Глава 5
Джоли
Полный придурок, но, чёрт возьми, если бы он не был таким безумно сексуальным, мне хотелось придушить его. Мне пришлось прикусить губу, когда меня заставили сесть верхом на сиденье позади него. Обхватив его руками и забравшись под его пальто к твёрдым, как камень, мышцам, я чуть не застонала в предвкушении того, каково это – быть под ним.
Не то чтобы это когда-нибудь случилось. Когда-либо. Он был высокомерным ослом, который не заслуживал моего времени. Особенно, когда думал, что я не стою его. Как будто то, что он пилот, делало его Божьим даром, больше похожим на подарок сатаны. Я бы никогда больше не совершила эту ошибку.
Я хорошо усвоила свой урок. Мои стандарты повысились. Следующий мужчина, с которым я буду, будет таким, за которого я выйду замуж. Или, по крайней мере, я уйду без каких-либо ожиданий и сожалений.
Ухаб на тропинке отвлёк меня от моих мыслей. Поездка до сих пор не была гладкой. За то короткое время, что я держала глаза открытыми, я едва успела разглядеть деревья сбоку, прежде чем мы проехали мимо них.
Вдобавок ко всему, падал снег, которому, казалось, не будет конца, ослепляя то, что было впереди. Я не могла вспомнить такого времени, даже когда жила в Нью-Йорке.
Сначала у меня замёрзло лицо, потом бёдра. Дождевик прикрывал недостаточно, и снег растаял на моих джинсах, пропуская холод внутрь. К тому времени, как квадроцикл резко остановился, мои ноги почти онемели.
Секунду я стояла неподвижно, слишком замёрзшая, чтобы пошевелиться. По его настоянию я начала действовать, хотя и очень медленно. Я чувствовала себя фруктовым мороженым с двумя палочками вместо ножек. Мне было так холодно, что мои ресницы словно примёрзли. Я едва успела разглядеть деревенскую хижину, как меня подтолкнули вперёд.
Мы вошли в тёмную комнату.
— Подожди здесь, — сказал он, и от его голоса у меня мурашки побежали по телу.
Почему меня привлекают придурки? Разве я не усвоила урок с Кэлом?
Прежде чем я успела обдумать ответ на этот вопрос, меня оставили в тёмной комнате, так как закрывающаяся дверь закрыла частичный лунный свет.
Я обхватила себя руками, как будто это могло рассеять холод, который, казалось, покрывал меня. Когда мои глаза начали немного привыкать к темноте, звуки, похожие на начало саундтрека к фильму ужасов, как раз перед появлением монстра, пронзили тишину подобно грому. Я подпрыгнул как раз перед тем, как звук двигателя предшествовал свету, ослепившему мои глаза.
Несколько мгновений спустя в фокусе оказалась небольшая комната, украшенная потрёпанным кожаным диваном и телевизором, занимающими левую часть комнаты, и небольшой, но удобной кухней в задней части справа. Небольшой стол довершал обстановку комнаты. Затем крошечный коридор справа вёл туда, где, как я предположила, были спальня и ванная.
Мой пилот, который, как я только что поняла, не представился, пошёл налево, чтобы развести огонь в камине под большим телевизором.
Пока стояла, дрожа, я спросила:
— Как тебя зовут?
Он замер и повернул голову ко мне лицом.
— Грант, — сказал он так, как будто ему стоило больших усилий сообщить мне так много информации о себе.
Я потёрла руки, не уверенная, что делать. Я предполагаю, что, если я пожалуюсь, он снова начнёт называть меня высочеством, что было очень раздражающим.
— Тебе следует снять эту мокрую одежду, — произнёс он, не потрудившись взглянуть на меня.
Я огляделась по сторонам, потому что, конечно же, он не думал, что я стану раздеваться перед ним.
Он встал, и впервые я по-настоящему оценила, какой он высокий. В самолёте он был сутулым. Вернувшись в маленький аэропорт, я была слишком зла и измотана, чтобы по-настоящему обратить на него внимание. Теперь я могла оценить его фигуру. Я не была маленькой девочкой. Некоторые считали меня высокой для женщины, но он затмевал меня.
— Ты ожидаешь, что я разденусь здесь? — спросила я, прежде чем мои мысли вернулись к тому, чтобы раздеться перед ним.
Его взгляд скользнул по мне, как будто он был разочарован тем, что увидел. Я стиснула зубы и удержалась от саркастического замечания, которое было бы не добрым, учитывая, что он делал мне одолжение. С другой стороны, он, вероятно, думал о себе как о моём спасителе.
— Нет. Ты можешь переодеться в ванной.
Именно тогда я поняла, что у меня нет моей сумки. Словно прочитав мои мысли, он указал на пол возле двери, где стояла моя сумка.
Я подхватила её и последовала за ним, когда он вошёл в короткий коридор.
Он указал в конец:
— Ты можешь переодеться здесь.
Я прикусила губу, не желая говорить то, что должна была.
— На самом деле у меня нет сменной одежды. Я…
Он оборвал меня:
— Конечно, у тебя её нет.
У него хватило наглости выглядеть расстроенным, когда я была так же раздражена, как и он, делая предположения обо мне. Прежде чем я смогла снова объяснить, что я не совсем ясно соображала, когда позвонил мой папа и сказал, что моя бабушка в больнице, он метнулся через холл и исчез в комнате.
Когда он вышел, то протянул мне свёрток с одеждой.
— Ты можешь надеть это. Она не будет идеально сидеть, но должна согреть тебя.
— Спасибо, — ответила я сквозь стиснутые зубы.
Чем больше мне хотелось ненавидеть этого мужчину, тем больше он делал что-то приятное, хотя и неохотно.
В ванной я впервые взглянула на то, что он мне предоставил. Материал был в рубчик и оказался термокостюмом серого цвета. Я разделась и взяла полотенце с вешалки, чтобы вытереться. Хотя мне очень хотелось принять душ, я решила пока не делать этого. Место казалось довольно отдалённым, поэтому я не была уверена в состоянии сантехники, хотя там были туалет и раковина.
Сухая одежда показалась мне раем, но она не согрела меня полностью. Я вышла из ванной и направилась к камину и исходящему от него теплу.
— В холодильнике есть еда, если хочешь что-нибудь приготовить, — сказал Грант, напугав меня.
Я его не видела и, схватившись за грудь, развернулась к нему лицом. Прежде чем я одумалась, я призналась:
— Я не умею готовить.
— Конечно, ты не умеешь.
Вот оно снова. Его чёртово суждение. С меня хватит.
— Тебе обо мне абсолютно ничего не известно, — начала я.
— Я не знаю, и мне на самом деле не интересно узнавать больше. Давай просто покончим с этим. Я приготовлю стейк. Он должен соответствовать твоим стандартам.
Я чуть было не ответила язвительно, потому что у меня была гордость. Но мой желудок заурчал, напомнив мне, что я не ела несколько часов. Я кивнула, и он открыл холодильник. Я огляделась, потому что не заметила линий электропередач. С другой стороны, я видела только переднюю часть хижины и довольно быстро.
Было так много вопросов, которые я хотела задать, но на самом деле не хотела ни одного из его оценочных ответов.
От нечего делать я устроилась перед камином, согнув ноги и подтянув их к груди, обхватив их руками.
Я подумала о своей бабушке и потянулась за кошельком, который достала из сумки и положила рядом с собой. Я схватила свой телефон, только чтобы понять, когда загорелся экран, что у меня нет сигнала.
— Ага, — прогрохотал низкий голос.
Я оглянулась через плечо и увидела сурово выглядящего мужчину, который командовал мной.
— Насчёт этого, — он сделал паузу, как будто для драматического эффекта. — Связь нестабильная.
Я не смогла удержаться от язвительного:
— Конечно, так и есть, — сорвавшегося с моих губ прежде, чем я смогла его остановить, бросив ему его же слова в ответ.
— Извините, ваше высочество. Мы больше не в Канзасе.
Он серьёзно намекал на «Волшебника страны Оз»? Моей бабушке нравился этот фильм с Джуди Гарленд. Но я была больше удивлена, что такой парень, как он, вообще знает этот фильм или даже книгу.
— Мы точно не из Канзаса, — язвительно ответила я. — Хотя Канзас был бы отличным вариантом.
Мускул на челюсти Гранта дёрнулся, и мне пришлось отвернуться, чтобы сдержать улыбку. Одно очко в мою пользу в этой битве воль.
— Ты вольна уехать и найти жилье получше, — сказал он.
— Хотя ты и думаешь, что я такая, но я не дура. Темнеет, и я понятия не имею, куда идти. Но поверь мне, если бы было возможно меня бы здесь не было.
Хотя я и не знала почему, единственное, что я имела против Гранта, была его очевидная ненависть ко мне. Поскольку идти было некуда, я подошла поближе к огню, чтобы согреть руки. Когда я обернулась, чтобы увидеть его, он стоял спиной ко мне, где работал на кухне. Внезапно воздух наполнился восхитительным запахом, к которому добавился шипящий звук готовящегося на гриле мяса.
Я молча проклинала свою маму за то, что она отправила меня в школу-интернат с этими богатыми девочками. Кулинария не входила в число предлагаемых предметов. В глубине души его суждение о моей неумелости пробило броню, скрывавшую мою неуверенность.
Образовавшаяся дыра позволила боли от того, что Кэл отверг меня, наполнить мои глаза непролитыми слезами. Я была так счастлива, когда он пригласил меня на свидание и обращался со мной как с леди, в отличие от всех претензий ревнивых женщин, которые были до меня. Я думала, что несколько месяцев означали, что, возможно, он хотел большего. Он хотел, просто не со мной. Я совершила так много ошибок, пытаясь уцепиться за остатки того, что у нас было. Я опозорила себя перед ним, нашими коллегами и женщиной, в которую он влюбился.
Я вытерла несуществующие слёзы, крепче сжимая телефон, так как хотела поговорить со своей бабушкой. У неё был способ заставить меня почувствовать, что я достойна чего угодно, включая её любовь. Она сказала мне, что Кэл был дураком, потому что не видел, какой я была находкой. Она заставила меня поверить в это.
После этого я разозлилась на себя. Я больше не оплакивала потерю мужчины, который никогда не был моим.
— Ужин подан, — объявил Грант.
Я выдохнула и поднялась на ноги, готовясь быть милосердной, чтобы пережить эту ночь. Надеюсь, утром погода будет ясной, и я смогу добраться до Нью-Йорка и моей бабушки. Я буду свободна от этого мужчины и всех напоминаний, которые он принёс с собой.