Изменить стиль страницы

Глава 8 Передача материи

Используя свои знания инопланетного языка и соединяя их со многими так называемыми «безвредными» записями, с которыми ему разрешалось играть, Кэрролл значительно упростил себе работу. Оставалось дело за кольцом проволоки, закреплённой на цилиндрическом подиуме, в котором вибрировал кристалл.

У него было целое собрание трудов по этой науке, большая часть которой, по его признанию, была смехотворна и не имела смысла для любого терранского физика, если только он не владел ключом к этому искусству. Полный том по электронным технологиям был бы бессмысленным для любого человека, который ничего не смыслит в электричестве.

Большинство текстов были написаны с большим вниманием к деталям — например, в текстах по электронике приводилось множество схем, но редко они были полностью завершены. В них не упоминалась движущая сила — источник питания, нить накала и другие элементы, которые не нужны специалисту.

Поскольку многие из этих элементов могли быть неоднозначными, не имело значения, вырабатывается ли напряжение на пластине батареями, выпрямителями-фильтрами, генераторами или вибратором, который вырабатывает высокое напряжение от шестивольтовой батареи. Разумно опустить их и просто обозначить «входную» клемму символом.

Но если дополнить текст полным знанием языка, особенно полным научным словарём, можно узнать о батареях, напряжении, генераторах и тому подобном. Можно узнать, что в электронной лампе есть то-то и то-то, и, возможно, почему оно там есть. Используя хорошие знания физики плюс смекалку, можно сделать науку менее загадочной.

Аналогичным образом Джеймс Форрест Кэрролл смог воспроизвести науку инопланетян.

Конечно, на всё это ушло время — недели. Недели испытаний, проб и промахов. Как Вольта мог быть озадачен обычным трансформатором, в котором, несмотря на то, что вход замыкается через петли проводов, а выход аналогично замыкается, происходит передача энергии, так и Кэрролл был озадачен странной и причудливой штукой, которая росла в подвале его дома в Висконсине.

Это была большая петля из посеребрённой медной трубки. Она была установлена на цилиндрическом стержне из высокопроницаемого сплава, который был намагничен до высокого уровня заряда. Кристалл был достаточно распространённым, но его соединение не имело особого смысла с точки зрения терран. Древние люди использовали кристаллы для изготовления ювелирных изделий и были бы озадачены современной идеей огранки их в виде пластин для создания эталонов частоты.

Наконец, он с довольной улыбкой оглядел свою работу. Он включил её, и сияющая плоскость полностью отражающей энергии заполнила кольцевую петлю из проволоки.

— Это не Льюис, — сказал он. — Это Джеймс Форрест Кэрролл «В Зазеркалье»!

Райнегаллис покачала головой.

— Правильное название — «Алиса в Зазеркалье», — сказала она ему.

— У вас довольно хорошее земное образование, — заметил он.

— А разве у любого терранца его нет? — парировала она.

— Несомненно, вы намного превосходите любого нормального человека, — проворчал он, — благодаря вашему ментальному воспитанию.

— И отчасти благодаря упорному труду, — сказала она. — Отдайте мне должное.

Он слабо улыбнулся. Затем включил и выключил аппарат и с интересом посмотрел на идеальную поверхность.

— Интересно, можно ли было бы изогнуть её в идеальную параболу? — задумчиво произнёс он.

— Я не знаю, — ответила она, — но из этого получился бы отличный телескоп, не так ли?

— Всё оборудование весит около пяти фунтов, — ухмыльнулся он. — Зеркало в тысячу дюймов было бы несомненно полезно. Чего мы только ни увидели с его помощью!

— С таким же успехом можно сходить, — с юмором сказала она. — Вы похожи на человека, который открыл движущую силу, а затем использовал её, чтобы кричать на большие расстояния, вместо того чтобы отправиться туда.

— Пока что, — серьёзно ответил он, — от этого трюка мало пользы. Я как первый человек на земле, у которого есть телефон. Мне не с кем разговаривать.

— Но скажите мне, что вы намерены делать?

Кэрролл улыбнулся с видом превосходства.

— Я собираюсь сделать кое-что, чтобы опробовать это устройство, — сказал он. — Я собираюсь отправиться в другое место со вторым экземпляром и наладить собственную линию связи. Насколько я знаю, все остальные устройства находятся в руках ваших людей, а нормальные, счастливые, серьёзно настроенные люди редко звонят своим врагам по телефону, чтобы просто скоротать время. Итак, Райнегаллис, если вы останетесь здесь…

— Мне некуда идти, — сказала она ему. — Я останусь. Вы ненадолго?

— Сначала я должен его собрать, — сказал он. — У меня здесь есть детали, но оно не собрано.

— Но…

— Это как игрушечный конструктор в чемодане, — сказал он. — Очевидно, я не смогу без проблем пронести шестифутовый круг из полудюймовой медной трубки, прикреплённый к подиуму из тяжёлого металла, по улицам Ледисмита. Я уезжаю сегодня вечером, Райнегаллис. Подождите меня здесь.

— Я подожду, — сказала она с улыбкой.

Доктор Поллард моргнул, когда мисс Фаррагут сообщила, что пришёл Джеймс Форрест Кэрролл.

— Пусть проходит, — сказал он и откинулся на спинку стула, чтобы посмотреть, что сможет предложить Кэрролл.

Кэрролл сразу перешёл к делу.

— У меня есть доказательства, — сказал он.

— У вас есть доказательства, — улыбнулся Поллард, — но вы оставляете слишком много пробелов в матрице.

— Что это значит? — спросил Кэрролл.

— Время от времени, — ответил Поллард, — люди выдвигают идею о том, что вся Солнечная система охраняется, за ней наблюдают или её контролируют представители какой-то инопланетной культуры. Чарльз Форт сказал: «Может быть, мы чья-то собственность!», и у других были такие же мысли. Эта инопланетная культура всегда превосходит нас умом и телом и способна привести любые доказательства, опровергающие её существование. Первооткрывателя выслеживают, но он обычно ускользает от пришельцев достаточно долго, прежде чем его поймают, чтобы успеть рассказать об этом миру.

— Итак, — продолжил доктор, — помимо того факта, что у всех историй должен быть какой-то разумный конец, в вашем рассказе упущен один важный момент, который, как кажется, присутствует во всех подобных историях. Это всего лишь простой факт, что у этих всемогущих, всезнающих и вездесущих существ, которые двадцать тысяч лет держали мир в неведении, не хватает ума убить единственного первооткрывателя!

Кэрролл улыбнулся.

— Меня не убили потому, что я был им полезен. Я провёл с ними несколько недель.

Следующий час Кэрролл потратил на то, чтобы рассказать доктору Полларду о своём опыте общения с инопланетянами.

Он опустил только информацию о Райнегаллис.

Комментарий Полларда, записанный им самим, звучал так: «Идеальное самооправдание».

— А теперь, — сказал Кэрролл. — Могу я показать вам кое-что, что я у них украл?

— Конечно.

Кэрролл открыл свой чемодан и поставил металлическую подставку на пол. Он развернул отрезок посеребрённой медной трубки и сформовал из неё круг. Затем прикрепил клеммы к подставке с помощью барашковых винтов. Затем он щёлкнул выключателем, и появилась мерцающая плоскость.

— Замечательно, — глухо произнёс Поллард. — Но что это такое?

Кэрролл улыбнулся.

— Вас трудно убедить, — сказал он. — Но теперь, когда я показал вам это, я покажу вам одного из них!

Кэрролл шагнул в мерцающую плоскость и исчез.

Поллард вскрикнул от испуга и бросился к другой стороне плоскости, но Кэрролл исчез. Затем он отпрянул от этой штуковины; ему показалось, что мерцающая плоскость идеального зеркала манит его к себе. И это был один из немногих случаев в его жизни, когда доктор Поллард узнал о своём психопатическом страхе перед Неизвестным.

Кэрролл, однако, знал, что он делает. Он шагнул в подвал своего дома тем же движением, которое перенесло его через подиум и зеркало в кабинете Полларда.

img1.jpeg

— Теперь, — сказал он Райнегаллис, — я доставлю доктору Полларду живой образец!

Он схватил Райнегаллис за запястье и протащил её через зеркало в кабинет Полларда.

— Вот, — сказал он, — Райнегаллис, одна из враждебных пришельцев.

Поллард был ошеломлён.

Кэрролл толкнул девушку к Полларду.

— Я хочу, чтобы вы провели как можно более полное медицинское обследование, — сказал он. — Очевидно, что если она и её раса эволюционировали в какой-то далёкой звёздной системе, она может быть не совсем гуманоидом. Понимаете?

Поллард кивнул. Он неуверенно повернулся к девушке и спросил:

— Вы не против?

Райнегаллис вспыхнула.

— Конечно, я против, — возмутилась она, сверкнув глазами.

Кэрролл лениво уселся на стол Поллард.

— Если вы действительно инопланетянка, — иронично заметил он, — вы будете горячо возражать!

— Я терранка, — настаивала она.

— Так докажите это! — настаивал он.

— Я не обязана!

— Боюсь, что вам придётся, — сказал он. — Дело в том, что я всё ещё занимаю довольно высокую должность в лаборатории Лоусона. Я могу — и прикажу — доктору Полларду сделать это!

Райнегаллис повернулась к доктору.

— Я этого не допущу.

Кэрролл развёл руками в самодовольном жесте.

— Quod erat demonstrandum, — сказал он. — Что и следовало доказать. Инопланетяне будут возражать. Истинным терранам нечего бояться.

Райнегаллис сердито повернулась к нему.

— А как насчёт вас? — резко спросила она. — Вы согласны пройти обследование?

— Доктор Поллард прекрасно знает меня, — просто сказал он. — У меня нет причин проходить его.

— У меня есть друзья!

— Пришельцы! — он повернулся к Полларду. — Вы всегда мне не верили, — сказал он. — Если бы я привёл вас сюда любым другим способом, Поллард поверил бы, что в моей истории нет ничего особенного, и подверг бы вас самому поверхностному осмотру. Однако, доставив вас через телепорт, я настолько поразил его, что теперь он невольно задаётся вопросом. Поллард, я поручаю это дело вам. Проведите настолько полное обследование, насколько это в ваших силах!