Глава сорок шестая
День восьмой, июнь 2019
Фиона
Мадам Жюли пришла с еще большим количеством одежды для сегодняшнего приключения.
Для Долли подобрали шелковое коктейльное платье с болерло, конечно же, лиловое, очень красивое, а когда я увидела, что она заказала для меня, то изумленно разинула рот. Внутри чехла лежало культовое платье Мэрилин из золотого ламе, то самое, которое Билл Травилла создал для роли в кинокартине «Джентльмены предпочитают блондинок».
— Ого! Господи, Долли! Какая красота! Я.. не знаю, что и сказать. Спасибо, разумеется, но... — я запнулась.
— Выражение твоего лица — достаточная благодарность, душка, — сказала она с улыбкой. — А еще принесли туфли, сережки и браслетик. Теперь иди-ка приоденься. Вертолет ждет!
Я с особой тщательностью подошла к укладке волос макияжу — подвела глаза и накрасила губы, как Мэрилин, — после чего надела платье, которое упала на пол лужицей жидкого золото. Декольте было смелым, но платье было так хорошо скроено, отчего не опасалась, что грудь обнажится. Оно облегало талию и бедра, и расходилось крошечными складками, изящно спадая на пол.
То была точная копия платья Мэрилин, и впервые в жизни я не желала быть похожей на нее — я чувствовала себя собой. И красивой.
Серьги и браслет потрясали; нелегко было поверить в то, что это бижутерия — настолько они выглядели реально. Серьги были в форме золотого цветка размером с маргаритку, украшенного крошечными сверкающими имитациями бриллиантов, к тому же тонкая золотая цепочка спускается ко второму цветку — выглядело изысканно, и опять же, как у Мэрилин. Даже туфельки были безупречными — Долли продумала все до мелочей.
Как же она все продумала! Ибо когда я увидела Джо, то все рациональные мысли улетучились.
Он был одет с ног до головы в черное: черные брюки, блестящие черные ботинки на кубинском каблуке, черная шелковая рубашка, черный пиджак. Фокс выглядел как модель из журнала: теплый вечерний свет подчеркивает скулы, взгляд сдержанный.
— Боже, Долли, ты что, действительно пытаешься устроить меня на работенку в качестве жиголо? — досадно поинтересовался парень, и я не смогла удержаться от хихиканья.
— Выглядишь ты классно, голубчик, не так ли, Фиона?
— Джо, ты выглядишь улетно! Честное слово! Как модель, — ухмыляясь, отозвалась я. Когда он взглянул на меня, его взгляд стал таким страстным, что показалось, он прожжет во мне дыру. Уж я точно чувствовала себя достаточно возбужденной, чтобы самовоспламениться.
— Черт возьми, Фи, — прошептал, оглядывая меня с ног до головы.
— Вся заслуга платью, — счастливо вздохнула я, поглаживая мягкий материал.
Джо медленно покачал головой.
— Нет, вся заслуга достается женщине в платье.
Я покраснела от удовольствия, а Долли захлопала в ладоши.
— Мы прямо-таки эффектное трио! — женщина хохотнула, — хотя кажется, я превосхожу вас обоих!
— С этим не поспоришь, — Джо усмехнулся.
— Да что ты, Джо Фокс! Умеешь ведь польстить, — хихикнула она.
Мы спустились вниз, лимузин отвез нас к вертолету, а инвалидное кресло Долли положили в багажник.
Нам подали шампанское, и вскоре мы поняли, что Долли не только заказала ВИП-пакет, но и забронировала вертолет только для нас троих. Когда я говорю, что на нас не пожалели средств, то имею это в виду в буквальном смысле.
Когда я начала было говорить, Долли подняла ладонь, чтобы прервать меня:
— Я в курсе, Фиона. Все это полное мотовство, однако люди проходят этот путь только раз, а жизнь нужно проживать без сожалений. Есть время и на поплакать и посмеяться, время и на погоревать, и потанцевать, — она сделала паузу, — а еще есть время и побаловать себя шампусиком, и полетать на вертолете. Выпьем!
Когда нас пристегивали, я немного занервничала. Никогда на самолете не летали, уж тем более на вертолете, и боялась, что будет шумно. Но пилот попросил надеть наушники и включил музыку, которая была безмятежной и чарующей, что я забыла обо всех страхах.
— О-пачки, «Взлетающий жаворонок», — вскричала Долли. — Обожаю это произведение!
Вертолет завибрировал сильнее, затем поднялся от земли, все выше и выше, и вскоре под нами раскинулся неоновый город.
Почувствовав смелость, я открыла глаза: через иллюминаторы из оргстекла открылся панорамный вид на сто восемьдесят градусов, мы парили над ослепительным центром города и улицей Фримонт. Мы пролетели так близко к башне Стратосферы, отчего казалось, будто могу протянуть руку и дотронуться до нее, затем пронеслись по бульвару, чтобы увидеть все отели, «Мираж», а затем характерные изогнутые формы «Белладжио» и фонтаны с подсветкой, взмывающие в ночное небо, точно фейерверк. Вертолет завис над пирамидой Луксор, залитой белым светом, и когда мы повернулись и увидели сверкающий знак «Добро пожаловать в Лас-Вегас», Долли рассмеялась и помахала рукой.
Все было совершенно не так, как масштабность природного замысла в Большом Каньоне. Как бы выглядел город из космоса? Скорее всего, не более чем крошечная точечка света, где тысячи людей поклоняются игровым автоматам Города грехов. Все выглядело экстравагантно, расточительно и поразительно.
Когда мы приземлились после короткого полета, Джо широко улыбался.
— Ошалеть, я ведь могу и привыкнуть к такому, — восторгался парень. — Спасибо, Долли! Было здорово.
— Спасибо Вам большое! — добавила я, радуясь, что снова оказалась на твердой земле. — Было невероятно.
— Меньшего вы не заслуживаете, — женщина ухмыльнулась. — И мне понравилось полетать. Мой третий супруг был летчиком ВМФ.
— Сколько же у Вас мужей было, Долли? — игриво поинтересовалась я.
— Три с половиной, — ответила она.
Джо вскинул бровь.
— Не состоявшийся муж? Что же Вы сделали с бедолагой?
— Ой, все при все, — сказала Долли с лукавой улыбкой. — В глазах закона той страны женаты официально мы не были, хотя во всех остальных отношениях — да. Наверняка могла бы выйти замуж в Йеменском Мутаваккилийском Королевстве, если бы оно еще существовало.
— Вперед, Долли! — Джо засмеялся, покачав головой.
Мне нравились ее рассказы, нравилось видеть, как они общаются друг с другом, и хотелось, чтобы так продолжалось вечно — мы вместе, втроем. Я любила Долли за ее чувство юмора, дух авантюризма, доброту и мудрость. А Джо...
Святые коровы! Уж не влюбилась ли в Джо Фокса? Я провела быстрый опрос в голове: пульс участился? Есть. На других не засматриваешься? Есть. Невыносимая ревность, когда другая женщина смотрит в его сторону? Есть. Желаешь ему только лучшего? Желаешь наилучшего, желаешь, чтобы он стал твоим навсегда? Есть, есть и есть.
Опрос не оставил сомнений: я втюрилась в Джо Фокса. В какой момент это произошло и почему я узнала об этом последней?
По дороге обратно в отель я молчала, будучи огорошенной этим откровением и собственным идиотизмом. Оглядываясь, думаю, что была влюблена в Джо с самого начала поездки, но осознала чувства только в этот миг, что делало меня тупее винной пробки. Так долго выстраивала вокруг себя стену, что даже не поняла: он не только разрушил ее, кирпичик за кирпичиком, но и проехал на танке по обломкам. Не было ни одной частички Джо, которую бы я не любила: тепло, доброту к Долли, вспышки проницательности, вдумчивость, уязвимость, даже те редкие искры высокомерия, которые я видела.
Я знала, что нравлюсь ему, что вероятно, он даже дорожит мною, однако если чувства невзаимные, то станет очень больно, а ведь с этим ничего не поделаешь.
— Что-то ты притихла, Фиона, — заметила Долли. — Надеюсь, от полета тебя не тошнит?
— Подташнивает, — соврала я, — но я бы ни за что не пропустила его.
— Возможно, тебе стоит прилечь, — предложила женщина. — Джо может присмотреть за мной — буду играть в покер следующие четыре или пять часов, так что не будет проблемой, если отдохнешь.
Я облизнула губы, слегка ужаснувшись ее плану, и перевела взгляд на Джо.
Он пожал плечами, как бы говоря, «таково ее решение».
— Нет-нет, все со мной будет нормально, — сказала я уклончиво. — Просто выпью стакан воды и, может, перекушу.
Долли кивнула.
— Отлично. Итак, план такой: я буду играть в кэш-игры, где вступительный взнос, скорее всего, будет превышать сто тысяч долларов. Не желаю, чтобы кто-то из вас двоих прерывал меня или пытался как-то помешать, поскольку нужно будет сосредоточиться. Играете в молчанку, пока не позову. Все ясно?
Голос женщины был таким серьезным и решительным, что не оставалось сомнений: то был приказ. Хотелось многое сказать, но в конце концов я просто неохотно кивнул, и Джо сделал то же самое.
— Мы будем рядом, — произнес он.
Долли расплылась в улыбке.
— Знаю.