— Он женат?
Люси поняла, что Габриэль смотрит на нее, молча спрашивая мнение.
— Маловероятно, — сказала она. — Он не выглядит добропорядочным семьянином.
— Но ты считаешь, он пробыл в городе около четырех месяцев? — Эйден настаивал.
— Такова моя версия, — сказал Габриэль. — А что?
— Возможно, профессионал.
— Профессиональный наемник? Да, именно это я и пытаюсь сказать.
— Нет, сэр, — сказал Эйден. — Профессиональный секс-работник. Возможно, он или она вспомнят, что видели у клиента необычное янтарное ожерелье.
Люси наклонилась вперед. — Это блестящая идея, Эйден.
Эйден светился. — Спасибо, мисс Белл. Я просто надеюсь, что это сработает.
— Я могу сэкономить тебе время на поиске профессионала, — продолжила Люси. — Я знаю одного, она живет в моем многоквартирном доме. Вероника Стар. Она приверженец дисциплины. Работает в клубе «Подземелье». Знает всех в своем деле.
— Я полагаю, сценический псевдоним?
— Конечно. Я попрошу ее немедленно связаться с тобой. Я уверена, она будет рада оказать Гильдии услугу. Очевидно, что все в городе хотят оказать услугу вашей организации.
— Приятно слышать. Это означает, что наша программа по связям с общественностью реализуется так, как я и предполагал. Я подожду звонка мисс Стар. А пока, мистер Джонс, я зайду в базу данных Гильдии и посмотрю, что смогу узнать об этом парне Таке. Но если нам не повезет, это займет некоторое время. Я позвоню вам, как только у меня будет информация.
— Спасибо, Эйден, — сказал Габриэль.
Он завершил разговор и посмотрел на Люси, которая поднималась на ноги.
— Куда это ты идешь? — он спросил.
— Поговорить с Вероникой. — Люси проверила время. — Еще рано. Я смогу поймать ее до того, как она уйдет на работу.
— Я пойду с тобой. — Габриэль улыбнулся. — Связи с общественностью важны. Гильдия хочет, чтобы жители Города Иллюзий знали, что мы ценим их помощь.
— Если у тебя возник соблазн подписаться на пакет терапевтических сеансов за полцены, сэкономь свои деньги. Я буду рада дисциплинировать тебя за так.
— Буду иметь в виду.