Изменить стиль страницы

— Хорошо, потому что она подходит к платью, которое я нашла, чтобы надеть на твой день рождения. Я с радостью приду. Как у тебя дела?

— Не игнорируй меня, Дэнни. Кто был тот странный парень? — Спрашивает Бонни.

Дэнни щелкает языком, безразличная к настроению Бонни.

— Старый друг, который хотел, чтобы я передала сообщение тому, кто будет на этой твоей вечеринке, Клэр. Судя по всему, о ней говорит весь город. Ты удивишься, если узнаешь, сколько людей не знают, что это день рождения восемнадцатилетней девушки.

— Планирование вечеринки идет отлично. Я добавила несколько человек в список гостей и должна буду исключить одного. Но в целом мне не терпится дать волю чувствам. В последнее время все было так серьезно. Я готова повеселиться в кругу людей, празднующих мой день рождения. Даже если они не знают, что это мой день рождения.

Наконец мы заходим в ресторан, где обед пролетает так же быстро, как и вся остальная неделя. Наконец-то пришло время праздновать.

Переливающееся жемчугом и серебром шифоновое платье с корсетным лифом из бисера прилегает к моему телу, словно созданное специально для меня. Я кручу его в руках, чтобы понять, насколько свободна юбка. Она струится, как ветерок в летний день. Туфли на каблуках, ожидающие меня, с нешипованными красными подошвами завершают гламурный образ, а мои белокурые локоны уложены в хвост, несколько прядей обрамляют лицо. Мой макияж безупречен, а что еще лучше? В юбке есть потайной карман.

Я сунула в него телефон, прежде чем спуститься вниз, где меня ждет Джулиан в черном смокинге, подчеркивающем его широкую спину, подтянутую талию и мускулистое телосложение в целом. На моих губах появляется ухмылка, когда я провожаю взглядом его тело.

— Я могу читать твои мысли, Клэр, и нет. Ты не можешь воспользоваться мной, поглотить меня или затащить в угол. Ты заставишь меня отменить эту вечеринку, которая превратится в событие, далекое от празднования дня рождения.

Я смеюсь, когда он протягивает мне руку. Персонал, занятый на мероприятии, суетливо перемещается по дому. В воздухе витает ощущение, что должно произойти нечто захватывающее. Прибывают гости, и Эдвард, хотя и одетый в смокинг, как гость, не может удержаться от того, чтобы не проконтролировать сотрудников службы безопасности. Он одержим идеей защитить Джулиана, и теперь я вхожу в список людей, ради безопасности которых он делает все возможное.

— Он собирается расслабиться? — Спрашиваю я Джулиана.

Он пожимает плечами.

— Сомневаюсь. Большое скопление людей его точно не успокоит. Пойдем в банкетный зал. Мы должны быть там, чтобы принять гостей.

Я иду рука об руку с Джулианом в зал, где с потолков высотой в двадцать футов свисают нити кристаллов разной длины, создавая впечатление, что над танцполом мерцают звезды. На полированных темно-вишневых стенах есть подсветка, которая ярко освещает помещение, контрастируя с бордово-серебристой цветовой гаммой вокруг. Это прекрасно, лучше, чем я когда-либо думала, чтобы собрать. Столы, застеленные бордовым и серебряным бельем, стратегически расставлены по комнате, где все формально неформально, если это вообще возможно?

Серверы ходят вокруг с подносами закусок и бокалами шампанского. У одной стены выстроились столы, на которых стоят блюда из фаршированных грибов, милые салатники и порции типичных блюд. Джулиан как будто хотел, чтобы люди ели, но не объедались и не привязывались к столам. Все сделано так, чтобы можно было держать в руках и не выглядеть при этом неряхой, которому приходится горбиться над тарелкой, чтобы поесть. Мероприятие в основном предназначено для общения и налаживания контактов, и меню способствует этому.

Тридцать футов стеклянных дверей выходят на патио из травертинового камня, за которым виднеется аккуратно подстриженный задний газон. Мы с Джулианом стоим в нескольких футах от входа в банкетный зал, пока объявляют гостей.

Среди персонала мероприятия есть ведущий, который отвечает на вопросы и направляет гостей к своим местам, а также объявляет об их прибытии.

— Представляем Кармина Скарпеле — говорит нам ведущий. Все тело Джулиана напрягается, и он крепче сжимает мою руку.

— Кто, блядь, его пригласил? — Рычит он мне в ухо.

Смятение сменяется тревогой, поскольку что-то явно не так. Мне приходится вырвать руку из его тисков, чтобы сказать ему:

— Я пригласила.