Изменить стиль страницы

Глава 41

Сьерра

6 месяцев спустя

— Ты не видела мою пачку? Я не могу найти свою пачку? — кричит Молли из своей спальни.

— Я проверю в прачечной! — кричу я.

Я оглядываю дом в благоговении перед своей работой, проходя через кухню и гостиную – как я делала это уже много раз.

Я люблю наш новый дом.

Мы потратили столько часов, чтобы сделать его идеальным местом для нас... для нашей семьи.

Наш ремонт дома дал мне работу по перепланировке. Когда люди увидели это, они захотели сделать то же самое в своих домах. Сейчас я ремонтирую два дома, и у меня шестимесячная очередь.

Я просеиваю сложенное белье.

— Нашла! — Я беру его в руки и спешу в ее спальню.

Она розовая и оформлена в стиле балерин, с потолка свисает сверкающая люстра.

— У тебя есть сумка? — спрашиваю я.

Она кивает и запихивает пачку в сумку, когда я протягиваю ей ее.

Джесса забирает ее на занятия по танцам. Наше совместное воспитание улучшилось. Мы посещаем концерты Молли и школьные мероприятия без единого взгляда в мою сторону. Новый парень хороший и определенно усмиряет ее.

Мы с Малики целуем ее на прощание, и она бежит к машине Джессы.

Я опускаюсь на диван и зеваю.

— Я уже говорила, как здесь удобно?

Я была категорически против удобного дивана. Когда мы росли, у нас всегда была жесткая дорогая мебель, которая на ощупь была как картон. Наш диван с подушками, с которых никогда не хочется вставать.

Малики хихикает и падает рядом со мной.

— Ты выбираешь лучшее, детка.

Я поворачиваюсь, чтобы положить голову ему на колени, и смотрю на него с ухмылкой.

— Да, я знаю это. Не хочешь послать еще какие-нибудь комплименты в мою сторону? Я приму их все. — Он проводит рукой по моим волосам – одна из моих любимых вещей, которые он делает, – и я закрываю глаза.

— Я так рад, что мы уехали из квартиры в пабе. Я бы согласился на жесткий диван, чтобы иметь этот мир с тобой. К тому же, этот дом предоставляет нам много места для маленьких детей.

Мои глаза распахнулись.

— Маленьких? Правда? Больше, чем просто Молли?

Он продолжает массировать мою голову.

— Если ты этого хочешь. Я знаю, что хочу.

— Я бы родила твоего ребенка прямо сейчас.

Его рука останавливается, перемещаясь к моему лицу, и он берет мой подбородок.

— Я бы сделал ребенка тебе прямо сейчас.

Он откидывается назад, когда я приподнимаюсь, чтобы облокотиться на него.

— Посмотри на меня, я укрощаю дикого бармена, — говорю я, обвивая руками его шею.

Он гладит меня по щеке.

— Посмотри на меня, претендующего на самую сексуальную, самую умную, самую удивительную женщину в мире.

Я кладу свою руку поверх той, что лежит на моем лице.

— Я люблю тебя.

Он целует кончик моего носа.

— Я чертовски люблю тебя.

— Теперь, когда все сладкое позади, мы можем перейти к созданию ребенка? Я только за, пожалуйста и спасибо.

Он подхватывает меня под локти и швыряет обратно на диван, но останавливается, его губы кривятся в ухмылке.

— Я забыл показать тебе, что я нашел. Тебе это понравится.

Я поднимаю бровь.

— Наверное, не так сильно, как наш секс прямо сейчас.

Он достает что-то из заднего кармана.

— Я перебирал оставшиеся коробки в офисе, и посмотри, что я нашел.

Он протягивает это, и я вижу свое юное лицо.

— Боже мой, заткнись! — Это мои водительские права, которые он конфисковал, когда я пробралась в его бар в восемнадцать лет.

— Черт, посмотрите на эту сексуальную женщину. — Он протягивает его, чтобы осмотреть. — Я думаю, мы должны поместить его в рамку. Мы скажем, что это день, когда папа встретил маму.

Я ухмыляюсь.

— Мне это нравится. А теперь давай начнем пробовать.