Изменить стиль страницы

Глава 25

Джеймерсон

Я моргнула, открывая глаза, но луч света тут же заставил их закрыться. С моих губ сорвался тихий стон, и я отвернулась от яркого света, зарывшись глубже под мягкие одеяла. Было настолько комфортно, словно я спала на облаке. Я протиснулась дальше, прижавшись к чему-то твердому. Теплому. Сводящему с ума аромату. Разбудившим эмоции и желание.

Чья-то рука скользнула под одеяло и легла мне на бедро, притянув к себе. Нежное прикосновение тела вызвало целую лавину воспоминаний о прошлой ночи.

Мои глаза резко распахнулись.

Прямо перед моим лицом была обнаженная грудь Хантера. Мышцы его пресса двигались вверх-вниз с каждым вдохом. Мой взгляд опустился ниже. На нем были только боксеры. Они сидели достаточно низко, чтобы увидеть паховую выемку на его нижней части торса.

Ткань ничего не скрывала.

Совсем ничего.

О. Мой. Бог.

При виде его меня пронзила дрожь. Желание прикоснуться к нему было очень трудно игнорировать, но мысль о том, чтобы разбудить его, остановила меня.

Когда он вернулся? Как я не проснулась, когда он забрался ко мне в кровать? Я чутко спала. Я могла слышать шаги сестры по коридору, направляющейся ко мне, с того момента, как она вставала с кровати. Я всегда была готова вскочить и бежать, если кто-то нуждался во мне. Но этой ночью Хантер, практически голый, пробрался ко мне в кровать, и я этого не заметила.

Ко мне вернулись все детали поцелуя, но в свете дня он превратился в мерзкий сон, оставивший противный осадок. В голове всплыло лицо Колтона, искаженное отвращением и болью:

«‎Как ты могла, Джейм? С моим братом-близнецом?»

Хантер зашевелился, его пальцы скользнули под шорты, в которые я была одета, и поднялись по бедру. Поток тепла взметнулся по моей коже.

Я стиснула зубы. Почему он вызвал во мне такое возбуждение? Почему именно он? Это мог быть кто угодно – парень, с которым я познакомилась на вечеринке или стояла в очереди за кофе. Но почему именно Хантер должен был воспламенить кровь в моих жилах?

Он был тем, кого я не должна хотеть. Тем, кого я не могла иметь. Что со мной не так? Меня должно было тошнить от него. Но почему мысль сбросить одежду, почувствовать его обнаженную кожу, его тело, движущееся рядом с моим, заставляла сердце бешено колотиться, разгоняя желание по всему организму?

Я перевернулась и села.

Он резко проснулся, голова взметнулась вверх.

— Ты в порядке? — его голос был хриплым, сонным. Сексуальным.

— Да. В порядке, — мой рот был словно набит ватой, пропитанной чем-то противным.

Он закрыл глаза, снова опустив голову на подушку. На его лице не было ни тени волнения. Расслабленный, спокойный. Красивый. Я раздраженно потерла голову.

— Во сколько ты вернулся вчера вечером? — спросила я, хотя на самом деле хотелось сказать: «Ты что, переспал с Санни или Кристой, а потом забрался ко мне в постель?» Черт! С каких пор я звучу, как ревнивая девушка?

Он пробурчал что-то невразумительное, не ответив на мой вопрос. Его веки снова затрепетали, когда я соскользнула с кровати, и он бросил взгляд через плечо на часы.

— Сейчас только семь, Джейм, — он потер лоб.

— Спи дальше, — я направилась к двери по его мягкому ковру. — Мне нужно домой, — но сначала – прополоскать рот, чтобы убрать этот неприятный запах.

— Тебе нужно домой... сейчас? — его брови поднялись вверх.

«Да, – подумала я. – Потому что чем дольше я здесь нахожусь, тем больше вероятность того, что я сделаю какую-нибудь глупость. То, чего нельзя будет вернуть».

— Скоро, — я пожала плечами и направилась в ванную комнату. Я помнила по прошлым визитам, что у них там на дне ящика лежит куча одноразовых зубных щеток для гостей.

«Для гостей? – ехидно прозвенел голос у меня в голове. – Ты имеешь в виду ночных посетительниц, вроде Санни или Кристы?»

Я схватила щетку, желая избавиться от противного привкуса во рту. Я яростно начала чистить зубы. Мое настроение скрутилось туже, чем колючая проволока. Нужно было бежать. Пойти на кикбоксинг. Сделать все, чтобы забыть, какими были его тело и губы на моих.

Шаги остановились у двери, и я подняла глаза, взглянув на него через зеркало. Легкие сдавило. Все еще в одних боксерах, он прислонился к дверному косяку, руки скрещены на груди, пристально наблюдал за мной с легкой, насмешливой улыбкой. Его волосы были в беспорядке, что делало его еще сексуальнее, чем кому-либо вообще дозволено быть.

Он совсем не был похож на любого другого восемнадцатилетнего парня в школе. Он быстро повзрослел, развился физически и морально раньше остальных. Даже компания, с которой он общался, была старше. Он казался слишком зрелым и продвинутым для такой, как я. Все в нем меня пугало. Нервы, которых я раньше никогда не испытывала, раскачивали меня, сотрясая все тело, особенно когда он смотрел на меня так пристально.

Я опустила глаза и отошла от раковины, выбросив зубную щетку. Я все еще чувствовала его взгляд на себе. Хантер умел молчать. Наблюдать. В тот момент я тосковала по бесконечной болтовне Колтона и его ничтожному вниманию. Хантер был слишком напористым.

Невидимое напряжение сковывало меня, вызывая нервную дрожь. Я металась по ванной, не находя себе места.

— Прекрати, — пробормотала я, собирая спутанные волосы в небрежный пучок.

— Что прекратить?

— Это, — я махнула рукой в его сторону. — Смотреть на меня так... заставлять меня чувствовать... — мой язык не мог подобрать слов, чтобы закончить предложение, по крайней мере, таких, которые бы ничего не подразумевали.

— Чувствовать что? — он прислонился головой к двери. Его уверенность заставляла меня захотеть сбежать. Я направилась к выходу, но он встал у меня на пути, преграждая дорогу. Как будто он бросал мне вызов, провоцировал на признание. Но я ни за что на свете не произнесу ни одной из своих мыслей.

— Отойди, пожалуйста.

— Скажи волшебные слова.

— Я сказала «пожалуйста».

— Не это.

— Хантер, — отчаяние наполнило мои глаза. Чего он от меня хотел?

— Эй, — он схватил меня за руки. — Расслабься. Хорошо? Нет никаких причин для беспокойства.

Неужели он подразумевает, что поцелуй ничего не значит? Что мне следует забыть? Так было бы лучше, но почему так больно осознавать, что он не считает это чем-то особенным?

— Все в порядке, — он пристально посмотрел на меня.

Я кивнула, заставляя себя выдохнуть. Он отпустил меня и повернулся обратно к кровати.

— Только не говори мне, что ты жаворонок, — он подошел к кровати и плюхнулся лицом вниз. Я старалась не обращать внимания на очертания его ягодиц.

— Вроде того, — призналась я, нерешительно следуя за ним. Мы поцеловались. Ничего особенного. Но почему я так напряжена из-за того, что находилась с ним в одной кровати? Я и раньше спала рядом с парнями. Мы с Колтоном несколько раз засыпали вместе. Почему сейчас все кажется по-другому? — Так бывает, когда есть младшая сестра. Рис еще ни разу не проспала дольше семи тридцати.

Хантер застонал.

— Мне придется выбить это из тебя.

Я забралась на свою половину кровати.

— Правда?

— Да, — он повернул голову на подушке в мою сторону.

— Я так не думаю, — на моем лице заиграла озорная улыбка.

Он приподнял одну бровь. Его глаза переместились на мою руку.

— Даже не думай.

Я вскочила на ноги, схватила подушку и огрела его ею в тот момент, когда он потянулся за моей лодыжкой, пытаясь стащить меня обратно. Я взвизгнула и рассмеялась, кровать задрожала, когда я плюхнулась на нее.

— Ты только что объявила войну, — он схватил свою подушку, поднялся на ноги, подпрыгивая. Я тоже быстро вскочила, сжала свое оружие и замахнулась. Он парировал, я уклонилась, подушка попала мне в бедро. Я быстро бросилась в сторону, спрыгнув с кровати.

— Запретная зона.

— Кто сказал? — фыркнула я. — На войне нет правил.

Он ухмыльнулся, спрыгнув с кровати и бросившись на меня. В тот момент, когда он оказался достаточно близко, я ударила его, отбросив в сторону. Я вильнула, пытаясь вернуться к кровати. Рука парня вылетела вперед, обхватив меня за талию. Я взвизгнула, когда он легко поднял меня с пола. Я извивалась, пытаясь вырваться.

— Ты это начала. Теперь расплачивайся, — он бросил меня обратно на кровать. — Но позволь мне предупредить тебя, я всегда побеждаю, — он схватил меня за ногу и начал щекотать.

Из моего горла вырвался полусмех, полуплач.

— Прекрати, — брыкалась я. — Это нечестно.

— Я и не говорил, что победа будет честной, — ухмыльнулся он. — Помни, на войне нет правил.

Если бы меня не мучили, то я бы обратила внимание на то, что он, практически голый, борется со мной на кровати, но я этого не замечала.

— Прекрати! Пожалуйста, — я болезненно рассмеялась. Мои ступни были очень чувствительны, и щекотка являлась для меня пыткой. Извиваясь, я сжала подушку и замахнулась рукой назад. Его хватка ослабла, и я скользнула к краю кровати, подальше от него. Он схватил меня за лодыжку, чтобы вернуть обратно, но мое движение потащило его за собой. Мы оба рухнули на пол. Смеясь.

Хантер снова лег на меня. На этот раз я лежала на спине, глядя на его красивые губы.

— Мы действительно опасны, — Хантер стал серьезным, его глаза блуждали по моему лицу.

Да, мы были опасны. Во многих смыслах.

В воздухе витало напряжение. Мне ужасно хотелось, чтобы он меня поцеловал.

На его лице мелькнула какая-то эмоция, и прежде чем я успела ее разобрать, он глубоко вздохнул и отстранился от меня. Хантер сел, прижавшись спиной к кровати. Его тело было напряжено, словно он предупреждал меня держаться подальше. Его глаза следили за мной, когда я медленно села, лицо оставалось бесстрастным. Он втянул воздух и посмотрел на пол, рассеянно постукивая костяшками пальцев по ковру.

— Мы не должны этого делать.

Он был прав. Я думала о том же, но услышать это от него заставило мое сердце сжаться в груди.

— Я знаю.

Между нами воцарилась неловкая тишина, никто из нас, казалось, не знал, что сказать или сделать дальше. К счастью, нам не пришлось.