Глава 27
Я никогда не предполагала, что подобное произойдет так скоро или приведет к таким последствиям. На самом деле, я вообще не ожидала, что это произойдет.
Я пыталась уснуть, когда мой телефон запищал сообщением от матери Дениз.
Мэнди: Включи новости.
К счастью, Кларк спал как младенец и даже не пошевелился, когда я нашла в темноте пульт и включила телевизор. Звук был почти на нуле, и я напрягла слух, чтобы расслышать, что говорят.
Я с трепетом смотрела на экран, заливающий комнату ярким светом.
Лицо Коула Уилтона показывали в новостях почти на всех каналах. В верхней части экрана жирным шрифтом написан заголовок.
«Срочные новости: Падение бизнесмена Коула Уилтона».
У меня отвисла челюсть, когда я увидела, как человека, которого я боялась больше всего на свете, выводят из «Блэк Остер Резорт» в наручниках. Монстр пойман. На экране он пытался сопротивляться полиции, что-то прокричал, что я не расслышала, но копы его скрутили.
Я испытываю неподдельное удовлетворение, наблюдая, как его лишают власти. Похоже, ничто не длится вечно. Глубокие, мрачные тайны имеют свойство выплывать наружу. Тайны Коула увидели свет, и они ужаснее, чем я могла себе представить.
Репортер-мужчина с гелевой укладкой волос оглядывается через плечо и снова обращается к камере. Его глаза сияют от восторга, он прекрасно понимает, что его репортаж обречен на успех.
«— Сегодня утром, отельный магнат Коул Уилтон был арестован по обвинениям в сексуальных домогательствах к своему обслуживающему персоналу. Вы можете увидеть его здесь, у меня за спиной в наручниках, его выводят из роскошной гостиницы «Блэк Остер Резорт» в Форт-Хейвене, где он проживает.
— Мы получили информацию о том, что аноним сообщил полиции Форт-Хейвена о недопустимых действиях в отеле «Блэк Остер Резорт», что привело к началу расследования. С тех пор, как это случилось, десять женщин, все они работали горничными в отеле, выступили, чтобы поделиться ужасными историями о сексуальном насилии, подкупе и даже угрозах расправой.
— Мы будем держать вас в курсе развития этой захватывающей истории».
Я зажимаю рот рукой. Я знала, что есть и другие, но не знала, что так много.
Сдерживая слезы, я обняла руками ноги. Я вернулась в ту ночь, в ночь, когда он сломил меня, в ночь, когда он отравил мой брак, в ночь, из-за которой я стояла перед будущим мужем, будучи лишь тенью себя прежней. Обеты, которыми мы обменялись с Бреттом в тот день больше не были священными, ведь я хранила от него ужасающий секрет. Коул не пришел на свадьбу. Он покинул отель и, возможно, город на ее время. Но он все еще был там. Когда я говорила «да», я видела лицо Коула в своем сознании. Когда я танцевала со своим мужем, мне показалось, что я видела его среди гостей.
После свадьбы я испытывала трудности со сближением с Бреттом. Он не мог понять, почему я отстраняюсь от него, почему я не позволяю ему прикоснуться ко мне в нашу брачную ночь. Он не знал, что я прячу эмоциональные шрамы и синяки, которые его отец оставил на моем теле. Не желая терять Бретта, единственного человека, которого я когда-либо любила, я начала выкручиваться, как могла. Я научилась притворяться, что счастлива, когда это не так, пока это не стало казаться правдой.
Было трудно. Кошмары преследовали меня каждую ночь. Мои тревоги достигли предела, и мне пришлось начать принимать таблетки, чтобы мне было легче справляться с ними. Каждую ночь я боялась, что могу сказать что-то во сне и Бретт узнает, что я от него скрываю.
Иногда я пыталась сказать ему, но я прекрасно осознавала, что он не сможет пережить предательство своего отца. Коул напоминал мне это при каждой возможности. Он угрожал, что, если я расскажу кому-то о нашей тайне, он убьет меня. После того, что он сделал со мной, я не хотела недооценивать его и рисковать потерять Бретта.
Сейчас, впервые за долгое время, я ощущаю облегчение. Я не знаю, как долго это продлится. Неизвестно, останется ли Коул за решеткой. Он влиятельный человек, может позволить себе нанять лучших адвокатов. Но теперь, когда весь мир знает, что он не образец добропорядочности, я надеюсь, что во время полицейского расследования обнаружатся доказательства того, что он не только насильник, но еще и убийца.
Я не буду полагаться на закон, дожидаясь, когда они выяснят это самостоятельно. Я сделаю все возможное со своей стороны. Сегодня ночью я сделаю еще один анонимный звонок, чтобы посеять зерна сомнения.
Теперь, когда Коул арестован, у меня больше доверия к новому начальнику полиции Форт-Хейвена. Коул не смог подкупить его. Я читала в газете, что человек он безжалостный. Вот, что нужно против Коула — человек столь же безжалостный, как и он сам.
Кларк стонет и переворачивается.
Я быстро выключаю телевизор, на случай если он откроет глаза и увидит, как Коула арестовывают.
Но проходит несколько минут, и он не просыпается. Я снова включаю телевизор. Мне нужно увидеть больше.
У нескольких горничных из «Блэк Остер Резорт» сейчас берут интервью. Некоторых из них я не знаю, возможно, они пришли вместо тех, которые ушли после того, что Коул сделал с ними.
Некоторые женщины плачут, другие обнимают друг друга.
«— Он сказал, что нанял меня только потому, что хотел проверить, натуральная ли я рыжая, — говорит рыжая красавица, смотря в камеру. — Тогда я была благодарна за шанс, потому что у меня не было никакого опыта в этой сфере. Я не знала, что буду работать на монстра.
— Почему вы никому не рассказали? — спрашивает женщина-репортер.
— Я боялась его. Он угрожал убить меня. Затем он предложил мне денег. Моя мать в доме престарелых. Я не смогла отказаться.
Камера переходит на пожилую женщину с короткими седыми волосами, сидящую в инвалидном кресле. Репортер опускается на корточки, чтобы поговорить с ней.
Кто она? Она не из горничных. Коул нанимал лишь молодых женщин.
Когда она, наконец, заговаривает, я невольно улыбаюсь. Это мать Дениз. Она решила сказать свое слово, и я горжусь ею.
— Этот человек — монстр. Он причинил боль моему ребенку. Моя Дениз работала горничной в аду. Он решил убить ее.
Репортер потрясена не меньше, чем окружающие.
— Почему вы так говорите, миссис Санчес? — спрашивает она. — Вы обвиняете мистера Уилтона в убийстве?
Грудь Мэнди вздымается, когда она смотрит прямо в камеру.
— Полиция утверждает, что она совершила суицид, но я в это не верю. Это сделал Коул Уилтон. Он убил моего ребенка. Моя дочь никогда бы не покончила с собой. У нее был сын, которого она очень любила. Она никогда бы не оставила его по своей воле.
— Миссис Санчес, вы осознаете серьезность своего обвинения?
— Это не обвинение, — повышает голос Мэнди, люди в ужасе наблюдают за ней. — Это правда. Этот человек должен гнить в тюрьме до конца своей жизни. Когда он уволил мою дочь, он пригрозил, что если она когда-нибудь что-нибудь скажет, он убьет ее. Он сдержал обещание.
— Почему она не обратилась в полицию?
Я попросила Мэнди выступить с речью, но никак не ожидала, что она обвинит Коула в убийстве. Она делает всю работу за меня.
— В тот день она сказала, что пойдет в полицию, и ее убили».
Когда Мэнди закончила выступление и разговор перешел на другую тему, я выключила телевизор и легла на кровать. Голова кружилась, пока я смотрела в темноту. Как бы я ни была рада, что Коул предстанет перед судом, я в ужасе от всего того, что он натворил. С таким количеством выдвинутых против него обвинений, властям будет трудно отпустить его. Безусловно, они должны отказать ему в освобождении под залог.
Я хочу спать, но не могу уснуть. Я взволнована и напугана. Я испытываю облегчение, зная, что Коул понесет наказание, но он очень богатый человек. Если они совершат ошибку и выпустят его под залог, он может сбежать. Ничто не помешает ему сменить личность и сбежать в другую страну, где он, возможно, продолжит удовлетворять свои больные желания.
Утром я сажаю Кларка в машину и мы отправляемся купить завтрак, чтобы съесть его в парке. На кассе в продуктовом, мой взгляд задерживается на стенде с журналами и газетами.
Лицо Коула на обложках нескольких газет. Чтобы отвлечь внимание Кларка, я даю ему немного денег и говорю, что он уже большой мальчик и может заплатить за нашу еду. Он улыбается и делает несколько шагов вперед.
Я собираюсь взять одну из газет, когда замечаю другую с небольшой фотографией Коула в углу обложки, рядом с фотографией другого мужчины. Бретта Уилтона. Заголовок вызывает у меня тошноту.
«Отец и покойный сын в течение многих лет подвергали сотрудников сексуальному насилию».