— У нас есть несколько вопросов, Дрегс, — сказала я нейтральным тоном. — Мы говорим со всеми, кто контактировал с погибшим человеком, Лэнсом Эмерсоном.
На его лице отразилось осознание.
— О, — пробормотал он. — Я должен был знать, что это случится, — он скрестил руки на груди. — Вы хотите знать, причастен ли я. Вы хотите знать, убил ли я его.
Ну, хотя бы не придётся ходить вокруг да около.
— И с чего бы мне думать, что вы могли это сделать? — поинтересовалась я.
Он закатил глаза.
— У меня есть прошлое, не так ли? Я за это отсидел. Я сказал, что сожалею.
Я ничего не говорила, и моё молчание побудило его продолжать.
— Я только сломал ему ноги. Я его не убивал. Кроме того, он заслужил. Он растравлял меня целый час, прежде чем я что-либо сделал. Этот парень не знал, когда заткнуться. Я знаю, что должен быть выше этого, но когда тебе раз за разом повторяют, что ты отвратительный монстр, рано или поздно ты сорвёшься. Это было давно. Я бы больше так не поступил.
— Лэнс Эмерсон назвал вас грязным монстром?
— Нет, — Дрегс сердито посмотрел на меня. — Если уж на то пошло, Лэнс Эмерсон был со мной вежлив. Он сказал, что видит, как мне больно, и может помочь. Он сказал, что у него есть приют недалеко от Шотландии, и я могу присоединиться к нему там, если захочу. Он дал мне визитку. Я её сохранил, потому что показалось, что это может быть хорошей идеей. Мне нравится загородная местность. Мне не помешал бы свежий воздух для разнообразия.
Такой свежий воздух никому не на пользу.
— Где вы были вчера между пятью и семью часами? — спросила я.
В его карих глазах читалось смирение.
— В моём номере, один, — пробормотал он и поднял подбородок. — Я смотрел викторину Pointless, а потом принял душ, — в его словах звучали резкие нотки неповиновения. — Но если у меня нет кого-то, кто подтвердит моё алиби, это ещё не означает, что я кого-то убил.
— У вас до сих пор есть визитка Эмерсона? — спросил Фред.
Дрегс подозрительно посмотрел на него.
— Да, — он достал из заднего кармана бумажник и открыл; и действительно, внутри лежала визитка Лэнса Эмерсона, та же её версия, что была найдена на трупе.
— Окей, — сказала я. — Спасибо, что уделили время.
Он нахмурился.
— И всё?
— Пока что да. Возможно, нам понадобится вновь поговорить с вами позднее, — я одарила его деловитой улыбкой, которая, похоже, лишь сильнее сбила его с толку.
— Я могу идти? — он посмотрел на Фреда.
— Да. Спасибо, — когда Дрегс не двинулся с места, Фред повторил: — Спасибо.
Вампир почесал голову, пожал плечами и ушёл. Мы с Фредом переглянулись.
— Это не он, — сказал Фред.
— Похоже на то. Кто следующий в списке?
Он сверился с листком бумаги.
— Тинкербелл. Женщина-вамп около пятидесяти лет.
Я вздёрнула бровь.
— Тинкербелл?
(Тинкербелл — это имя феи из «Питера Пэна», в русском переводе она чаще всего Динь-Динь, — прим.)
Фред широко улыбнулся.
— Она не записывалась на какие-либо семинары, но она может быть в баре или ресторане.
Я кивнула.
— Тогда давай выдвигаться.