Изменить стиль страницы

Глава 64.Продался тебе

Ифа

– Ты в порядке?- Спросил Джоуи, когда мы припарковались на пешеходной дорожке возле моего дома позже в тот же день.

Обратная дорога из больницы прошла в основном в тишине, в то время как мы оба были морально потрясены. Он все время смотрел на дорогу перед нами, в то время как я не могла оторвать взгляда от полосатых ультразвуковых изображений, которые техник распечатал для нас.

Это было реально.

Я слышала сердцебиение.

Внутри моего тела действительно рос маленький ребенок.

– Моллой?-Заглушив двигатель машины, Джоуи отстегнул ремень безопасности и повернулся на своем сиденье лицом ко мне. – Ты в порядке?

Я не была уверена.

Все это казалось таким сюрреалистичным.

Я не знала, что делать или что я чувствовала.

– А ты?

Он почти беспомощно пожал плечами. – Она назвала меня папой, Моллой.

– Я знаю.- Испытав облегчение от того, что он, казалось, тоже пошатнулся, я нетерпеливо кивнула, повернулась на своем месте и повторила его действия. – Она назвала меня мамой, Джо.

– Это как бы просто поразило меня, когда мы были там, понимаешь,-размышлял он, потирая челюсть. – Мы собираемся стать родителями.

– Для человека, - согласилась я, нервно грызя ноготь. – Настоящий человек.

– В это же время в следующем году там снова будет ребенок, - добавил он, указывая на заднее сиденье моей машины. – Один, который мы создали.

– Неважно, в следующем году, - выдавила я. – У нас будет ребенок на Хэллоуин.- Мои глаза расширились. – Хэллоуин, Джо. У нас будет розыгрыш сладостей.

– И Санта на Рождество.

– И пасхальный кролик весной.

– И у меня нет дома, или машины, или гребаной квалификации.- Он потер лицо рукой.– Мы здесь настолько не в своей тарелке, детка.

– Ты в порядке, - обвинила я. – Ты потрясающе обращаешься с детьми. Это у меня здесь проблемы. Единственным младенцем, которого я когда-либо держала на руках, была любимая песчанка моего двоюродного брата, и угадай, что с ней случилось, Джо? Я уронила его. Ага. Это верно. Бедняжка уперлась носом в клетку, когда меня оставили за главную.

– Хорошо, сравнивать твою способность быть матерью нашего ребенка с заботой о домашнем грызуна твоего двоюродного брата – это не одно и то же, Моллой.

– Может быть, и нет, но я не совсем тип ответственной матери, не так ли?

– А я кто?

– О, пожалуйста.- Я закатила глаза. – Ты был отцом всю свою жизнь. У тебя даже есть эта папина угроза «не заставляй меня подниматься по этой лестнице», которая сводится к изобразительному искусству.

– Вау. Спасибо.

– Я серьезно, Джо. У тебя есть это. Я облажалась.

– Дай мне еще раз взглянуть, - пробормотал он, выхватывая снимок ребенка из моей руки и поднося его к своему лицу. – О Господи, кажется, я вижу член.

– Что? Нет, ты не понимаешь.- Разинув рот, я выхватила фотографию обратно и посмотрела, куда он указывал. – Это не член, это нога.

– Да, это нога, - поправил он, постукивая по картинке. – Это еще одна. И это член.

– Это пуповина ребенка.

– Это член, Моллой.- Уронив голову на руль, он пробормотал что-то бессвязное себе под нос и громко застонал. – Это мальчик.

– Но ты сказал, что еще слишком рано говорить.

– Да, ну, я не знаю, что тебе сказать, потому что это член.

– Но как ты можешь сказать?

– Поверь мне, я видел слишком много этих гребаных сонограмм на протяжении многих лет. Я узнаю член, когда вижу его.

– Что, если ты ошибаешься?

– Я надеюсь, что это так.

– Джоуи.- Я хлопнула его по руке. – Не говори так.

– Не называй его моим именем, - прошептал он, все еще держа голову на руле. – Пожалуйста,Ифа, просто отдай ему свое и поломай порочный круг.

Его родители.

Это всегда возвращалось к его родителям.

– Здесь нечего ломать, Джо, - ответила я, поглаживая его волосы. – Ты не он, а я не она.

– Пожалуйста, послушай меня. Я не хочу, чтобы ты называла его моим именем,- тихо признался он. – Не мое имя и определенно не моя фамилия. Я не хочу, чтобы этому ребенку передалось хоть что-то, что досталось ему от меня.

– Джоуи, да ладно, мы даже не знаем, мальчик ли это.

– Это мальчик, - пробормотал он, отстраняясь, чтобы посмотреть на меня. – В любом случае, тебе нужно сделать из этого ребенка Моллой. Не называй егомоимименем.

– Джоуи.-Мое сердце забилось быстрее. – Ты отец этого ребенка, и я горжусь этим.- Я протянула руку, чтобы погладить его ушибленную щеку. – Я горжусь тобой. Мне никогда не было стыдно за то, кто ты или откуда ты, и нашему ребенку тоже не будет стыдно.

В его зеленых глазах промелькнули эмоции. – Что, если я превращусь в него?

– Ты этого не сделаешь.

– Но что, если я сделаю? Что, если я уже такой?

– Это невозможно.

– Как ты можешь быть так уверена?

– Потому что я знаю его, и я знаю тебя.- Я погладила его по щеке. – Он хулиган, а ты мужчина. Нет никакого сравнения. Тыполнаяпротивоположность. Ты и Тедди – не один и тот же человек, Джо, - прошептала я. – Даже близко.

– Я никогда не причиню тебе вреда.

– Я знаю.

– Я серьезно.- Он схватил мою руку и прижал ее к своей ушибленной щеке. – Я никогда не трону тебя пальцем, Ифа Моллой. Никогда. Не на тебе или нашем ребенке.

– Я знаю, - повторила я, наклоняясь ближе, чтобы прижаться своим лбом к его.

– Я поступлю с тобой правильно, - хрипло поклялся он. – Я клянусь, что сделаю.

– Тебе не нужно убеждать меня, Джо.-Я наклонилась и прижалась губами к его губам, прежде чем прошептать: – Я была влюблена в тебя с двенадцати лет.

Он смотрел на меня очень долго, прежде чем испустить болезненный вздох. – Я люблю тебя, Ифа.

– Я тоже люблю тебя, Джо.

– Можно мне оставить одну из них? – спросил он, показывая длинную полосу изображений сонограммы.

– Конечно, - ответила я, сердце бешено колотилось в моей груди, когда я смотрела, как он осторожно отрывает одну полоску и кладет ее в свой бумажник. – Это твой ребенок, Джо.

– Да.- Кивнув самому себе, он поместил сонограмму в прорезь для фотографий в своем бумажнике и улыбнулся. – Это так.