Изменить стиль страницы

КУКУШКИ В ГНЕЗДЕ

Гибси

Когда я зашел на кухню Биггсов позже тем же вечером, я был ошеломлен, скажу я вам, черт возьми, увидев Джейми Келлехера, сидящего на моем стуле за столом.

Господи, карма изменилась быстро.

— Гибс, — призналась Шинейд, перехватывая меня прежде, чем я успел вышвырнуть назойливого ублюдочного кукушонка из моего гнезда. — Я знаю, — тихо сказала она, не отрывая от меня карих глаз, и нежно погладила меня по щеке. — Теперь веди себя наилучшим образом, слышишь? — Она схватила тарелку со стойки и протянула ее мне. — Хороший мальчик.

Натянуто кивнув, я взял свою тарелку и подошел к столу, не останавливаясь, пока не оказался напротив самого долбоеба. — Ты на моем месте.

— Я не заметил на нем твоего имени, парень, — пошутил Джейми, выглядя прилизанным в своем модном черном пальто и с уложенными гелем волосами.

— Вот, — предложил Хью, используя вилку, чтобы обратить внимание на слово «Гибси», выгравированное на стуле. — Двигайся.

— Разве семьи обычно не ужинают вместе, — пробормотал Джейми себе под нос, неохотно занимая место в конце стола.

— Так и есть, — ответил Хью с резкостью в голосе. — Он – семья.

— Он уже здесь? — Спросила Клэр, спеша на кухню, выглядя лучше всего, что могла приготовить Шинейд. Серьезно, эта девушка была лучшим блюдом, которое когда-либо готовила эта женщина. — Потому что я серьезно опаздываю, — добавила она, держа в руке ботинок на высоком каблуке. — Ты здесь? — Ее глаза расширились, когда они остановились на Джейми. — Хью, почему ты мне не сказал?

— Потому что я не твой посланник, — саркастически бросил он в ответ, набрасываясь на свою тарелку с едой, не потрудившись поднять глаза на свою младшую сестру.

— Привет, Клэр, — сказал Джейми, немедленно вставая и подходя к ней. — Ты прекрасно выглядишь.

— Спасибо, — ответила она, щеки ее вспыхнули. Улыбка, которой она щеголяла, быстро исчезла, когда ее взгляд остановился на мне. — Джерард, — выдохнула она, дыхание застряло у нее в горле.

Я погрозил ей пальцем. — Медвежонок — Клэр.

Ее лицо покраснело.

Хорошо.

— Ладно, ребята, я ухожу на работу, — разрядила напряженность Шинейд, объявив. — Хью, загрузи посудомоечную машину и включи ее, прежде чем идти к Кэти…о, и Джерард, пожалуйста, поубирай пылесосом под столом после того, как поешь.

— Сойдет.

— Ведите себя наилучшим образом, мальчики.

— Всегда.

— И возвращайся домой до одиннадцати часов, Клэр.

— Хорошо, мам.

— Джейми, было приятно познакомиться с тобой, любимый.

— И мне тоже, миссис Биггс.

— О, о, о, чуть не забыла спросить. — Быстро пятясь на кухню в своей зеленой форме, Шинейд сказала: — Маленькая птичка сказала мне, что ты согласилсь на уроки плавания. Это правда, парень?

Ни хрена себе, нет! Я согласился принять ванну. Я не брал на себя таких обязательств заходить в бассейн, но я отказался терять лицо перед таким мудаком, как Джейми Келлехер, поэтому вместо этого кивнул.

— Ты вернулся в воду, парень? — Интерес Хью мгновенно возрос.

Я натянуто кивнул.

— Я так горжусь тобой, любимый, — заявила Шинейд, а затем послала всем нам воздушные поцелуи, прежде чем умчаться на свою смену в больницу.

— Ну и дерьмо. — Хью отложил вилку и полностью сосредоточился на мне. — Ты действительно вернулся в воду? — Он многозначительно посмотрел на меня. — Как это было?

— Терпимо, — ответил я, пожав плечами. А затем, поскольку мне стало горько, я добавил: — Клэр – потрясающий учитель. — Я прищурился, глядя на кукушку, обнимающую мою птицу любви. — Очень кстати.

Ноздри Джейми раздулись, давая мне понять, что он явно понял, к чему я клоню.

Да, я наблюдаю за тобой, ублюдок. Я сердито посмотрел на него в ответ. Убери свои чертовы руки.

— Нам лучше идти, — сказал он, беря Клэр за руку. — Фильм начинается через полчаса.

— О, хорошо. — Выдернув свою руку из его досягаемости, она бросила взгляд на меня, прежде чем покачать головой и метнуться к кухонной двери. — Увидимся позже, ребята.

— Увидимся! — крикнул я им вслед с нездоровой долей сарказма. В тот момент, когда звук хлопнувшей входной двери наполнил воздух, я уперся лицом в стол и застонал. — К черту мою жизнь.

— Ты в порядке, Гибс?

— Она встречается с ним.

— Кто?

— Кто? — Я поднял голову и уставился на него. — Мэри Макализ. Клэр, ты тупица. Клэр! Кто же еще?

— Да, и ты должен поддержать это, — ответил Хью неожиданно серьезным тоном. — Я серьезно, Гибс. Тебе нужно отпустить ее.

— Почему?

— Почему? — Теперь он был тем, кто пристально смотрел на меня. — Потому что ты годами водил ее за нос.

— Не правда.

— У тебя получилось, парень.

— Я люблю твою сестру, — я четко произносил каждое слово, зная, что это может привести меня к надиранию задницы, но в любом случае меня это не волновало. Это была правда. — Я люблю твою сестру, Хью.

— Не так, как надо, — ответил он, снова берясь за вилку. — Не так, как ей нужно от тебя.

— Тогда как?

— Если ты думаешь, что я дам тебе советы по ухаживанию за моей сестрой, ты сошел с ума.

— Я замечательный ухажер.

— Конечно, ты такой, парень.

— Я такой, — фыркнул я, скрестив руки на груди. — Я умею добиваться.

— Ты- беспорядок, вот кто ты есть, — ответил он, набивая рот ростбифом. — И это великолепно. Нам всем нравятся твои беспорядочные выходки.

— Но?

— Ты сейчас не совсем подходишь на роль парня, не так ли, чувак?

— Изви-блядь-ни меня, — выдохнул я, практически падая со стула от возмущения. — Ты из тех, кто болтает, мистер, встречается с одной девушкой, в то время как совершенно тоскует по другой.

— Эй!

— «Эй» в ответ, — огрызнулся я. — Не отрицай этого, ублюдок. Ты думаешь, что знаешь обо мне все? Что ж, я знаю о тебе ровно столько же. Пристально глядя на него, я добавил: — Мм-хм, верно, я вижу тебя.

— Ты несешь чушь, Гибс, — выпалил он.

— Я излагаю факты.

— Ты выплюнешь свои зубы, если не отдохнешь.

— Отлично. — Я поднял руки вверх. — Продолжай жить в своем пузыре, парень.

— С моим пузырем все в порядке.

— За исключением того, что это ложь.

— Прекрати пытаться свалить это на меня, Гибс! — Сделав успокаивающий вдох, Хью заставил свой голос звучать спокойно, когда сказал: — Послушай, ты отлично проводишь время, парень. Но Клэр переживает это. Она ищет симпатичного парня, который мог бы пригласить ее куда-нибудь и подержать за руку.

— Я приглашаю ее на свидание, — возразил я, тыча себя пальцем в грудь. — Я держу ее за руку.

— Да, она и сколько еще девочек?

— Ты намекаешь, что я какой-то долбоеб?

— Ты намекаешь, что это не так?

— Я ни на что не намекаю, — парировал я. — Говорю тебе прямо, что это не так.

— Говорит парень, сидящий верхом на школьной секретарше.

— В последний раз я не ездил верхом на женщине!

— Конечно, Гибс. Как скажешь, парень.

— Это правда, — защищался я, поднимаясь на ноги. — Я не долбоеб.

— Тогда докажи это.

— О, не волнуйся, Хьюго, я планирую.

— Ну, посмотри, кого притащил кот, — сказала мама, когда я вошел в гостиную. — Как тебе эмансипация, сынок? Тебе уже надоело дуться, или ты планируешь превратить дом бедняжки Эдель Кавана в свой личный отель?

— Не начинай, — проворчал я, прислонившись к дверному проему. — Ты одна?

— Да, — ответила она, сделав паузу «Справедливый город». — Кит в бинго.

— А он?

— За городом, в гостях у друзей по колледжу.

— Хорошо, — огрызнулся я. — Будем надеяться, что он забудет дорогу домой.

Мама устало вздохнула. — Джерард.

Почувствовав, что мои плечи немного расслабились, я указал туда, где сидела моя мама. — И ты не ходила в лото?

— Нет, Джерард, я этого не делала, — ответила она, бросив на меня многозначительный взгляд. — Потому что, вопреки твоим убеждениям, я здесь ради тебя. — Прищурив глаза, она добавила: — То есть, когда ты решишь почтить меня своим присутствием.

— Ты хочешь быть здесь ради меня?

— Я здесь ради тебя.

— Прекрасно. — Подойдя к дивану, я бросился на него и закрыл лицо рукой. — Тогда будь рядом со мной.

— Что случилось?

— О, я не знаю, мам, как насчет всего! — Я причитал. — У нас в морозилке есть вкусное мороженое?

— Всегда для тебя, мой маленький херувимчик.

— Отлично, потому что мне понадобится целая ванна, — простонал я. — И бритва.

— О, Джерард, все не так уж плохо, не так ли?

— Это зависит от того, как ты смотришь на разбитое сердце, мама, — ответил я, прижимая руку к груди. — Потому что, если бы ты сделала мой рентген прямо сейчас, ты бы увидела, что оно треснул пополам.

— Ах, да ладно тебе, — засмеялась мама, поворачиваясь ко мне. — Из-за чего вся эта хандра?

— Клэр, — выдавил я, потирая больное место на груди. — Она в кино с другим парнем.

Мама ахнула. — Это не может быть правдой.

— Это правда. — Я скривился от дискомфорта. — Черт, кажется, я сейчас заплачу.

— Когда это произошло?

— Сегодня вечером, прямо сейчас, перед моим гребаным лицом.

— Выражайся, Джерард!

— Мам! — Я приподнялся на локтях, чтобы посмотреть на нее. — Я умираю от разбитого сердца, а ты беспокоишься о моем языке? — Я покачал головой и разинул рот. — Это больно, понимаешь? Мне здесь очень больно.

— Любовь причиняет боль, милый, — ответила мама, прикрывая улыбку рукой. — И я уверена, что все это одно большое недоразумение.

— Я буквально только что смотрел, как она уезжала на его машине, мам.

— Мне все равно, что ты видел, — возразила мама, взмахнув рукой в воздухе. — Я знаю, что эта девочка обожает землю, по которой ты ходишь, и обожала с тех пор, как вы оба были в подгузниках.

— Тогда ты должна знать, что это чувство во многом взаимно, — парировал я, ничуть не смутившись своим признанием. — Именно поэтому я умираю здесь!

— Я могла бы перекинуться парой слов с Шинейд.

— И что сказать? — Я уставился на нее, как будто у нее было три головы. — Скажешь ей, что ее дочь разбила сердце твоему сыну? Нет, блядь, спасибо, мам. Я бы предпочел умереть на своем холме гордости прямо сейчас.

— Ты всегда мог сказать Клэр о своих чувствах, Джерард.

— Я говорю. Ежедневно!

— Ты мог бы иметь это в виду.

— Я никогда не не имел это в виду, мам! — Испытывая отвращение, я плюхнулся обратно на диван, но издал стон, когда другая мысль пробилась сквозь мою депрессию. — Боже мой. Реджинальд! Я собираюсь лишиться опеки.