Изменить стиль страницы

— Ваше мнение, командир авиагруппы?

Лицо капитана первого ранга выглядело обеспокоенным.

— Над каждым авианосцем сейчас летает самолет радиолокационной разведки «хаммер» в сопровождении пары истребителей F-14 «томкэт». Еще по два «томкэта» стоят наготове на катапультах, готовые к взлету через пять минут, а также по одному «хаммеру» и воздушному заправщику. Остальные истребители находятся на летной палубе и могут взлететь по команде через пятнадцать минут, заправленные и с полным боекомплектом. Команды истребителей получили необходимые указания. Один «Праулер» барражирует над соединением, остальные готовы к вылету через пятнадцать минут. У истребителей-бомбардировщиков А-7 навесной боекомплект уже поставлен. Мы полностью готовы. «Крусейдеры» с авианосца «Фош» могут взлететь через пятнадцать минут. Это хорошие «птички», но у них малый радиус действия. Когда придет время, мы используем их для обороны соединения.

Кировск, Россия

Радиолокационный океанский разведывательный спутник — РОРСАТ — пролетел над американской боевой группой кораблей в 3.10. Его радиолокационный передатчик заметил соединение, и камеры следили за курсом движения группы. Пять минут спустя информация поступила в Москву. Еще через пятнадцать минут экипажи самолетов получили окончательный инструктаж на четырех авиабазах, расположенных вокруг города Кировска на Кольском полуострове. Экипажи выслушали поставленные перед ними задачи в полной тишине, испытывая не меньшее беспокойство, чем личный состав их американских целей. Обе стороны думали об одном и том же. На протяжении более пятнадцати лет и те и другие готовились и практиковались в проведении одной операции, и вот теперь предстояло испытать на деле миллионы затраченных часов планирования, изучения и подготовки.

Первыми взлетели Ту-16 с двойными двигателями Микулина. Каждый взлет требовал невероятных усилий. Бомбардировщики были загружены до такой степени, что авиадиспетчеры мысленно напрягались, силясь помочь поднять каждый самолет в тихий утренний воздух. Оторвавшись от земли, бомбардировщики направлялись на север, где севернее Мурманска, прежде чем повернуть на запад и пролететь мимо мыса Нордкап, объединялись в полковые соединения, которые затем плавно поворачивали налево, в северную Атлантику.

В двадцати милях от северного побережья России американская подводная лодка «Нарвал» скрывалась под седовато-серыми волнами Баренцева моря. Это была самая бесшумная субмарина ВМС США, она служила своего рода разведывательным плацдармом американского флота и проводила у берегов Кольского полуострова больше времени, чем любой русский корабль. Три ее тонких антенны, работавшие в широком диапазоне, были подняты над морской поверхностью, так же как и перископ, стоивший миллионы долларов. Техники, находившиеся на борту, прислушивались к едва различимым переговорам экипажей самолетов, перестраивавшихся над их головами в боевой строй. Три военных специалиста из различных разведывательных служб США и один штатский из Агентства национальной безопасности оценили число вылетевших самолетов и пришли к выводу, что вылетевшее соединение достаточно велико, чтобы предупредить о нем. Тут же выдвинулась дополнительная антенна, направленная на спутник, висевший в двадцати четырех тысячах миль от поверхности Земли. Передача длилась меньше одной пятнадцатой секунды.

Авианосец ВМС США «Нимиц»

Радиограмма была автоматически ретранслирована на четыре различные станции космической связи и через тридцать секунд попала в штаб верховного командующего объединенными Вооруженными силами НАТО в Атлантике. Еще пять минут — и Тоуленд держал в руке желтый бланк с текстом сообщения. Он немедленно прошел к адмиралу Бейкеру и вручил ему радиограмму.

04.18 ГРИНВИЧ РИЭЛТАЙМ ПОСЫЛАЕТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ВОЗДУШНОМ НАПАДЕНИИ ТЧК БОМБАРДИРОВОЧНОЕ СОЕДИНЕНИЕ В КОЛИЧЕСТВЕ БОЛЬШЕ ПЯТИ ПОЛКОВ ВЫЛЕТЕЛО НА ЗАПАД С КОЛЬСКОГО ПОЛУОСТРОВА В 04.00

Бейкер посмотрел на часы. — Быстро действуют. Командир авиагруппы? Капитан первого ранга взял бланк радиограммы, еще раз прочел текст и подошел к телефону:

— Взлет всем истребителям, находящимся в пятиминутной готовности. Отзовите патрулирующие самолеты, как только они приблизятся, и объявите пятиминутную боевую готовность еще для двух «томкэтов» и одного «хаммера». Самолеты, вернувшиеся после патрулирования, заправить, обслужить и подготовить к взлету немедленно. Освободить одну катапульту и держать ее в готовности для заправщиков. — Он положил трубку и вернулся обратно. — С вашего разрешения, сэр, предлагаю выслать еще одну пару F-14 и один «хаммер» через час и перевести все истребители на пятиминутную боевую готовность. В 06.00 мы поднимем в воздух остальные истребители и самолеты-заправщики. В этом случае мы встретим бомбардировочную группу на расстоянии двухсот миль и расправимся с нею.

— Согласен. Есть еще предложения?

Свенсон задумчиво посмотрел на планшет. Там уже были проведены круги, указывающие наибольшее возможное продвижение советских бомбардировщиков.

— Англичане получили такое же предупреждение?

— Да, сэр, — кивнул Тоуленд. — И норвежцы. Если повезет, те или другие смогут вступить в контакт с бомбардировщиками и пощипать их, может быть, вышлют за ними свой самолет.

— Неплохая мысль, только не слишком на это рассчитывайте. Если бы я планировал воздушный рейд, то послал бы бомбардировщики прямо на запад, чтобы повернуть на юг над Исландией. — Свенсон снова посмотрел на планшет. — Думаете «Риэлтайм» передал бы предупреждение о группе «беаров»?

— Мне сообщили, сэр, что «Риэлтайм» получил приказ высылать оповещение только в случае вылета трех или более бомбардировочных полков. Десять или двадцать «беаров» не входят в эту категорию, и «Риэлтайм» не вышел бы в эфир. Такое количество бомбардировщиков они могли даже не заметить.

— Значит, в настоящий момент к нам приближается целое стадо «косолапых», которые соблюдают полное радиомолчание, прислушиваясь к излучению наших радаров?

Тоуленд кивнул, соглашаясь с командиром авианосца. Соединение занимало пространство радиусом в тридцать миль, авианосцы и транспортные суда с морской пехотой на борту располагались в центре, их окружали десять кораблей сопровождения, вооруженных ракетами, и шесть противолодочных судов. На всех кораблях радиолокаторы были выключены. Взамен они получали электронную информацию от двух самолетов раннего оповещения Е-2С, барражирующих над соединением, которых в военном обиходе чаще называют «хаммерами». Их радары контролировали пространство диаметром свыше четырехсот миль.

Развертывающаяся драма была сложнее самой изощренной игры. Исход событий мог зависеть от дюжины — а то и более — переменных факторов, причем число перестановок исчислялось тысячами. Дальность радиолокационного обнаружения зависела от высоты и, соответственно, видимого горизонта, за пределы которого не могли заглянуть ни глаза, ни радиолокаторы. Самолет мог избежать обнаружения — или по крайней мере затруднить его — при полете над самой поверхностью моря, однако при этом резко увеличивалось потребление горючего и тем самым уменьшалась дальность полета.

Бомбардировщики должны были обнаружить соединение первыми, не выдав себя. Русские знали, где сейчас находится группа авианосцев, но за те четыре часа, которые потребуются бомбардировщикам на перелет, корабли успеют переместиться. Ракетам «воздух-земля» требовалась точная информация для того, чтобы они могли уничтожить главные цели — два американских и один французский авианосцы, иначе вся операция потерпит провал.

Взлет истребителей с трех авианосцев для перехвата приближающихся бомбардировщиков зависел от точного расчета направления и скорости бомбардировочного соединения. Задача истребителей заключалась в том, чтобы обнаружить и уничтожить бомбардировщики, прежде чем они успеют найти авианосцы.

Главным для обеих сторон было решить, следует ли включать радиолокационные излучатели. И в том и в другом случае имелись свои преимущества и свои недостатки, и «оптимального» решения проблемы просто не существовало. Почти на каждом американском военном корабле находился мощный поисковый радиолокатор, нацеленный на обнаружение самолетов на расстоянии двухсот миль или даже больше. Однако их радиолокационное излучение можно было обнаружить на еще большем расстоянии, вызывающем ответный сигнал, что позволяло русским окружить авианосное соединение, определить ее точное местонахождение и затем атаковать со всех сторон.