ДА ЗДРАВСТВУЕТ КОМАНДА КЛЭБСИ
Клэр
Два часа спустя китайская еда была уничтожена вместе с половиной содержимого маминого буфета; того, что она держала запертым в гостиной, в котором хранились алкоголь и банки с печеньем и сладостями, которые она хранила на Рождество.
Конечно, у нас с Хью случайно оказался «пропавший» запасной ключ от упомянутого буфета, и нам удавалось незаметно перехитрить маму, на протяжении многих лет беря по чуть-чуть за раз. Достаточно, чтобы захмелеть и объесться шоколадом, но недостаточно, чтобы насторожить ее или учуять неладное.
— Как я должен идти в ногу, когда вы постоянно меняете правила? — Потребовал ответа Джерард, бросая свою последнюю карту на кофейный столик и поднимая изящный маленький бокал, наполненный шерри. — Да пошли вы все нахрен, — проворчал он, делая глоток своего напитка и вытягивая мизинец. — Я знаю, что ты жульничаешь.
— Это Snap, Гибс, — усмехнулся Хью, кладя карту на стопку. — В Snap нельзя жульничать.
— Щелк! — Хлопнув рукой по огромной стопке, Кэти взвизгнула от восторга. — Снова.
— Видишь? — Глаза Джерарда выпучились, когда он указал на огромную стопку карточек перед Хью и Кэти. — Гребаные мошенники.
— Не надо ненавидеть игрока, Гибс, — хихикнула Кэти, прислоняясь к моему брату, который сидел в кресле позади нее. — Ненавить игру.
— Нет, Джонни и Шэн определенно не придут, — вмешалась я, прочитав текстовое сообщение, которое только что получила от Шэннон.
«Извините, ребята. Мы рано ложимся спать. Увидимся завтра в кофейне. X. X.X.»
Мечтательно вздохнув, я бросила телефон на колени и взяла свою миску с мороженым, смешанным с ирландским кремом Baileys. — Ого.
— Держу пари, они делают что-то романтическое, — восторженно воскликнула Кэти.
— Со свечами, — задумчиво ответила я.
— И романтическая музыка, — согласилась она, делая глоток пива из бутылки Хью.
Джерард фыркнул. — Держу пари, они трахаются.
— Джерард!
— Гибс!
— Он прав, — рассмеялся мой брат, уклоняясь от локтя, который Кэти нацелила ему в ребра. — Похоже, Кэп делает больше, чем просто разрушает жизнь Шэннон.
— Они определенно не сидят сложа руки и не играют в Snap, — добавил Джерард, с отвращением глядя на кофейный столик. — Что с нами происходит, ребята? Сегодня субботний вечер, и мы играем в карточные игры, как кучка престарелых, когда нам следовало бы выйти из своих тележек.
— Мне всего шестнадцать, вот что со мной не так, — предположила я. — А вам троим всего семнадцать.
— Ненадолго. — Сдвинув брови, Джерард бросил Хью пригоршню «Менестрелей». — Одному шуринку в конце месяца исполняется восемнадцать.
— Тебе так повезло, что твой день рождения на Хэллоуин, детка, — добавила Кэти. — Насколько это круто?
— Только подумай, парень, у твоих мамы и папы, должно быть, был чертовски крутой День Святого Валентина в тот год.
— Тревожная мысль, Гибс, — простонал Хью, отправляя в рот пару «Менестрелей», прежде чем бросить остальное обратно Джерарду. — Но впечатляющая математика.
— Кстати об этом. — Отправив в рот последнюю ложку мороженого с алкоголем, я поставила миску на кофейный столик и вскочила на ноги. — Нам нужно обсудить костюмы на Хэллоуин.
— Нет. — Хью покачал головой. — Не надо.
— Да, надо, — возразила я, потирая руки. — Мама устраивает вечеринку в доме по случаю твоего дня рождения на Хэллоуин. Это маскарадный костюм – и это обязательно.
— У-у-у. — Допив свой шерри, Джерард уставился в пустой стакан, прежде чем потянуться за бутылкой. — Кем мы выступаем в этом году, детка?
Переполненная волнением, я развернулась, чтобы уделить ему все свое внимание. — Итак, в этом году, поскольку в нашей группе равное соотношение девочек и мальчиков, пять на пять, я подумала, что мы все могли бы выступить в роли знаменитых пар.
Сосредоточенно нахмурившись, Джерард открутил крышку на бутылке шерри «Грэнни» и сделал большой глоток. — Я слушаю.
— Представь это, — сказала я ему, оживленно размахивая руками, — ты и я, зажигающие в ПВХ – коже.
На его лице отразилось замешательство. — Мы выступаем как «Motley Crüe»?
— Нет, глупышка, Дэнни и Сэнди, — рассмеялась я. — Из Бриолина.
Его глаза загорелись. — Я чертовски люблю этот фильм!
— Я знаю. Я уже работаю над нашими костюмами. — Застенчиво улыбнувшись, я добавила: — Итак, для Джоуи и Ифы я думала о Джокере и Харли Квинн.
— О да, я это прекрасно понимаю, — сказала Кэти, с энтузиазмом кивнув. — Но захочет ли она принарядиться? — Пожав плечами, она добавила: — Ну, знаешь, после родов и всего такого?
— О, пожалуйста, вы видели ее тело, — парировала я. — После рождения девочка еще более сексуальна, чем была до рождения.
— Согласна, — ответила Кэти. — Я бы убила за фигуру Ифы.
— Я знаю, да? — Я просияла. — А что касается вас, ребята, я подумала об Эдварде и Вивиан из «Красотки».
— Хм. — Нахмурившись, Кэти склонила голову набок и спросила: — Разве она не была проституткой?
— И разве у него не было седых волос? — Добавил Хью, выглядя столь же скептически.
— Ты блондин, Хью. Это достаточно близко. Сделай так, чтобы это сработало, — бросил Джерард, полностью наслаждаясь рождественским шерри нашей бабушки. — А теперь, черт возьми, не прерывай творческий процесс своей сестры. — Он сделал еще один большой глоток из бутылки и бесцельно махнул рукой вокруг. — Как и ты, милая.
Снисходительно улыбнувшись его очаровательному пьяному выражению лица, я быстро продолжила. — И потом, для Джонни и Шэн это не проблема.
Кэти улыбнулась. — Ромео и Джульетта?
— Да!
Она одобрительно кивнула головой. — Хороший выбор.
Я просияла в ответ. — Я знаю, да?
— Подожди. — Мой брат поднял руку. — Разве они оба не умерли в книге?
— Она говорит об экранизации, — фыркнув, ответил Джерард. — Тупица.
— Почти уверен, что киноверсию постигла та же участь, Гибс, — саркастически протянул Хьюи.
— Ну, в моей версии Баллилаггина они не умирают, — парировала я, прежде чем быстро продолжить. — А для Лиз и Патрика я думала о чем–нибудь более остром, например, о Мортисе и Гомесе Аддамс – знаете, чтобы соответствовать характеру Лиззи.
— Боже мой, мне это нравится, — засмеялась Кэти, хлопая в ладоши. — Клэр, ты гений.
— Я этого не понимаю, — бросил Хью. — Во-первых, она блондинка. Во-вторых, она не носит маскарадных костюмов, и в-третьих, если она и появится, то с Пирсом.
— Черт возьми, Хью, — невнятно произнес Джерард. — Прекрати прерывать творческий процесс своей сестры.
— Возможно, тебе стоит поставить шерри, Гибс, — усмехнулась Кэти. — Ты становишься немного дерзким.
— Не нужно. Уже выпито. — Для пущей убедительности он перевернул бутылку вверх дном, отчего одна-единственная капля жидкости каштанового цвета упала на тыльную сторону его ладони. Никогда не отличавшийся расточительностью, Джерард быстро слизнул его языком. — Видишь?
— Ах, Гибс, парень. У тебя утром будет чертовски болеть голова, — сказал Хью, морщась. — Похмелье после шерри чертовски ужасно.
— Лиз уже согласилась нарядиться Мортисией, если Патрик пойдет в роли Гомеса, — сказала я брату, чувствуя самодовольство. — И, согласно ее последнему текстовому сообщению, она никуда не поедет с Пирсом.
— Они снова сбились с пути?
— Ага. — Я пожала плечами. — Если маятник качнется и они снова будут вместе до вечеринки, тогда он может сыграть дядю Фестера.
— Девочка не знает, где у нее голова, — размышляла Кэти.
— Это правда, — вмешался Джерард, хватая миску с попкорном. — Она годами дует то горячим, то холодным воздухом. Не так ли, Хью?
— Гибс. — Все тело моего брата напряглось. — Не надо.
— Что я сказал?
— Ничего, — невозмутимо ответил Хью. — Пусть так и будет.
— Извини, парень. Не хотел задеть за живое.
— Ты этого не делал.
— Первая любовь ужасно жалит, не так ли?
— Гибс!
— О, перестань создавать проблемы, — рассмеялась Кэти, беря с кофейного столика еще одну бутылку пива. — Я уже все знаю об этом. Хью рассказал мне, когда мы впервые встретились.
— Неужели? — Джерард озорно ухмыльнулся и бросил моему брату кусочек попкорна. — Он тебе все об этом рассказал?
— Я сказал, хватит, парень, — рявкнул Хью. — Никто не хочет это слышать, парень.
— Я поддерживаю, — согласилась я, хорошее настроение быстро испарилось при воспоминании о самом большом предательстве в моем детстве.
Моя лучшая подруга и мой брат.
Фу.
Помимо того факта, что в детстве они были отвратительно близкими друзьями, Лиззи нарушила фундаментальный закон дружбы в четвертом классе, когда согласилась стать девушкой моего брата.
Для меня не имело значения, что это было совершенно невинно. В моих глазах это было преступление против девичьего кодекса, в результате которого мы не разговаривали целые три недели.
Я никогда не держала зла, поэтому сдалась и возобновила свой пост ее подруги, в то время как втайне считала дни до того момента, когда они расстанутся и я верну свою подругу.
Я никогда не признавалась в этом в то время и никогда не признаюсь, но большая часть моего гнева была вызвана изрядной долей ревности. Не столько потому, что Лиззи встречалась с моим братом. Но потому, что он попросил ее, в то время как Джерард никогда не просил меня.
Хью был возлюбленным Лиззи в детстве, а Джерард был моим.
Лиззи попробовала свое, а я нет.
— Эра Хиззи была, как миллион лет назад. — Плюхнувшись на диван рядом с ним, я закинула ноги ему на колени и вздохнула. – Сейчас мы живем в эпоху Хэти.
— Эпоха Хэти. — Джерард откинул голову назад и завыл от смеха. — О, Медвежонок-Клэр, это звучит чертовски ужасно.
— Что? — Я хлопнула его по руке. — Это лучше, чем эпоха Кьюи.
— Кьюи! — Это выражение только заставило Джерарда рассмеяться громче. — Я не могу … Я не могу…
— О, отвали, Гибс, — усмехнулся Хью, напряжение спало с его плеч. — Как будто твоё намного лучше.
— Ага, — хихикнула Кэти в знак согласия. — Клэбси.
— Как бы то ни было, парень, я бы предпочел Клэбси вместо Кьюи.
— Это так, Глэр?
Джерард подавил очередной смешок. — Глэр все равно лучше, чем Хэти.