— Я не могу войти в высшее общество фейри, не привлекая к себе внимания, — сказал Кейд Бо с другого конца стола за завтраком. — Бюро, черт возьми, наверняка получит эту наводку, и это приведет их прямо сюда.
Голубые глаза Бо наполнились разочарованием. Я сочувствовала парню, он был так увлечен своей семьей, но мы с Кейдом говорили об этом сегодня утром, и наше решение было окончательным.
— Однако, — сказал Кейд, — как только я освобожусь от своих приоритетов, и если я все еще буду жив, я вернусь и помогу тебе. — Чего он не озвучил вслух своему кузену, так это того, что он решил, что для него будет исцелением вернуть наследие Локартов. Единственный способ для Кейда двигаться вперед — это глубже погрузиться в свое темное прошлое и встретиться лицом к лицу со своим будущим в качестве наследника Локартов, принимая все это, хорошее, плохое и болезненное.
— Правда? — Лицо Бо просветлело. — Ты поможешь мне? Не сейчас, а позже?
Кейд утвердительно хмыкнул.
— Замечательно! — Бо с усмешкой откинулся на спинку стула. — Замечательно. Хорошо, тогда договорились. И поскольку теперь я лично заинтересован в вашем успехе, поместье Локарт приветствует вас и ваших приятелей-преступников с распростертыми объятиями. Расскажите мне обо всем, что вам нужно или чего вы хотите. Я к твоим услугам, кузен.
Я с любопытством рассматривала его и его энтузиазм. — Ты помнишь, что за нами охотится Бюро расследований сверхъестественных явлений? Если они найдут нас здесь, ты тоже можешь оказаться в тюрьме.
Бо хитро ухмыльнулся. — Конечно. Но, — он хлопнул в ладоши, — я готов пойти на такой риск. Ты даже не представляешь, как здесь было скучно — годами. Мне бы не помешало немного острых ощущений в моей жизни.
— Ты получишь больше, чем рассчитывал, я могу гарантировать это, — пробормотала я, прежде чем съесть еще одну порцию блинчиков на пахте.
Бо рассмеялся. — Я очень на это надеюсь.
Кейд выдавил из себя редкую улыбку и покачал головой. Он залпом выпил свой стакан апельсинового сока, затем положил себе еще две сосиски. Мы определенно собирались съесть этого парня, не выходя из дома.
Рев мотоциклов достиг моих чувствительных ушей за несколько мгновений до того, как Кейд и Бо оживились, повернув головы в сторону фойе. Мы оставили наши завтраки и направились к входной двери. Бо чуть не столкнулся со своим дворецким Генри, затем рявкнул ему серию инструкций. Дворецкий удалился, оставив нас открывать дверь и приветствовать наших гостей.
Я протиснулась мимо Кейда в душную летнюю утреннюю жару. Заметив Клэр, я бросилась к своей подруге с кислым лицом и заключила ее в объятия. — Как прошло путешествие?
Она сжала меня в ответ. — Ужасно. Единственное, что хуже путешествия с Грейстоуном, это путешествие с ним и Эшем вместе. Я устала от их препирательств и несколько раз пыталась избавиться от них — что казалось, только разозлило их еще больше. — Она вздохнула, отстраняясь и глядя через мое плечо. — Вот это гребаный особняк. Срань господня. — Она вытянула шею. — О, и к нему прилагается конфетка для глаз, как я погляжу. Кто это?
Я обернулась, проследив за ее взглядом на Бо. — Это точно. Хочешь, я представлю тебя нашему хозяину?
— Хозяину? — Она нахмурилась. — Я думала, это дом Кейда.
— Так и есть. Вроде того. Пошли. — Я обхватила ее рукой и повела нас к Кейду и Бо. — Клэр, это Бо Локарт, кузен Кейда и наш радушный хозяин.
Она протянула руку. — Клэр Найтлинг.
— Рад познакомиться. — Бо взял ее за руку, но вместо того, чтобы пожать, поцеловал костяшки пальцев. Его взгляд медленно, чувственно оценивал ее, отмечая облегающий черный кожаный костюм, татуированную грудь и растрепанные светлые волосы.
Клэр ухмыльнулась, ответив ему тем же. В отличие от нее, он на самом деле покраснел, и его взгляд потемнел от соблазнительного обещания.
Эш подошел к нам сзади и откашлялся, прищурившись, уставившись на Бо. — Остальные уже прибыли? — Его взгляд метнулся к Кейду.
— Пока нет. — Кейд похлопал Эша по плечу, затем прошел мимо него, чтобы поприветствовать Грейстоуна, лидера мотоклуба «Грешные Святые».
Я оттащила Клэр от Бо, чей пристальный взгляд провожал нас всю дорогу до крыльца, прежде чем он отвернулся, чтобы поприветствовать остальных своих гостей. Я закатила глаза, затем пронзила подругу суровым взглядом. — Я почти уверена, что Бо Локарт слишком сладкий на твой вкус.
Клэр облизнула губы. — Я не узнаю, пока не оближу его, не так ли?
Я фыркнула от смеха. — Ты ненасытна. Бедный Эш уже тоскует по тебе.
— Как будто тебе об этом говорить. У тебя есть три суженых. — Она подняла три пальца, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. — Три. Может, мне стоит завести себе мужской гарем. — Она склонила голову набок, как будто действительно обдумывала это.
— Отличная идея, — поддразнила я. — Давай посмотрим… кто будет в твоем мужском гареме? Определенно Эш, может быть, Бо, и, — мой взгляд скользнул по тем, кто был во дворе, — Грей?
Сердитый взгляд Клэр мог соперничать со взглядом Кейда. — Итан Грейстоун может идти к черту. Я выполню свое обещание убить его, как только все это закончится, — выплюнула она достаточно громко, чтобы пара «Грешных Святых» повернулась в нашу сторону с сердитыми взглядами. Она оживилась. — Что касается двух других, я вполне могла бы справиться с ситуацией с сэндвичем. Два сексуальных фейри и я… няммм — хотя в данный момент меня раздражает Эш.
— А когда он этого не делал? — Я провела нас в фойе, и Клэр тихо присвистнула, осматривая позолоченный интерьер.
— Черт возьми, Эмма, ты знаешь, как выбирать парней. Кейд, что какой-то принц или что-то в этом роде? Я имею в виду, я видела несколько шикарных домов в свое время, но это уже чересчур. Вау.
— Я знаю. Старые деньги, я полагаю. — Я пожала плечами. Честно говоря, трое моих суженых могли бы быть нищими, и я бы любила их так же. Хотя дизайнерская одежда, домашний персонал и профессиональный повар были потрясающими привилегиями. Не говоря уже об огромных комнатах, достаточно больших, чтобы вместить гигантскую кровать, которую мы все могли бы разделить. Я не могла дождаться приезда Лукаса и Зейна. Мы были в разлуке три дня, и я скучала по ним.
Появился Генри. — Добро пожаловать, мисс, — сказал он Клэр. — Позвольте мне показать вам вашу комнату.
— Конечно. — Она посмотрела на свои пыльные кожаные штаны. — Мне действительно не помешал бы душ после такой поездки.
Я пошла с ней, когда Генри повел нас в северное крыло, через несколько дверей от моей спальни. Комната, которую он нам показал, была не такой большой, как моя, но не менее роскошной, с собственной ванной и балконом. Клэр тут же достала свою палочку из тигрового железа и наложила на комнату простую защиту.
— Она великолепна, спасибо, — сказала Клэр Генри, который склонил голову и ушел. Она повернулась ко мне. — Я собираюсь принять душ, но если ты хочешь остаться, мы можем поболтать. — Снимая на ходу одежду, Клэр исчезла в ванной.
Я примостилась в открытой двери, когда она вошла в душ, такой горячий, что стекло мгновенно запотело. — Вы выяснили что-нибудь об этом агенте Бюро, прежде чем, э-э, окунуть его в мед и перья?
Клэр засмеялась. — Это была моя идея. И ты бы видела его. Боже, он был взбешенным оборотнем.
— Он волк? — Как только я спросила, я поняла, что Кейд уже упоминал этот факт. Тем не менее, я хотела получить больше информации.
— Да. И специальный агент, очевидно, отвечающий за раскрытие того, почему мы взорвали штаб-квартиру «5-го Круга» в Сиэтле. Хотя, как ты знаешь, мы не были ответственны за тот взрыв. Но агент Тео Мартин не был убежден, что Векс взорвал свое собственное здание, чтобы попытаться либо уничтожить улики, либо похоронить нас всех под обломками. Кроме того, он сказал, что больше всего его беспокоит все то внимание, которое это привлекло со стороны людей. Совет Сверхъестественных существ не дает людям узнать о нашем существовании. Это та же ерунда, которую они вдалбливали нам в академии. Людей больше, чем нас, и они уничтожат нас, если узнают о нашем существовании, бла-бла-бла.
Я долго обдумывала эту информацию. — Ты рассказала ему, что замышляет Векс? Как «5-ый Круг» убивает детей-гибридов?
Клэр фыркнула. — Да. Мы рассказали ему основные моменты. Ублюдок сказал, что не верит в гибридов и что мы выдумываем нелепую ложь, чтобы прикрыть свои задницы. Я ударила его прямо в лицо за этот глупый комментарий.
— Клэр. — Я громко застонала. Нападение на агента Бюро только добавит нам неприятностей. По крайней мере, они не убили его. Хотя унижать его, вероятно, тоже было не очень здорово, особенно если ему снова удастся нас выследить.
— Итак, я полагаю, мы все еще сами по себе. — Я вздохнула. — Если Совет не воспримет нас всерьез и ничего не предпримет с Вексом, тогда все зависит от нас — как и раньше.
— Да. Ты и я, детка, мы их уничтожим. — Она выключила воду и схватила полотенце. — То есть, как только мы их найдем.
— Верно. Это маленькое препятствие. — Я вернулась в ее комнату, оставив ее заканчивать в ванной в одиночестве. «5-ый Круг» сбежал и снова спрятался. Но на этот раз мы не смогли найти ни единого их следа, кроме того, что Векс вторгся в мой разум своей магией. Я боялась, что нам придется подождать, пока они снова начнут убивать невинных гибридов, чтобы выследить их. Они были не совсем осмотрительны.
Я уловила запах сосны и мускуса за секунду до того, как Лукас ворвался в комнату и набросился на меня. Я обвила руками его шею и уткнулась лицом в его кожу, вдыхая его неповторимый запах.
— Я скучала по тебе, — сказала я, поднимаясь на цыпочки, чтобы поймать его губы. Лукас зарычал, заявляя права на меня своим ртом и блуждающими руками. Еще один жар прижался к моей спине прямо перед тем, как пара клыков вонзилась в мое плечо. Я вздрогнула.
— Привет, милая, ты тоже скучала по мне? — Зейн прикусил мочку моего уха.