Рука Хега, младшенького, начала пощипывать, и он приподнял ладонь, чтобы лучше разглядеть источник боли. Рана, образовавшаяся от водяной плети, кровоточила, и маленькие капли одна за другой упали на землю.
«Лысые ежики! - испуганно зашипел Хега, младшенький. – Сейчас папка примчится. Моя кровь упала за землю. Это все, конец земной цивилизации!»
«Вот, что ты за человек такой? – заволновался Хена, старшенький. – Он же сейчас сметет тут все с лица земли, даже не разбираясь».
И действительно. Почувствовав тяжелую ауру позади, близнецы резко обернулись. Словно окутанный полупрозрачной аурой, будто паря по воздуху, к ним приближался знакомый силуэт с пропитанными красными жилками глазами. Этому человеку достаточно было вытянуть руку вперед, как поднявшийся из земли невидимый вихрь рванул к пятерым обидчикам, разрывая по пути зеленую поверхность на части.
Мальчишки испуганно провели глазами направленную отцом силу и застыли. В воздухе висели, ухватившись руками за шею и болтая ногами, пятеро мужчин. Словно невидимые руки удерживали их, сдавливая горло, отчего они жалобно кряхтели, широко раскрывая рты. Один из обидчиков от страха обписался, и маленькая струйка прозрачной мочи стала вытекать у него из штанины шаровар.
Близнецы знали только один способ остановить трагедию, поэтому они одновременно упали перед отцом на колени и прокричали: «Отец, просим тебя, смилуйся над этими людьми!»
Это подействовало. Нага опустил руку и закрыл глаза. В этот же момент пятеро мужчин обессиленные грохнулись на землю, продолжая громко кашлять, удерживаясь за свое израненное горло.
«Поднимитесь», - командным тоном сказал Нага сыновьям.
Наблюдающих за происходящим становилось все больше и больше. К ним уже давно присоединились молодая элита и главы нескольких кланов.
«Великий воин, - вдруг раздался знакомый раздраженный голос, и из толпы вышел Хео. – Сегодня это нейтральная территория, на которой запрещено устраивать сражения. Даже если вы и являетесь нашим особым гостем, это не дает вам право убивать!»
Он подошел к валявшимся на земле воинам клана воды и стал помогать им подняться на ноги. Хео с особой осторожностью обращался с этими людьми, осматривая их раны и указывая место, где они могут обратиться за помощью к лекарю. И как ласково он обходился с раненными, так пренебрежительно бросал взгляд на Нага. Недовольный мужчина уже собирался покинуть это место, но его остановили.
«Командующий Хео, - громко произнес Нага. – А как бы вы поступили в такой ситуации, если бы …это были ваши дети?»
Хео обернулся и холодно ответил: «У меня нет детей».
«А если бы были?» - не унимался великий воин.
Хео тяжело вздохнул, ему совсем не хотелось продолжать этот, как ему казалось, бессмысленный разговор.
«Великий воин, чего ты от меня хочешь?»
«Слышал, ты с самого начала праздника ждешь кого-то? – лукаво заговорил Нага. – Не меня ли?»
Хео презрительно посмотрел на юношу: «Во-первых, это не твое дело, а во-вторых, не обольщайся, точно не тебя!»
«Уверен?»
Хео уже открыл рот, чтобы сказать очередную гадость, и… замер.
Легким движением руки, юноша, стоявший перед ним, скинул с головы шаль. В лучах яркого солнца серебристые волосы, зачаровывая своим сиянием, ниспали к самым ягодицам хрупкого стройного тела.
Снова движение руки, и перед мужчиной появилось такое красивое, такое манящее и чарующее, такое знакомое полюбившееся лицо Нага. Это небо в глазах, это солнце в улыбке!
«Ну, здравствуй, милый Хео!» - ласково промурлыкал юноша.
Теро, стоявший рядом с обескураженным Фого, толкнул того локтем в бок и довольно произнес: «Мой сынок!»
Мальчишки, стоявшие рядом с Нагам, также скинули с себя шали и сняли вуали. Глаза Хео смотрели на лица детей, так похожих на него самого. Единственными отличиями были нежно-голубой цвет глаз и волосы цвета серебра. Упав на колени, они громко в один голос величественно произнесли: «Приветствуем тебя, …отец!», и, вытянув руки вперед, припали лбами до самой земли.
Продолжение следует…
В следующей главе:
Тут в разговор вклинился подбежавший глава Фого: «Да как ты посмел не сказать мне, твоему отцу, что у меня есть двое внуков? О высшие, я – дед!»
«Отец, я сам не знал», - стал оправдываться Хео.
«Дедушка Фого, это правда!» - вступился за отца Хега, младшенький.
Глава Фого демонстративно подошел к Теро, наклонился и язвительно произнес: «Слышал? Я – дедушка Фого! И даже никакой-то там тебе дедушка Теро, а дедушка Фо-го! Так что, знай, мерзкий старикашка, сегодня на моей голове тоже будет классная прическа из косичек с розовыми ленточками».
Двое бурчащих друг на друга мужчин ловко подхватили близнецов и, весело усадив себе на плечи, пошли прочь от чужих глаз.