Его глубокий смешок, мягкий и едва слышный за порывами ветра, оказывает непозволительное влияние на ритм моего сердца.
Я бросаюсь на пассажирское сиденье и ударяюсь локтем о рычаг переключения передач, отчего вздрагиваю.
— Nos vemos allá18, — кричит мама, прежде чем выехать на дорогу и включить «Mi Primer Millón», одну из любимых песен моего отца.
Я опускаюсь на мягкое кожаное сиденье, как только Джулиан захлопывает мою дверь. От вибрации что-то дребезжит в районе капота машины, поэтому он обходит ее спереди и опускается на колени.
Он смотрит на бампер, кажется, целую вечность, прежде чем с грозным выражением лица и напряженной позой сесть в машину. Никто из нас ничего не говорит, когда он выезжает на дорогу и нажимает на газ.
Раньше я заполняла тишину вопросами, чтобы досадить Джулиану, но сегодня я ухожу в себя.
Просто еще одно изменение из-за Оливера и его семьи.
Тишина гложет меня, пока мы догоняем мою машину, и я рассматриваю повреждения, полученные в результате аварии. Кроме того, что мой задний бампер напоминает раздавленную консервную банку, а фара выбита, остальные части машины выглядят нормально.
Твой психотерапевт гордилась бы тобой за то, что ты замечаешь положительные моменты.
После того как я потеряла депозит, внесенный за оплату места проведения свадьбы, а мой новый агент сообщил мне, что СМИ узнали о моей сорвавшейся помолвке, мне нужны все возможные победы.
— Ты слишком тихая, — грубый голос Джулиана оборвал мои мысли несколько минут спустя.
Ногти впиваются в ладони от того, как сильно я их сжимаю.
— Разве это не должно тебя радовать после всех тех случаев, когда ты умолял меня замолчать?
Это заставило его смолкнуть, хотя тишина длилась всего минуту, прежде чем он снова заговорил.
— Ты всегда умела найти подход, — его взгляд по-прежнему прикован к дороге.
Может быть, я все-таки ударилась головой, потому что у меня, наверное, галлюцинации. Джулиан только что дважды попытался начать разговор, не поддавшись влиянию алкоголя или своей матери.
Я еще глубже вжимаюсь в сиденье.
— Хочешь верь, хочешь нет, но я хотела немного побыть одна.
— Это будет невозможно.
После сегодняшнего вечера я боюсь, что он может быть прав. Если мне удастся избегать всех в течение нескольких недель, пока я буду приходить в себя, это было бы просто чудо.
— Не то, чтобы мне нравилось все это внимание, — все, чего я хочу, – это исчезнуть и притвориться, что моя жизнь в Калифорнии не разваливается на части.
— Это говорит женщина, у которой есть собственное телешоу и брендовые шоурумы по декору по всей Америке, — он ослабляет свою удушающую хватку на руле.
Я притворно вздыхаю.
— Джулиан Лопес, ты тайный поклонник моего шоу?
Его лицо остается непроницаемым.
— У меня есть дела поважнее.
Ауч.
— Уверена, что каждый вечер ты проводишь со своей матерью.
Что бы ни заставило Джулиана попытаться заговорить со мной, оно исчезает, когда мой дерьмовый выстрел попадает прямо в цель.
Через несколько минут мы проезжаем мимо вывески «Добро пожаловать в Лейк-Вистерию», на которой рассказывается о нашем знаменитом клубничном фестивале и новом слогане «Дом Далии Муньос, знаменитого дизайнера интерьера и автора сенсационного реалити-шоу».
Я со стоном опускаю голову на руки.
Вот тебе и «побыть одной».
Неоновая вывеска закусочной «Ранняя пташка» сияет как полярная звезда, указывая мне путь домой, когда мы сворачиваем на главную улицу. От веселой осенней выставки в центре городской площади до баннеров на фонарных столбах, рекламирующих предстоящий в ноябре Праздник урожая, – все в Лейк-Вистерии теплое и гостеприимное.
Понятно, почему популярность нашего городка растет как среди летних туристов, приезжающих на наш пляж, так и среди состоятельных жителей Чикаго, желающих отдохнуть в выходные дни. Неповторимое очарование викторианской эпохи может перенести любого в конец 1800-х годов, а наша перебойная сотовая связь, несомненно, позволит почувствовать эту атмосферу.
После двух лет, проведенных вдали от города, меня должно переполнять волнение и ностальгия, особенно по Хэллоуину, но все мое тело немеет, когда мы проезжаем мимо площадки для фотосессии с тыквами, огромного клубничного фонтана, освещенного оранжевыми и фиолетовыми огнями, и парка, куда отец всегда водил нас с сестрой.
Джулиан сворачивает с отремонтированной главной улицы и едет на юг. В самой южной части города, где жили обе наши семьи, нет недвижимости на берегу озера за миллионы долларов и элитной частной школы, как в верхней части Саутсайда, или современных зданий и удобств как на главной улице и в восточном квартале. У нас также нет богатой истории, связанной с северным историческим районом, но зато есть лучшая пиццерия в городе, так что кому нужен шикарный особняк или современная квартира с тренажерным залом, если я могу получить «Хочешь пиццу? Мы доставим!» за десять минут или меньше?
Единственный светофор, стоящий на нашем пути к маминому дому, переключается с желтого на красный. Время идет, а я остаюсь с мрачным напоминанием о том, насколько мучительно напряженные отношения между мной и Джулианом.
Когда-то мы были друзьями со здоровым чувством соперничества. Потом наступил период полового созревания в средней школе, и возникло новое соперничество, вызванное гормонами и незрелостью.
Но теперь мы просто чужие друг другу люди.
Невидимая рука обхватывает мое горло и сжимает его до тех пор, пока я не задыхаюсь. Я борюсь с тяжестью, грозящей поглотить меня, но не успеваю, как бросаю взгляд на первого мужчину, разбившего мое сердце. Ему потребовалось девятнадцать лет, чтобы заслужить его, и всего шесть слов, чтобы уничтожить.
И я не собираюсь забывать об этом.