерь, которые мы понесём в финальной битве, и что через поколение мы всё равно унаследуем их миры.

— Но их попытка обмануть нас навлечёт месть на их головы, какими бы ни были наши потери! Я приказываю начать массированную атаку на последние миры тарастов! Вызовите все доступные космические сани и отправьте их в скопление занятое тарастами для участия в атаке. Битва будет продолжаться до тех пор, пока Бебемос и другие их города не окажутся полностью разрушены!

Повинуясь этому яростному приказу, служащие и командиры костяной толпой выбежали из зала.

Теперь Мввр обратил своё внимание на пленников.

— Что касается этих пленников, отведите их в мою сокровищницу, — приказал он офицеру.

— Но мы не можем отвести их в сокровищницу, — телепатически напомнил ему офицер охраны. — Ключ от неё есть только у вас, ваше высочество.

— Я пойду с вами, — заявил Мввр. — Я намерен выяснить, как много этим людям известно о моих секретах и откуда они получили эту информацию.

Капитана Фьючера, его товарищей и попавшего под горячую руку Востола выволокли из большого зала и повели по коридору и лестницам на уровень, расположенный непосредственно под ними. Крепко связанные, они не могли оказать никакого сопротивления.

Мысли Курта были полны трагических сожалений. Казалось, что теперь все шансы когда-либо узнать древнюю тайну Зуура потеряны. И что ещё хуже, их попытка спровоцировала массированную атаку врага на миры Тараста.

Горький голос Востола усугубил мрачную депрессию Курта.

— Я надеюсь, теперь вы довольны, вы, называющий себя Каффром. Вы навлекли окончательную гибель на людей, которым, по вашим словам, помогали.