Изменить стиль страницы

Глава 4

— Ты уверена, что хочешь сделать это, Лидия? — На самом деле, я очень хочу, чтобы она сказала «да». Потому что это будет весело. Да, это полное безумие. Да, у нас нет лучших планов на выходные. Но все же, как ее лучшая подруга, хочу, чтобы она все обдумала. По тем же самым причинам.

Сейчас субботнее утро, и мы оказались на парковке возле «Двойного Бриллианта». Стрип-клуба. Вообще-то джентльменского клуба. Но вы можете называть как хотите. Сайт выглядел не так убого, как я ожидала, но это все равно стрип-клуб. Мы здесь, потому что моя лучшая подруга-девственница хочет зайти внутрь и попросить владельца помочь ей продать свою девственность с аукциона. Ризу, в частности.

Да, знаю.

Звучит слишком безумно, чтобы быть правдой.

Это ненормально.

Но все же, это сейчас и происходит. Вчера я поспрашивала и узнала, что Риз достаточно много времени проводит в этом джентльменском клубе. И ходили слухи, что тут работают профессионалки. А под профессионалками подразумеваю проституток. Я рассказала всю известную мне информацию Лидии за обедом и уже к вечеру у нее появился план. Ее план включал в себя продажу своей девственности Ризу на аукционе в этом стрип-клубе. Нет вообще никакой возможности, что этот план осуществится на самом деле. Ничего такого, вспышка, пшик. Лидия на самом деле хорошая девочка. Хороший друг. И хорошая дочь. Она хороша во всем. И эта ее идея просто сумасшедшая. Дело не в том, что я думаю, что Риз на это не клюнет, он как раз таки и клюнет. Дело в том, что я не думаю, что мы вот-вот столкнемся с владельцем стрип-клуба, сделанного из золота.

В любом случае.

Мы заходим в «Двойной Бриллиант».

Я думаю, что нас тот час же выгонят. Или арестуют за домогательство. Или свяжут и бросят в самолет, летящий в Мексику. Что? У меня живое воображение.

Вместо этого, нас спрашивают, не хотели бы мы получить здесь работу, что, не буду врать, очень лестно. Конечно, у меня уже есть настоящая работа, но никогда не знаешь, когда тебе понадобится запасной план.

— Я бы хотела поговорить с владельцем, — говорит Лидия, расправив плечи и высоко подняв голову.

— Я тоже, — добавляю я, потому что не могу ей позволить идти туда одной, предполагая, что главный босс здесь и что нам разрешат с ним встретиться. Причина номер один: я хороший друг, а хорошие друзья никогда не отправляют тебя в подсобное помещение стрип-клубов. Лидия ослеплена любовью, и я не могу позволить ей принять решение, о котором она позже пожалеет. Причина номер два: вся эта история может стать по-настоящему интересной, и я ни в коем случае это не пропущу. Убираю заявление о приеме на работу в сумочку, когда Лидия бросает на меня взгляд. Пожимаю плечами — я сохраню заявление, потому что мне любопытно, а не потому, что хочу здесь работать. Возможно.

Нас проводят мимо нескольких приподнятых платформ с обязательными шестами в центре, по длинному темному коридору и через дверь.

Дверь ведет в… офис. Это хороший офис. Действительно уютный. Здесь тихо, а ряд окон наполняет пространство естественным светом. Оттуда должен быть вид на парковку, потому что мы находимся в квартале от Стрип, в окружении высотных отелей и туристических ловушек. Но вместо этого там есть что-то вроде внутреннего двора. Похоже, часть парковки была огорожена стеной и превращена в закрытый внутренний дворик. Стена загораживает вид снаружи с нашей стороны сразу за дверями офиса, так что все, что могу видеть, — это цветочный сад и фонтан. Долбанный фонтан. Это очень разочаровывает, потому что я представляла себе темную комнату с плохим освещением и белого мужчину с избыточным весом, курящего сигару за столом, в то время как пара головорезов стоят по стойке смирно, готовые защитить его, если возникнет необходимость.

Впереди нас есть зона отдыха с кожаными диванами и парой кресел. Посередине стоит журнальный столик, сделанный из чего-то похожего на старое восстановленное дерево, поддерживаемый тонкой металлической рамой. В боковую стену встроен кофейный бар — деревянные шкафы, облицованные гладким мрамором, промышленная кофеварка и стеклянные банки с подсластителями и батончиками гранолы, выстроенные вдоль столешницы.

И там есть письменный стол.

Один стол.

Где сидит соблазнительная женщина, которой, должно быть, за пятьдесят и начинает сиять улыбкой при нашем появлении, заставляя меня чувствовать себя так, словно я только что зашла к подруге после школы, а не в заднюю комнату стрип-клуба.

Это немного разочаровывает, если честно. Я думала, что эта встреча будет немного более драматичной, но эта женщина выглядит так, словно она руководит книжным клубом, а не стриптиз-клубом. Своего рода книжный клуб, в котором обсуждаются только книги с выцветшими до черноты сексуальными сценами или, что еще хуже, книги, в которых вообще нет романтики. Тьфу. Лидия не нуждается во мне здесь. Эти двое будут обмениваться рецептами приготовления блюд в мультиварке, пока разбираются с жизнью Риза с помощью этого псевдоаукциона.

Я ненавижу быть ненужной.

— Я Салли, — представляется женщина, поднимаясь из-за стола с еще одной улыбкой. — Вы, дамы, хотели видеть Винса? Могу я предложить вам кофе или воду, прежде чем вы войдете?

Винс. Ладно, теперь мы разговариваем. Винс звучит так, будто он мог бы быть головорезом, курящим сигару. Винс мог бы сидеть в тускло освещенном офисе, который пахнет отчаянием и выглядит как съемочная площадка мафиозной драмы на канале HBO.

— Нет, все в порядке, спасибо, — говорит Лидия, вежливо отклоняя предложенный напиток.

— У меня тоже все хорошо, — добавляю я, поднимая свою полупустую чашку холодного кофе, встряхивая лед движением запястья. — У меня еще есть, спасибо.

Женщина кивает и обходит свой стол, на ходу указывая на закрытую дверь. Добравшись до нее, она открывает ее и машет нам рукой, говоря Винсу, что мы — те молодые леди, которые хотели его видеть. Дверь мягко закрывается за нами.

Вот оно. Мы в офисе. Главной шишки.

Там нет дыма.

Никаких головорезов.

А Винс? Винс явно не тот, кого я ожидала увидеть. Даже близко нет.