Изменить стиль страницы

9

ЭММА

img_4.jpeg

Клэр писала на листке бумаги, пока говорила. — Тринадцать первоначальных семей ведьм, составляющих в «5-й Круг», следующие: Векс, Найтлинг, Рейвенсвуд, Граймс, Эвенларк, Морс, Бентвуд, Смайт, Хексфорт, Перилл, Эшмаут, Кастер и Ярроу. Сейчас некоторые из этих семей вышли из игры.

Она постучала карандашом по губам. — Эвенларки переехали в Европу несколько лет назад, кто знает, какое дерьмо они там мутят. Родословная Смайтов исчезла. Ярроу, насколько я знаю — заперт в Гримсморе, и поскольку он единственный оставшийся Ярроу, это выводит его из списка.

Я перегнулась через стол в зале заседаний, чтобы поближе взглянуть на ее список. — А как насчет остальных?

— Векс, Найтлинг и Рейвенсвуд — все они являются моей семьей либо по крови, либо по браку — я могу рассказать вам о них больше всего. Граймс был избран в Совет в прошлом году, что затруднит доступ к нему и создаст большую угрозу для королевы. То же самое с Морсом и Бентвудом, они оба политики. Но Хексфорт и Перилл — бизнесмены, они управляют судоходными компаниями на противоположных побережьях. Эшмут — контрабандист во Флориде. О, и Кастер будет проблемой. Он декан Академии Нокс-Гроув. — Клэр взглянула на агента Мартина. — Как это согласуется с твоей информацией?

— Очень хорошо, — сказал он ровным тоном. — Сначала нам нужно сосредоточиться на наиболее уязвимых среди них. Сначала мы уничтожим Хексфорта и Перилла. Это заставит остальных начать нервничать.

Я взглянула на него. — Но весь «5-ый Круг» ушел в подполье. У нас нет способа найти их.

Темно-карие глаза агента Мартин загорелись весельем. — Я являюсь агентом, ответственным за слежку за этими радикальными ведьмами уже несколько лет. Хексфорт ведет свой бизнес из своего секретного дома в Хэмптонсе. Перилл в настоящее время находится на Аляске и занимается тем же самым.

— Ты знаешь, где они все? — Спросила я. Мы могли бы ударить по ним всем сразу и покончить с этим сражением.

— Не все. — Он нахмурил брови. — Нам нужно надавить на них, и тогда остальные начнут дергаться и, надеюсь, побегут. Вот тогда мы их и поймаем.

— Ты, кажется, ужасно уверен, что это сработает, — протянул Зейн, откидываясь на спинку стула.

Агент Мартин пристально посмотрел на моего вампира. — Я открыт для других идей. — Заявление прозвучало как вызов.

Ви ахнула, напугав всех нас. — Я видела это. Ты на правильном пути, за исключением того, что нам нужно отправить в путь «Грешных Святых». «5-й Круг» ищет нас так же сильно, как мы ищем их прямо сейчас.

Грей медленно кивнул. — Мы можем действовать как отвлекающий маневр. Просто скажи когда, и мы пойдем и сыграем роль приманки.

— Хорошо. — Ви улыбнулась. — Я также хочу, чтобы вы сожгли дотла резиденции каждой из семей темных ведьм, пока будете там. У агента Мартина есть адреса. Но будьте осторожны и не попадитесь. Я хочу, чтобы глаза фейри — пророка Векса были прикованы к вам. Тем временем, — она повернулась к Клэр. — Ты сделаешь то, что у тебя получается лучше всего и уберешь Перилла. Зейн и Эмма, вы заберете Хексфорта, но он нужен нам живым. У него есть полезная информация.

Прилив возбуждения захлестнул меня при мысли о том, что я выберусь из этого дома и наконец-то займусь чем-то стоящим. Теперь Ви могла лучше видеть будущее без магического вмешательства Финеаса Мунгроува.

— Эмма никуда без нас не пойдет, — прорычал Лукас.

Ви покачала головой. — Они будут телепортироваться. Она не сможет легко телепортироваться со всеми вами троими и доставить Хексфорта. — В ее глазах снова появилось то отстраненное выражение. — Если вы пойдете с ней, велики шансы, что один из вас умрет.

Что ж, это скрепило сделку. — Я иду с Зейном, и только с Зейном. — Я посмотрела на Лукаса, затем на Кейда, молча умоляя их понять. Они оба нахмурились, но в конце концов смягчились, коротко кивнув.

Агент Мартин поднялся на ноги. Его хриплый голос заполнил комнату: — Давайте приведем этот план в действие.

img_5.jpeg

Когда туманный дым телепортации рассеялся, мы с Зейном оказались в переулке Нью-Йорка. Прошло много-много времени с тех пор, как я ступала на эти шумные городские улицы.

Внезапный натиск шума и запахов был почти непосильным для моих волчьих чувств. Я стиснула зубы от перевозбуждения, потому что сегодня вечером мне нужно было собраться с мыслями.

Зейн стряхнул воображаемую пылинку со своего безупречно чистого костюма, не сводя с меня своих черных глаз. Его дреды были собраны в конский хвост на затылке, открывая волевые черты лица и безупречную темную кожу. Он выглядел чертовски прекрасно.

В то время как он был модно одет, на мне был скромный наряд из искусно подобранных черных кожаных ремешков топа и юбки, такой короткой, что нижняя часть моей задницы была выставлена напоказ. Сегодня вечером мы найдем нашу цель, Хексфорта, в секс — клубе, но не в обычном секс-клубе. Этот клуб обслуживал состоятельных мужчин, которые любили покупать свои игрушки, и все можно было купить по сходной цене.

Я была товаром, и Зейн собирался продать меня Хексфорту в качестве секс-рабыни. Ви сказала, что видит, как это сработает, и я надеялась, что она была права насчет этого, как бы сильно я ни презирала идею быть проданной как предмет. Если это приведет нас к этому сукиному сыну, я сделаю это.

Отбросив свои чувства, я сосредоточилась на цели. Сегодня вечером я должна была сыграть роль, как актриса, и мне лучше быть достаточно убедительной, чтобы обмануть Хексфорта.

— Ты готова, сладкая? — Мягко спросил Зейн, уловив мою нервозность.

Я облизала свои блестящие, алые губы. — Готова, насколько это вообще возможно. Пошли.

Мы направились по тихому переулку к почти скрытому входу в клуб. Четверо здоровенных парней остановили Зейна у двери, каждый с угрожающим видом. Один из них спросил: — Имя?

Не сбиваясь с ритма, Зейн назвал имя, которое назвала нам Ви. — Носс Мейерс. — Он обхватил длинными пальцами мою руку и притянул меня ближе, и я притворно ахнула. — Я здесь, чтобы заняться бизнесом.

Вышибалы посмотрели на меня с холодным выражением лица, за исключением того, который скользнул взглядом по моей плоти, скривив рот в жестокой усмешке. Холодок пробежал у меня по спине. Сегодня вечером я была без палочки, безоружная пленница, которую продадут в рабство для удовольствий.

К счастью, у меня были способности к обращению и я могла использовать магию даже без палочки. Но никому здесь не нужно было знать ни того, ни другого.

— Ты в списке, — рявкнул один из них. — Похоже, ты у нас новичок и принес свежее… мясо. Можешь зайти внутрь. Персонал позаботится о сохранности товара.

Зейн что-то проворчал в знак согласия, затем потащил меня за дверь. Мы вошли в мрачно освещенное помещение с множеством темных углов. Музыка, гремевшая из динамиков, соперничала со звуками секса. Полированный бар занимал один угол зала, в то время как остальное пространство занимали столики для коктейлей. Две стены были сделаны из стекла и разделены на секции небольших комнат, где зрители могли наблюдать за происходящим внутри.

Хотя я немного наслаждалась эксгибиционизмом со своими сужеными, я надеялась, что Хексфорт не планировал затащить меня в одну из этих комнат для подглядывания.

К нам подошла высокая женщина в черном платье с блестками. Ее взгляд оценивающе скользнул по Зейну, мгновение спустя за ним последовали ее ладони, и мне пришлось сдержаться, чтобы не зарычать на нее. Она поглаживала руками грудь моей пары. Но я не могла раскрыть свое прикрытие. Вместо этого я прикусила внутреннюю сторону щеки и отвела взгляд.

— Добро пожаловать, мистер Мейерс, — промурлыкала она. — Если вы здесь по делу, я возьму девушку и предложу вам за нее лучшую цену. Сегодня вечером мы ждем нескольких покупателей.

Зейн схватил ее за запястье и сжимал до тех пор, пока она не поморщилась. — Я не ожидаю за нее ничего, кроме самой высокой цены, — сказал он низким, угрожающим тоном, прежде чем отпустить ее легким толчком.

— Конечно, мистер Мейерс. — Она посерьезнела и разгладила платье. — Ваш первый бокал за счет заведения. — Затем она обратила на меня надменный взгляд, внимательно изучая мои достоинства. Кожаным ремням, которыми был обмотан мой живот, удалось скрыть большую часть моих шрамов, при этом моя татуировка феникса была полностью выставлена на всеобщее обозрение на спине.

— Давай, девочка, — сказала она, хватая меня за запястье.

Я попыталась одарить ее широко раскрытыми, невинными глазами, пока она тащила меня за собой через дверь, которая вела в длинный коридор. Кто знал, убедительно ли было мое выступление, но ее, похоже, не волновало, что я чувствую по поводу того, что меня продали.

— Сначала тебя проводят к мистеру Хексфорту, поскольку у него есть привилегия первого отказа. Не разговаривай с ним, не поднимай глаз и делай все, что он скажет, без колебаний. Поверь мне, тебе лучше стать его собственностью, чем принадлежать кому-то другому. — Она быстро постучала три раза в невзрачную дверь, затем повернула ручку и втолкнула меня внутрь.

Внутри находились два охранника, которые бросили на меня один взгляд и жестом предложили мне полностью войти в комнату, которая была оформлена как отдельная гостиная. По всему помещению были расставлены еще несколько сотрудников службы безопасности Хексфорта. Сам мужчина сидел посреди темно-красного бархатного дивана, казалось, что он ведет дела с двумя другими мужчинами в костюмах.

Я стояла перед ними в ожидании, поскольку никто не удостоил меня ничем, кроме беглого взгляда. Что дало мне время изучить свою цель.

Хексфорт оказался намного моложе, чем я ожидала, на вид ему было лет двадцать с небольшим. Он был красив, с короткими светлыми волосами, волевым подбородком и… ямочками на щеках, когда он улыбнулся одному из комментариев своего спутника. На самом деле он ухмыльнулся довольно развязно для извращенного, больного на хрен человека.