Изменить стиль страницы

Глава 9

Дарси взяла свой бокал с вином и наполнила его. Не то чтобы у нее было желание пить его, но ей нужно было время подумать. Безусловно, она перешла границы дозволенного, когда прикоснулась к нему, и, черт возьми, зачем она вообще целовала его шрамы?

Слава Богу, это было не в романтичном плане, и он явно не воспринял это в таком смысле. Казалось, он ожидал, что все отвернутся, будут сравнивать его с тем парнем, которым он был раньше, которого публика боготворила как одного из самых великолепных и раскованных мужчин, которые когда-либо жили.

Она не могла винить его за то, что он включил «обаяние», которое, похоже, стало еще одним барьером, удерживающим людей от слишком близкого общения с ним. У них с Дарси было больше общего, чем она предполагала, а ее история о дедушке вполне могла показаться подставой, призванной вывести Мика из равновесия. Почему она не могла держать свой рот на замке? Она вела себя как новичок, мечась вокруг да около, за которого ее принимал Сол.

Знал ли кто-нибудь настоящего Мика Лейна? Возможно, если бы она приняла его правила игры, то стала бы первой.

— Мой дед был фермером, — начала Дарси, возвращаясь к перилам с вином в руках. Держа бокал обеими руками, она встала рядом с Миком, достаточно близко, чтобы почувствовать его пряный зимний аромат, но не прикасаясь. Она больше не совершит эту ошибку. — Когда моему отцу было всего десять, молния вызвала пожар в фермерском доме, где они жили, недалеко от Хантсвилла.

— Так вот почему ты боишься гроз? — Взгляд Мика изучал ее с живым интересом.

— Я не боюсь гроз, и мы сейчас говорим не о моих чувствах. — Глоток вина дал ей секунду, необходимую для того, чтобы подавить раздражение. — Как бы то ни было, большинству братьев и сестер моего отца удалось выбраться, но у самой младшей сестры спальня была на третьем этаже. Ей было всего шесть лет, и, как многим детям, она испугалась и спряталась там, где чувствовала себя в безопасности, — в шкафу. К тому времени, когда дедушка вывел остальных и понял, что ее нет рядом, а весь первый этаж был охвачен пламенем.

— Ему удалось проникнуть внутрь через заднюю дверь, но пламя и дым дезориентировали его и ему пришлось выбираться обратно через окно. Он практически нырнул в него, когда обрушился потолок, и стекло сильно порезало ему лицо, шею и живот. По словам бабушки, в ту ночь он отказался от помощи врачей, настаивая на том, чтобы они позволили ему вернуться и забрать свою девочку. Он кричал до хрипоты.

Лишь усилием воли Дарси сдержала слезы. Бабушка рассказывала ей эту историю лишь однажды, когда Дарси была совсем крохой, но горе, витавшее в воздухе в тот день, врезалось в память.

Мика застыл рядом с ней, и даже звуки дыхания не нарушали тишину за несколько мгновений до того, как он, наконец, заговорил:

— Он не смог спасти ее.

— Нет, и он винил себя до самой смерти. Никто не мог переубедить его, даже бабушка. Некоторые вещи выводили его из себя сильнее, чем другие, например, запах дыма или чувство клаустрофобии, если он находился в толпе. Хуже всего ему приходилось в дни рождения их потерянной дочери и в день ее смерти. Только благодаря бабушке он окончательно не сошел с ума.

В течение мучительных минут Мика смотрел на закат, пока волны плескались о берег от гудящих вдалеке лодок. Внезапно он показался таким далеким, его брови то напрягались, то расслаблялись от того, что происходило в его взгляде.

Ее вдруг осенило.

— Кого ты не смог спасти, Мика?

Бокал выпал у него из рук и разбился о камни, окаймляющие его сад. Мускул на его челюсти дернулся, когда он выхватил ее вино и выпил все в два глотка.

— Ты еще не закончила расплачиваться.

Вау. Судя по свирепости его телодвижений, она подошла чересчур близко к нему настоящему. Какая часть истории так сильно задела его? Его сходство с тревогой, от которой страдал дедушка? Или дело в ребенке, погибший при пожаре? Однако настойчивость на него только загнала бы его еще дальше в клетку, поэтому она кивнула и смирилась с разоблачением своего бывшего романтика.

— Хорошо. Будет тебе поцелуй.

У нее никогда не было хорошего поцелуя. Не более чем небрежное прикосновение губ, не вызвавшее даже малейшего покалывания в бедрах. Ее описание было бы настоящей выдумкой, почерпанной из любовных романов, которыми она когда-то заполняла свои тихие часы.

Оторвавшись от бокала, чтобы занять пальцы, она спустилась по ступенькам к бассейну на нижней террасе, сосредоточившись на воде, а не на вселенской тишине, которая встала между ней и Миком. Солнце уже почти село, и на террасу опустился полумрак, усиливая ощущение близости с мужчиной, чей взгляд прожигал ей затылок.

В садах, окружающих террасу, зажглись огни, улавливая сказочные оттенки цветов и отбрасывая их на камни. Над водой разнеслась трель гагары. Она ожидала, что в завершение этого почти волшебного момента из кустов роз поднимется рой фей, рассыпая в воздухе пыльцу и напоют чувственную мелодию.

Вселенная, видимо, выбрала определенную сторону, и даже она болела за Мика.

— Поцелуй не обязательно должен быть в губы, — начала она мягким тоном, поражённая обстановкой больше, чем следовало бы. — Я должна чувствовать его в воздухе, как нарастающую молнию, за минуту, может, за несколько дней до того, как это произойдет. Знаки могут быть не замеченными для всех остальных, но не для меня. Когда это произойдет, я пойму даже с другого конца комнаты.

— Его голод будет виден в его взгляде и в походке. Я буду беспомощна, когда его тень упадет на меня, а руки скользнут по моей челюсти, удерживая на месте. Первое прикосновение его губ выбьет меня из колеи, потому что буду уверена, что он не причинит мне боли. Я буду чувствовать его не только там, где он прикасается ко мне, но и везде, где его нет. На моей коже, в плоти и костях, в душе. Одни его руки будут держать меня на ногах. Не будет никаких мыслей, кроме как о том, насколько это правильно, грубо и прекрасно, и что я никогда не хочу, чтобы он останавливался.

Она вздохнула, осознав, что описывала не только свой идеальный поцелуй, но и то, что она чувствовала в тот момент, когда он впустил ее в дом, позволил ей увидеть свои шрамы. Защищенной, понятой, в безопасности, в чем не было никакого смысла. Он был незнакомцем, который ей не особо нравился. Если его близость и простое прикосновение могли так восхитительно вывести ее из равновесия, то поцелуй стал бы катастрофой.

Звук босых ног, ступающих по лестнице, привлек ее внимание. Оказалось, не только она задавалась вопросом об их взрывном потенциале. Голод, о котором она говорила, светился в его полуприкрытом взгляде и размашистых шагах, когда он спускался. Этот приглушенный свет подчеркивал скульптурные линии его рук и отбрасывал тени на лицо. Он снял галстук с волос, и светлые волны, падающие ему на лицо, обрамляли его потрясающие черты.

Он приближался к ней, поцелуй, который она только что описала во всех подробностях. О, Боже. Он играл с ней, и она проиграла. Даже она не могла противостоять Вселенной, даже скрежет кузнечиков дополняли его торжественный вход сквозь темноту ночи.

Ноги Дарси вдруг обмякли. Он оказался перед ней прежде, чем хаос в ее сознании замедлился настолько, что она смогла ухватиться за какую-то возможность избежать того, что он собирался сделать. Как она и описывала, он скользнул своими умелыми пальцами по обе стороны ее горла, щекоча Дарси, а затем поднялся к ее лицу. Это были теплые, сильные руки с грубыми отметинами от мозолей. Может, он сам занимался садоводством. Погружал руки в землю и получал от этого удовольствие, как собирался получить удовольствие от нее.

Это были умелые руки: одна держала ее лицо, другая скользила пальцами по ключицам, тыльные стороны пальцев ласкали внутренний изгиб локтя. Она вздрогнула, как от его прикосновений, так и обещания в его глазах зимней ночи, в которых отражались отблески фонарей и голубого туманного сияния от бассейна. Это было не обещание боли или даже удовольствия, а то, что он ни один уголок ее тела не оставит нетронутым.

Он ждал, обдавая ее губы своим пряным дыханием, свободной рукой щекоча ее затылок. Ожидая ее отказа. Сбежит от него.

Нет, осмелится.

Она не могла. Не хотела.

Его губы едва касались ее губ. Из эпицентра его прикосновения вырвались золотистые струйки наслаждения. Его дыхания. Его пальцы. Движение бедер, который недвусмысленно намекал на его возбуждение. Пьянящий букет ощущений, ароматов и тихих стонов, вырывающиеся из его груди, заставлял каждую ее молекулу действовать, хотя тело казалось парализованным, а кожа — неспособной сдержать всю чудовищность происходящего.

Он снова приблизился к ней, приподнял ее подбородок, чтобы лучше рассмотреть ее. Рот Дарси открылся в приветствии, хотя она не прилагала для этого никаких усилий. Он пошел дальше, скользнув язык между ее губами, и она представила, как другие части его тела находят другие пути внутрь девушки. В ее глазах зажглись огоньки миллиона цветов, когда она изо всех сил старалась выдержать его взгляд, излучавший столько тепла, что Нептуну стало бы не по себе.

Еще больше соблазнительных стонов доносилось до ее ушей, вибрация передавалась через его грудь к ее ладоням, которые в какой-то момент оказались там. Ее ладони тут же потянулись к Мику, желая коснуться его. Она запустила пальцы в его длинные волосы и притянула парня ближе. Он был теплым, его мышцы были напряжены в одних местах и полностью расслаблены в других, как и у нее.

Одна из его рук скользнула под ее попку, приподнимая Дарси над его телом; теперь она возвышалась над ним. Он запрокинул голову, открывая это идеальное лицо каскаду света. Некоторое время они так и стояли, растворяясь в моменте. Никакой лжи. Их объединяла голая правда и необузданная потребность.