Изменить стиль страницы

Глава 25

Габриэль остановился посреди дороги и проверил адрес, который дал ему Эйден. Судя по карте на его телефоне, они находились всего в полу квартале от настройщика.

— Почти на месте, — сказал он.

Был поздний вечер. Он и Люси находились в убогом районе глубоко в вечно серой Теневой Зоне. Отис сидел на его плече, очевидно, решив, что с такой позиции ему лучше все видно.

Район был в запущенном состоянии даже по меркам Теневой Зоны. Туман на узких улицах и переулках казался гуще. Не было ни грязных казино, ни дешевых мотелей; лишь кучка пустых магазинов, в витринах большинства из которых висела вывеска «АРЕНДА». Некоторые были заколочены.

Полчаса назад Эйден сообщил имя и адрес очень узкоспециализированного настройщика по имени Стюарт Питни. Питни уже не было в живых, он погиб в результате подозрительного пожара, уничтожившего его магазин.

Габриэль позвонил Люси и сказал, что опоздает, потому что хочет осмотреть сгоревший магазин. Она настояла на том, чтобы присоединиться к нему. Джаред доставил ее к дверям штаб-квартиры Гильдии и проинформировал Габриэля о встрече с Роксби. Габриэль сразу понял, что дело не чисто.

Он положил телефон в куртку и продолжил движение. Он возобновил разговор, который вел с Люси.

— Мне не нравится, что Роксби внезапно начали оказывать на тебя давление, чтобы ты присоединилась к их организации, — сказал он.

— Расслабься. — Люси поправила свой рюкзак. — Я уверена, что это просто бизнес-манёвр. Их нельзя винить. Они знают, что у меня контракт с Гильдией. Они тоже хотят свой кусок.

— У меня такое ощущение, что за этим стоит нечто большее.

— Мы с Джаредом обсуждали возможные варианты, но не смогли найти никакого разумного объяснения.

— Что, если они нашли что-то в Подземном мире, но не могут добраться до этого из-за погоды?

Люси покачала головой. — Трудно поверить, что они столкнулись с чем-то, с чем не могут справиться самостоятельно. Они оба очень, очень хороши, Габриэль. Более того, они могут объединить свои таланты и работать в тандеме.

— Может быть, они не хотят рисковать и потерять то, что им нужно, — сказал он.

— Я просто не могу себе представить, чтобы они наняли банду головорезов, чтобы похитить меня.

— План провалился, поэтому они используют другую тактику.

— Предложить мне долю в бизнесе — это больше в их стиле, — призналась Люси. — Но все равно …

— Мне это кажется актом отчаяния, — сказал Габриэль. — Они, должно быть, по какой-то причине находятся под давлением.

— Хорошо, я согласна, что сегодня они выглядели более чем немного встревоженными.

— Ты доверяешь Роксби? — он спросил.

— Зависит от ситуации. Они без колебаний воткнут мне нож в спину, если решат, что это позволит им получить эксклюзивный контракт с Гильдией. На самом деле, вероятно, именно этого они и пытаются добиться этим ходом. Даже если бы я приняла предложение о партнерстве, я уверена, что они придумают, как убрать меня с дороги, как только получат то, что хотят. Для них это обычное дело. Нет никаких сомнений в том, что они очень амбициозны.

— Амбиции — очень мощный мотиватор, — размышлял Габриэль.

Люси подняла брови. — Да, что ты не говоришь.

Габриэль решил проигнорировать это. У него были проблемы посерьёзнее.

Он остановился в конце квартала и посмотрел на вывеску над заколоченным магазином. Она сильно обуглилась в результате пожара, но надпись можно было различить: «НАСТРОЙКА ЯНТАРЯ У ПИТНИ». РЕДКИЙ ЯНТАРЬ НАША СПЕЦИАЛЬНОСТЬ. Ниже была еще одна табличка: ОПЕЧАТАНО ПО ПРИКАЗУ НАЧАЛЬНИКА ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ.

— По словам Эйдена, это то самое место, — сказал он.

Люси изучала почерневшие от дыма кирпичные стены. — Когда произошел пожар?

— Около четырех месяцев назад. Было расследование, но поджигателя так и не нашли.

— Значит, мы вламываемся?

— Мне нравится думать об этом как о получении доступа нетрадиционными способами. У меня не было времени получить ордер.

— Я не думаю, что нетрадиционные средства станут большой проблемой в этом районе, — сказала Люси. — Я не вижу свидетелей.

— Все-таки я бы предпочел не привлекать к себе внимание. Давай попробуем переулок. Всегда есть черный ход.

Они дошли до конца квартала, свернули в полутемный переулок за небольшими магазинами. Была пара ржавых мусорных баков, разбитые бутылки из-под вина и пива, а также мусор.

Отис оглядел сцену и усмехнулся.

— Он любит переулки, — объяснила Люси.

— В переулке всегда можно найти что-то интересное, — сказал Габриэль.

— Пожалуйста, не говори, что тебе нравится тусоваться в переулках.

— Только в выходные, когда больше нечего делать.

Люси бросила на него взгляд. Он не обратил внимания, потому что его разозлили. Его интуиция пронзала все его чувства маленькими искрами. Он на правильном пути.

Задняя дверь «Настройка янтаря у Питни» была заколочена. Как и маленькие окошки.

— Нет смысла лезть в окно, когда мы можем легко воспользоваться дверью, — сказал Габриэль.

Он снял с плеча рюкзак, достал небольшую монтировку и приступил к работе. Чтобы попасть внутрь, не потребовалось много времени.

Он включил фонарик и осветил лучом обугленное пространство. Оно было заполнено остатками верстаков, станков для огранки и полировки, а также шкафами, в которых когда-то хранился необработанный янтарь. Все, кроме инструментов из магстали, сгорело и не подлежало восстановлению.

— Это был очень сильный пожар, — заметила Люси, освещая пространство фонарем.

Габриэль медленно бродил по комнате. — Кто бы это ни устроил, он хотел уничтожить улики.

Отис резко спрыгнул с плеча Габриэля. Он приземлился на стол и спрыгнул на пол. Пепел клубился вокруг него. Он открыл все четыре глаза и засуетился, поднимая еще больше пепла, исследуя комнату.

Люси застонала. — Когда мы вернемся домой, ему понадобится ванна. — Она посмотрела на свою одежду. — И мне тоже.

Когда мы вернемся домой. Она сказала это небрежно, но Габриэль прокручивал слова в голове, обыскивая сгоревшую комнату. Эта фраза прозвучала, как строчка из песни, которую он не мог вспомнить. Для него домом, по-прежнему, был дом его родителей. Он не жил там с тех пор, как вступил в Гильдию, но ни одна из квартир, которые он снимал во время восхождения на вершину, никогда не дарила ему чувство дома.

Его текущая ситуация — проводить ночи в квартире Люси — была настолько временной, насколько это возможно, но по какой-то причине он нашел естественным использовать слово «дом».

Люси осторожно проверила то, что осталось от шкафа. — Что мы ищем?

— Каждый настройщик, которого я когда-либо знал, хранил лучшие образцы в хранилище в Подземном мире. Держу пари, что у Питни была дыра в стене. Проблема в том, чтобы ее найти. Все покрыто пеплом.

Люси сделала шаг. Пол заскрипел и застонал под ней. Она быстро отскочила назад.

— Оставайся там, где стоишь, — приказал Габриэль. — Не без причины начальник пожарной охраны опечатал вход.

Он снова вытащил монтировку из рюкзака и прощупал ею пепел.

Он нашел то, что искал, под обломками того, что когда-то было маленькой ванной.

— Нашел, — сказал он.

Он приложил монтировку к люку в полу. Отис бросился посмотреть, что происходит. Габриэль открыл люк и направил фонарик в темноту. Потрескавшиеся бетонные ступеньки вели в подвал. Щупальца знакомой энергии поднимались вверх.

Отис взволнованно захихикал.

— Ты нашел нору Питни? — крикнула Люси.

— Похоже на то. В низу определенно очень тяжелая энергия. Подойди, но ступай по моим следами.

— Иду.

Люси выбрала путь сквозь пепел и сажу. Когда она подошла к нему, он ощутил приятную дрожь осознания и понял, что она обострила свои чувства.

— Определенно энергия из туннелей, — сказала она. — Но даже если у Питни внизу есть секретное хранилище, как мы сможем его найти? Нам нужны координаты.

— Я занимаюсь поиском вещей, помнишь? Если Питни часто ходил в туннелях, останется след.

— Как ты сможешь его распознать?

Габриэль вынул из куртки один из кулонов. — Если Питни был настройщиком, работавшим с этим янтарем, его энергия будет вложена в него.

Люси улыбнулась. — Отлично.

— Двинули.

Он спустился по ступенькам. Отис помчался впереди него. Люси последовала за ним.

Дыру Питни в стене было легко найти. Ее защищала впечатляющая дверь из маг-стали и серьезный замок. По краям просачивалась энергия зеленого кварца.

— Я не думаю, что твоя монтировка справится с этой дверью, — сказала Люси.

— У меня есть глушилка, которая поможет ее открыть, но нам она не понадобится.

— Почему?

Габриэль схватился за стальную ручку и распахнул дверь. — Потому что тот, кто вошел в эту дверь последним, либо не знал, как закрыть замок, либо не беспокоился о том, чтобы запереть дверь. Я думаю, мы можем предположить, что этот человек был убийцей. Он искал хранилище Питни. Вопрос в том, нашел ли он его?

Тяжелая дверь распахнулась. Кислотно-зеленая энергия вылилась через неровную трещину шириной два фута (≈60 см) в кварцевой стене. Его чувства пронзила дрожь. Он провел большую часть своей жизни в Подземном мире, но его штырило как в первый раз.

Он взглянул на Люси. Блеск в ее глазах сказал ему, что она тоже это чувствует.

Отис первым влетел в отверстие. Габриэль и Люси последовали за ним. Оказавшись внутри, они остановились, чтобы еще раз проверить локатор. Всегда можно было рассчитывать на то, что Отис проложит путь к выходу, но годы профессиональной подготовки и опыта умирали с трудом. Никогда не спускайся в Подземный мир без хорошо настроенного янтаря и рабочего локатора.

— Готова? — спросил он.

Люси коснулась янтаря в своем браслете и кивнула. — Да.

Он сжал кулон в руке и сосредоточился на уникальной частоте Питни. На зеленом кварцевом полу появилась нить похожей энергии.

— Есть, — сказал он.

Люси с любопытством посмотрела на него. — Ты чувствуешь здесь энергию Питни?