Изменить стиль страницы

Глава 2

Харлоу

Как всегда, перед полнолунием, воздух был таким густым, что Харлоу почти могла протянуть руку и ухватиться за него. Несмотря на это притяжение,она изо всех сил старалась не зацикливаться на ситуации настолько, что забывалась, но это было трудно.

Полная луна была почти над ними, ужин стаи был в самом разгаре, и тяжесть этого ужина тяжело висела в воздухе. Главным образом потому, что Винсенту исполнилось двадцать пять и вот-вот должно было состояться вознесение. Теперь он мог стать альфой, и это была та ночь, когда его собирались признать.

— Всё будет хорошо, Харлоу, — пробормотала она себе под нос, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не заметил небольшой приступ паники, который, как она чувствовала, приближался. Она нервничала не только из-за Винсента, мужчины, которого любила, но и из-за того, что эта ночь оказала на неё определённое давление.

Вознесение также сопровождалось выбором пары, и, хотя она была почти уверена, что это будет та ночь, когда они с Винсентом станут официальными лицами, нервы всё ещё были очень напряжены. Они были вместе больше года и прожили вместе несколько месяцев, и она знала, что только её имя может сорваться с его губ, когда придёт время.

В животе у неё заурчало, когда воздух наполнился запахом жареной на вертеле оленины. Неправда, что всем волкам-оборотням нравилось, когда их мясо сочилось кровью – по крайней мере, в человеческом обличье. Нет ничего лучше запаха жарящегося мяса и капающего жира.

Общественный зал был украшен листвой и освещён гирляндами круглых белых лампочек, намного меньших, чем та, что висела в небе, но отдающих дань уважения тому, почему собралась стая. Ужин стаи был временем сближения и принадлежности.

Снаружи было больше признаков того, что это особенный вечер: ряды столов, больше огней, костры, на которых жарится мясо, и люди, собирающиеся под ясным небом. Но все знали, что это отличается от большинства семейных ужинов, запах предвкушения был так же очевиден для Харлоу, как и для всех остальных.

Она обошла собрание, здороваясь с людьми, которых давно не видела. В течение нескольких недель она проводила большую часть своего времени либо на практике целителя с Джулией, либо дома, занимаясь. Стать вторым целителем в стае было тем, к чему она относилась серьёзно. И не только это, но и то, что ей это нравилось – даже самые трудные моменты.

Вдалеке слышались крики маленьких детей, когда они играли, и Харлоу вспомнила, каково это – быть частью ужина стаи в таком возрасте. Помимо огромного волнения от того, что приходится собираться вместе и проводить время с членами стаи, приближающееся полнолуние всегда приносило странные ощущения, не такие сильные, как у взрослых оборотней, но, тем не менее, они были.

Финн и Джексон боролись на траве, и Харлоу покачала головой, зная, что они, вероятно, снова окажутся под её опекой, если не прекратят это. Хотя на данный момент шансов на это мало. Она оставила их разбираться с родителями. Это было не её дело, и у неё на уме были другие вещи.

— Привет, Мэллори! — крикнула она, увидев вдалеке одну из своих подруг. Мэллори помахала рукой, а затем подошла с пивом в руке и странной улыбкой на лице.

— Привет, давно не виделись, — она обвила одной рукой шею Харлоу в нерешительном объятии.

— Я знаю, извини, — ответила Харлоу, чувствуя себя немного виноватой из-за того, как мало её было рядом в последние несколько месяцев. Между практикой, учёбой и Винсентом она была так занята, что у неё не оставалось времени ни на что и ни на кого другого. — Предупреждение о плохом друге.

— Всё в порядке, — она отстранилась и сделала глоток из своей бутылки. — У тебя столько всего происходит. Я понимаю это, — она погладила Харлоу по руке, которая теперь поняла, что это была за улыбка, когда она оглянулась на Мэллори – жалость.

— Впрочем, всё хорошо, — сказала Харлоу, не желая, чтобы это прозвучало так, будто она пытается заставить Мэллори пожалеть её. В конце концов, она училась тому, что ей нравилось, и создавала дом с мужчиной, которого любила. Это было хорошо. Верно?

Мэллори склонила голову набок:

— Да, — она сжала губы в плоской улыбке, когда посмотрела Харлоу в глаза, а затем обняла её ещё раз.

— В любом случае, хватит обо мне, что насчёт тебя?

— Всё хорошо. Знаешь, мало что меняется.

Мэллори опустила взгляд в землю, и Харлоу поняла, что что-то не так. Было ли это из-за того, что она пренебрегла другими своими отношениями – не то чтобы у неё их было много – ради достижения собственных целей и проводила остаток своего времени с Винсентом? Мэллори разозлилась?

— В любом случае, было приятно с тобой пообщаться. Приятного ужина.

— Да… тебе тоже.

Харлоу смотрела, как её подруга уходит, удивляясь, как всё могло так сильно измениться за такой короткий промежуток времени. Они с Мэллори никогда не были лучшими подругами, поскольку Харлоу всегда была скорее волком-одиночкой. Не в прямом смысле. Ей нравились другие, и ей нравилось быть частью стаи, но она также любила одиночество. Возможно, пришло время, когда окружающие поняли это в ней.

Она огляделась вокруг, наблюдая за взаимодействием между остальными членами своей стаи – от серьёзных разговоров старших до беззаботных и весёлых обменов мнениями и связей между младшими членами стаи, такими же подростками и двадцатилетними, как она.

— Привет, Харлоу, — окликнули две женщины её возраста, проходя мимо. Она и раньше проводила время с Авой и Эммой, но они не останавливались. Для них это было необычно. Это было так, как если бы они наткнулись на неё по ошибке и не хотели вступать в дальнейший контакт.

— Привет, вы садитесь есть? — Харлоу крикнула им вслед, надеясь получить шанс пообщаться со своими товарищами по стае.

— Извини, уже поела, — Ава обернулась и одарила её той же странной улыбкой, которая была у Мэллори всего несколько мгновений назад. Они продолжали удаляться от неё, и Харлоу проводила их взглядом. У неё скрутило живот, когда они подошли к небольшой группе и прижались друг к другу. Они болтали, поглядывая на неё, один за другим.

Теперь у неё сдавали нервы, и, какой бы голодной она ни была, она не могла даже подумать о том, чтобы сесть и поесть. Она наблюдала, как все вокруг наслаждались празднованием, набивая животы, пока не пришло время главного события.

— Стая Холлоу Гроув, пора! — голос альфы Линкольна зазвенел вокруг них, сопровождаемый криками и песнопениями, когда стая праздновала этот особый момент. — Как вы знаете, это не просто полнолуние. И это не просто ужин стаи.

Желудок Харлоу сжался, когда она ждала встречи с Винсентом. До сих пор его держали отдельно от остальной стаи, что было признаком того, что он отличался. Он был не просто частью их. Он был их лидером.

— Сегодня вечером мой сын становится тем, кем ему всегда суждено было быть. Сегодня вечером мы становимся сильнее, зная, что наша кровь могущественна. Стая Холлоу Гроув становится всё сильнее, и кто-то всегда будет у руля, ведя нас вперёд.

Толпа разразилась новыми криками и одобрительными возгласами.

— Винсент, выходи сюда!

При звуке его имени сердце Харлоу потеплело, её желудок всё ещё сжимался от странной смеси чувств, которые захватили её – нервы, надежда, любовь, страх и всё то, что она испытала от многих членов стаи сегодня вечером, особенно от женщин.

Винсент появился босиком, одетый только в джинсы. Он подошёл к своему отцу, который заключил его в мужские объятия, прежде чем отстраниться и взять голову сына в свои руки. Он кивнул, ноздри раздулись, а глаза сузились:

— Моему сыну сейчас исполнилось двадцать пять лет. С восходом полной луны я могу сказать вам, что Винсент становится главой этой стаи. Он поведёт вас вперёд. Он новый альфа!

Линкольн снял свою куртку и накинул её на плечи сына. Это был, казалось бы, скромный поступок – ни короны, ни наследования чего-либо материального. Но для волка-оборотня это было всё. Знак того, что теперь он носил шкуру своего отца, альфы.

Запрокинув голову Винсента к небу, он держал её там, одной рукой обхватив горло и подбородок, другой – затылок.

— Посмотри вверх, сынок. Посмотри, что тебе дано. — Тишина была оглушительной, как будто каждое существо на мили вокруг затаило дыхание, пока Винсент смотрел на небеса и на луну, которая будет направлять его и его стаю. — Клянёшься ли ты возглавлять стаю Холлоу Гроув как истинный альфа?

Харлоу ждала, затаив дыхание, когда мужчина, которого она любила, казалось, менялся прямо у неё на глазах, не по форме, как она видела много раз раньше, а по характеру. От него уже исходило что-то другое, и было странно думать, что мужчина, на знакомство с которым она потратила месяцы, уже может быть другим. Возможно, ей следовало этого ожидать, но потом ей часто говорили, какой она наивной была.

— Я клянусь! — голос Винсента звучал ниже и проникновеннее, чем когда-либо прежде.

Линкольн отпустил его, а затем несколько раз обошёл вокруг, принюхиваясь к воздуху, прежде чем, наконец, встать перед ним, притянуть к себе и прошептать что-то ему на ухо, что он никому не позволил услышать.

Затем Линкольн повысил голос, чтобы его снова услышала толпа:

— Винсент поведёт эту стаю вперёд, его кровь будет течь дальше. Но для этого у него должен быть кто-то, кто родит ему следующее поколение альф.

Сердце Харлоу бешено колотилось в груди, и она едва могла слышать из-за биения пульса в ушах.

— Сынок, ты принял решение о том, кто это будет?

Харлоу пригладила свои длинные рыжие волосы, рассыпавшиеся по плечам, и собралась с духом. Она была не из тех, кто любит быть в центре внимания – отнюдь нет, но если бы это было то, что она должна была сделать по долгу службы, она бы это сделала.

— Да, принял, — ответил Винсент.

Она закрыла глаза и ждала, когда назовут её имя, удивляясь, что он ещё не разыскал её в толпе. Тем не менее, всё это было так напряжённо, что она подумала, может быть, именно поэтому.