Изменить стиль страницы

Сейчас не время смеяться.

Это абсолютно не так.

Но я все равно фыркаю от удивления.

Дон даже не вздрагивает. - Итак, я собираюсь уладить это, дав тебе понять, что ты по-прежнему мертв для меня. Тебя не существует. Если вы когда-нибудь увидишь меня здесь, иди в другую сторону и не испытывай меня, потому что мне будет сложно не сдерживать себя в следующий раз. Ты меня понимаешь?

Тревор сглатывает.

Пальцы Дон сжимаются в кулаки, и я знаю, что она более чем способна нанести такой удар.

- Хиллс - так я называю своего лучшего друга.

Он подбирается ко мне. Один взгляд на мое лицо, и он знает, чего я хочу, без того, чтобы мне пришлось открывать рот. Схватив Тревора за руку, он тянет моего брата в противоположном направлении. - Похоже, тебе не помешало бы выпить.

Пока Тревор, спотыкаясь, прячется за Хиллса, я наклоняюсь поближе к Дон. - Ты ведь не собираешься и меня ударить, правда?

- Не играй со мной, Стинтон. - Она глубоко вздыхает. - Я не была готова увидеть его.

- Мне так не показалось.

Она поднимает взгляд, и ее губы растягиваются в улыбке. Это ярко, чисто и чертовски больше, чем я заслуживаю.

Я отвожу от нее взгляд. - Пойдем со мной. У меня тоже есть кое-что для тебя.

- Правда? - Ее брови поднимаются.

Я киваю и ставлю печенье рядом с администратором. - Сохрани это для меня, - твердо говорю я ей. Игнорируя ее любопытный взгляд, я подталкиваю Дон к лифту.

Двери вокруг нас закрываются, и она снова напрягается.

Я смотрю на нее сверху вниз, отмечая, как сжимаются и разжимаются мышцы на ее челюсти.

Мой взгляд скользит к камере с мигающим красным огоньком.

Я думаю об этом.

Затем я отбрасываю осторожность, беру Дон за руку и тащу ее туда, где, я надеюсь, мертвая зона камеры.

Поцелуй, который я оставляю на ее губах, горячий и обжигающий.

Я не могу скрыть, как сильно я обожаю ее, когда пробую вкус ее губ. Она великолепна. Она совершенна. И я знаю, что в тот момент, когда она узнает правду, она не собирается оставаться рядом.

Это заставляет меня смаковать ее еще больше, пить из нее с осознанием того, что это действительно может быть мой последний раз.

Ее руки скользят по моим плечам и обвивают шею.

Я целую ее, пока лифт не останавливается и двери с жужжанием не открываются, впуская еще больше людей.

- Мистер Стинтон.

- Сэр.

Я киваю в сторону сотрудников, а затем придвигаюсь ближе к Дон. Обхватываю ее пальцы руками и крепко держу, наблюдая, как она застенчиво наклоняет голову. Ее щеки и подбородок слегка раздражены из-за моей щетины. Моя грудь раздувается от осознания того, что я отметил ее как свою. Моя. Моя.

Когда двери снова открываются, Дон пытается отдернуть руку.

Я крепко держусь.

- Что ты делаешь, - шепчет она. - Люди увидят.

- Позволь им, - рычу я. Вытаскивая ее из лифта, я гордо марширую по своему вестибюлю.

Эта женщина - для меня.

Я понял это, когда снова увидел ее сегодня утром.

Никто никогда не подойдет близко.

Когда-либо.

Я не знаю, как долго она будет со мной, но я чертовски уверен, что собираюсь максимально использовать каждую секунду.

Когда мы добираемся до парковки, я отпускаю ее руку, чтобы открыть для нее дверцу машины. Я поворачиваюсь к Дон, когда забираюсь внутрь, но она разговаривает по телефону с Клинтом.

- Да, я все еще захожу. - Она встречается со мной взглядом и одними губами произносит ‘извини’. Затем снова сосредотачивается на звонке. - Нет, я не важная шишка, Клинт. Перестань называть меня так. Это смешно. - Ее закатывание глаз - самое ценное, что я когда-либо видел. - Хорошо. Хорошо. Мы скоро закончим все съемки. Я смогу сосредоточиться на магазине. - Секунду спустя она вешает трубку.

- Что там говорил Клинт? - Я провожу большим пальцем по костяшкам ее пальцев.

- После пресс-конференции бизнес процветает. Люди просят, чтобы я лично поработала над их машиной, а Клинт устал говорить им, что меня там нет. Он хочет, чтобы я теперь сражалась сама. - Она нежно смеется. Мне нравится, что Клинт заботится о ней как отец. Я уважаю любого, кто понимает, какое сокровище эта женщина.

- Что ты думаешь о приобретении всех магазинов по франшизе? - Я осторожно спрашиваю.

Ее глаза сужаются. - Макс.

- Я говорю это не только из-за того, что я чувствую к тебе. - Я наклоняюсь вперед. - Ты хороша, Дон. Безумно хороша. Если ты сможете привести в форму других техников, заставить их думать так же, как ты, у "Стинтон Авто" не останется иного выбора, кроме как процветать.

- Увеличение количества магазинов означает, что у меня остается меньше времени на ремонт машин.

- Разве это было бы так уж плохо?

Ее лицо становится напряженным. - Макс.

- Я беспокоюсь о том, что ты можешь пострадать, - признаюсь я.

- Это часть работы.

- Вот почему это меня беспокоит.

- Я не готова брать на себя ответственность за все франшизы. И я не думаю, что я гожусь для этого. - Она снова пытается вырвать свою руку из моей.

Я держусь крепко. - Я думал, ты так и скажешь. Именно поэтому я купил это. - Я лезу на заднее сиденье и достаю коробку. Передавая книгу ей, я наблюдаю, как на ее лице мелькает удивление, и задаюсь вопросом, всегда ли я буду чувствовать себя так, когда смотрю на нее. Что-то подсказывает мне, что так и будет.

- Что это? - Ее глаза расширяются.

- Открой это.

Она так и делает, а потом смеется. - Перчатки? Правда?

- Я провел кое-какое исследование. Я знаю, что большинство механиков предпочитают не надевать их для некоторых работ, потому что вам нужны точные движения. Обычные перчатки могут стать неуклюжими. Эти - нет. Они сделаны из материала высочайшего качества. Достаточно прочные, чтобы защитить тебяот ожогов. Механизм тоже хорош. Поэтому они не должны казаться слишком неуклюжими.

Ее глаза сияют. Она перегибается через консоль и обнимает меня. - Спасибо тебе, Макс.

- Это ничего. - Я утыкаюсь носом в изгиб ее плеча и вдыхаю цветочный аромат ее духов, смешанный с пикантным, насыщенным ароматом машинного масла. - Ты более чем достойна возглавить Stinton Auto, Дон. Ты лидер и можешь справиться со всем, что встречается на твоем пути. Ремонт автомобилей - это то, что ты любишь. Я не пытаюсь помешать тебе сделать это. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности.

- Я подумаю об этом. - Она улыбается. - Но мне действительно нужно идти. Предполагается, что Клинт заканчивает, но бизнес процветает настолько, что он занят больше, чем когда-либо прежде.

- Позволь мне отвезти тебя.

- Нет. - Она останавливает меня. - Я знаю, что ты занят.

- Я никогда не бываю слишком занят для тебя.

- Я знаю, что Тревор ждет наверху. - Она бросает на меня многозначительный взгляд.

Я откидываюсь назад.

Она улыбается, наклоняется и быстро целует меня. - Он не имеет ничего общего ни со мной, ни с Бет. Это было правдой еще до того, как я встретила тебя, и это не изменится теперь, когда он вернулся. Ты ведь знаешь это, верно?

- Да. - Я глажу ее запястье. Затем держу крепче, когда она пытается уйти.

Ее брови приподнимаются. - Макс, я не считала тебя прилипчивым типом.

- Джефферсон приближается. - Я выпячиваю подбородок вперед. - Он отвезет тебя в гараж.

- Джефф… Я даже не видел, чтобы ты ему звонил.

- Хиллс это делал. - Мой лучший друг временами может раздражать, но он знает, о чем я думаю, и без моих расспросов. В серьезных делах он всегда добивается своего. - Хорошего дня на работе. - Я поднимаю ее руки. - И не обжигайся.

- Почему? Потому что эти руки принадлежат Stinton Group?

- Потому что эти руки принадлежат мне. - Я целую их каждую и выхожу из машины.

- Веди машину осторожно, - рычу я Джефферсону.

- Да, сэр.

Я отступаю назад и смотрю, как он уносит Дон, затем возвращаюсь в свой офис.

Когда я вхожу, Тревор сидит в моем кресле.

Я мгновенно напрягаюсь и неподвижно наблюдаю, как он поворачивает стул взад-вперед.

- Так ты познакомился с моей маленькой феей из клуба?

Я не пытаюсь скрыть свое презрение, когда слышу привязанность в его голосе. Я позволяю ей овладеть мной. - Следи за своим языком, Тревор.

- Каковы шансы на это? Я всегда думал, что у нас разные вкусы. - Он хихикает. - Думаю, даже мой чопорный братец не сможет устоять перед красивым личиком. Просто убедись, что ты предохраняешься с этим. - Он вздрагивает. - Не совершай тех же ошибок, что и я.

Это как будто гигантская рука проникает в мое тело и ломает те остатки самоограничения, которые у меня еще оставались.

Щелчек.

Я двигаюсь.

Я вытаскиваю его из кресла.

Мой кулак касается его лица, и он отшатывается.

- Я не собираюсь предупреждать тебя дважды. - Я делаю шаг вперед. - Держи имя Дон подальше от своего грязного рта.

Одной рукой прикрывает свой кровоточащий рот. Другая рука поднимается и небрежно машет мне. - Посмотри на это. Макс Стинтон теряет контроль над собой. Ты определенно ее прикончил. Боже мой. - Он шипит и касается своей челюсти. - Судя по ощущениям, несколько раз.

Я снова сжимаю кулак, готовясь к бою.

Он поднимает руку. - Все в порядке. Все в порядке. Можешь забрать свою маленькую игрушку, Макс. Пока. - Он складывает пальцы домиком, и озорная усмешка появляется на его лице. - Но я не знаю. Я думаю, мне было бы интересно окунуть Дон в воспоминания. Думаешь, ей бы это понравилось?

Меня захлестывает сильная ярость — ярость, которую я не в состоянии контролировать.

Я трясу его, как тряпичную куклу. - Послушай, ты, избалованный мальчишка, я уступал тебе и выполнял все, о чем ты просил. Но Дон запрещена. Даже не думай о том, чтобы приближаться к ней.

- Не будь таким ханжой, старший брат. - Тревор убирает мою руку со своего воротника и бросает на меня мрачный взгляд. - Если ты начинаешь показывать, как сильно чего-то хочешь, это заставляет меня еще больше стремиться это получить. - Он отрывает мой палец от своей рубашки. - И давай будем честными. - Еще один палец. - Ты прогибался и угождал мне не потому, что хотел этого. Нет, у тебя был хороший старина папа, на которого нужно было произвести впечатление. И разве не было бы грустно, если бы незаконнорожденный сын Stinton Group также задирал своего непутевого младшего брата? - Он смеется. - Ты можешь попробовать себя в этом на доске и с папой, но я на это не куплюсь.