УИЛЛОУ
36
Приняв душ, я вышла из спальни Грэя, одетая в одежду, которую он принес из моей комнаты. Я старалась не думать о том, как он нашел место для запасных комплектов в своих ящиках и шкафу, намекая на то, сколько ночей он рассчитывает провести здесь.
Проходя мимо комода, я мельком взглянула на себя в зеркало, разглядывая следы укусов на шее с каждой стороны. Кружевной бюстгальтер, который я надела под черный свитер без плеч, никак не скрывал их, оставляя открытыми для обозрения. Я чувствовала, что это было сделано намеренно, поскольку Грэй сам выбирал, что оставить, а что убрать.
В спальне его не было, что дало мне несколько минут на обдумывание своих дальнейших действий. Оказаться здесь после бегства было наихудшим вариантом. Он поймет, что что-то не так, а я не знала, как долго смогу врать и внушать, что боялась Сюзанны, когда она не появилась после нашей ссоры.
Блять. Блять. Блять.
Я двинулась к двери, открыла ее и вошла в гостиную. Грэя на диване не было видно, поэтому я низко опустила голову и устремила взгляд на пол перед собой. Подойдя к двери в коридор, я обдумала варианты побега.
Лес явно не был вариантом.
— Куда ты убегаешь? — спросил он, остановив меня, когда я подошла к двери.
Я опустила руку, которая начала тянуться к дверной ручке, и она упала на бок, а я повернулась лицом к нему, сидящему за столом, с грустной и жалкой улыбкой, которая, как я знала, ничем не успокоит его любопытство.
— Я просто собиралась пойти перекусить, — сказала я, перебирая пальцами руку, которая оставалась рядом со мной. Рука терлась о ткань леггинсов, и я пыталась остановить это движение. — Хочешь, я принесу тебе что-нибудь?
— Вряд ли ты в состоянии дать мне единственную пищу, которая меня сейчас интересует, — сказал он, и ухмылка, преобразившая его лицо, стала игривой. Что-то в ней не доходило до его глаз так, как обычно, и я не могла понять, что изменилось — он сам или мое восприятие его. — Садись, пожалуйста. Сначала я хотел бы кое-что с тобой обсудить.
Я улыбнулась, закусив губу, и села на место перед его столом. Он встал со своего места, как только моя задница коснулась стула, подошел ко мне и прислонился к столу. Он снял пиджак, но его белая рубашка все еще была испачкана кровью убитых им оборотней. Похоже, его это не смущало: он расстегнул запонки и закатал рукава, обнажив предплечья.
— Ооо… мы используем хорошие манеры. У меня проблемы? — спросила я, заставив себя игриво улыбнуться.
Он уставился на меня с легкой ухмылкой, из его уст вырвался тоненький вздох без юмора, когда он понял, что я говорю глупости.
— Это зависит от того, что ты хочешь. Ты хочешь, чтобы я наказал тебя, Ведьмочка? — спросил он, потянувшись вниз, чтобы ухватиться за край стола. Его хватка усилилась до стона дерева, и я переместилась в своем кресле.
— А мне это понравится? — спросил я, задыхаясь от фальшивого смеха.
Он наклонил голову в сторону, наблюдая за мной, и, отпустив стол, одной рукой взял нож, который он, должно быть, отобрал у оборотня, в которого я его бросила. Он повозился с лезвием и ткнул им в большой палец другой руки. Из раны потекла кровь, и он протянул руку вперед, чтобы провести ею по моей губе. Я сглотнула, сопротивляясь желанию облизать губы.
— Почему бы и нет? — спросил он.
Я сглотнула, подавившись смехом.
— У тебя в руках нож, — резко сказала я, опустив взгляд на острую штуковину, которая, как я очень боялась, скоро будет направлена в мое сердце.
Он усмехнулся, положил его на стол позади себя, наклонившись ко мне.
— Когда это я причинял тебе боль? Мы оба знаем, что мне гораздо больше нравится перегибать тебя через этот стол и трахать до тех пор, пока ты не сможешь дышать. Может быть, тогда ты поймешь, какой страх я испытал, когда Кайрос сообщил мне, что ты ушла в лес, — прорычал он, его голос понизился, и все притворство вежливости исчезло с его лица.
Маска человечности, которую он так тщательно скрывал, исчезла, обнажив жестокое чудовище, поджидавшее его под кожей.
— Это та роль, которая мне понравится? — спросила я, сложив руки на коленях.
Он изучал это движение, сдержанное действие, которое должно было быть таким, как я вела себя на протяжении всего нашего соблазнения. По словам моего отца, мужчины предпочитают покорных, тихих женщин.
А тут была я.
Грэй вздохнул, наклонился вперед, положив руку на каждую ручку кресла, в котором я сидела. Он двигался плавно, его тело скользило по пространству между нами, пока он не встал, наклонившись к моему лицу, когда я полностью откинулась назад. Он согнулся в талии, прижимая меня к креслу так, что я видела только его.
— Хочешь это выяснить, любимая?
Я сглотнула, зажав нижнюю губу между зубами. Я не могла функционировать, когда он был так близко, когда его взгляд изучал каждый уголок моего лица, как будто он мог заглянуть внутрь меня.
Увидеть сомнения, которые посеяла Сюзанна.
— Что она тебе сказала? — спросил он, когда я не ответила.
Я не могла найти слов, чтобы ответить на его сексуальные ухаживания, потому что, хотя от этого у меня все сжалось в животе, мой мозг не был в восторге от этой идеи.
— Она пришла ко мне с портретом моей тети. Она знала, кто я такая, — сказала я, сглатывая, и выдала ему достаточно правды, чтобы попытаться замаскировать свой обман.
— И как это привело к тому, что ты приняла невероятно глупое решение пойти в лес одна? — спросил он, холодно сверкнув стальными глазами.
— Она сказала, что разрешит мне жить, если я уйду из Холлоу Гроув и никогда не вернусь. Я вообще не хотела сюда приходить. Почему бы мне не решиться уйти? — спросила я.
— Если бы Сюзанна хотела, чтобы ты уехал из школы, почему бы ей не попросить кого-нибудь отвезти тебя в город? — спросил Грэй.
Я сглотнула, пытаясь придумать, что на это ответить. Мне даже не пришло в голову, что она могла бы организовать для меня транспорт, если бы я не был в процессе погребения ее заживо.
— Может быть, она не хотела, чтобы я выжила, и позволила этим тварям позаботиться обо мне в лесу, чтобы не пачкать руки, — сказала я, повторяя те же мысли, которые уже приходили мне в голову. Было что-то трагическое в том, что единственная семья, которая у меня была, вот так от меня избавилась.
Трагично, но неудивительно.
— Хммм… — Грэй выпрямился, отпустив ручки кресла. — Кайрос, — позвал он. Дверь в кабинет Грэя распахнулась, словно тот притаился по ту сторону и ждал, когда Грэй его позовет. Кайрос шагнул внутрь, засунув руки в карманы и наблюдая за нами. — Расскажи мне, что ты видел.
Кайрос взглянул на меня, и в этом взгляде было извинение: он вздрогнул и повернулся, чтобы выдержать пытливый взгляд Грэя.
— Сюзанна последовала за Уиллоу в сад. Через несколько мгновений Уиллоу бросилась в лес.
— А что с Сюзанной? Где она сейчас? — спросил Грэй, устремив на меня свой глубокий взгляд.
Мои мысли неслись вскачь, ладони вспотели, когда я перебирала пальцами на коленях.
— Почему ты наблюдал за мной? — спросила я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Кайроса через плечо.
— Потому что я попросил его об этом. Я защищаю то, что принадлежит мне, даже если это означает, что ты можешь принимать глупые решения, угрожающие твоей собственной безопасности, — огрызнулся Грэй, одарив меня таким взглядом, что, готов поклясться, любой мог бы побледнеть на месте.
— Приведите ко мне Сюзанну. Я хочу знать, что именно она сказала Уиллоу в том саду. Очевидно, я не собираюсь добиваться правды от своей ведьмочки, — сказал он, приказывая Кайросу выполнять его приказ.
Тот переступил с ноги на ногу, и я закрыла глаза. Я знала, что будет дальше.
— Но в этом-то и проблема. Никто не может найти Сюзанну. Насколько я знаю, она никогда не покидала садов, — сказал Кайрос.
От тяжести его взгляда, устремленного на мое лицо, мне захотелось съежиться. Наступило мгновение тишины, такт и пауза, когда никто не смел заговорить или пошевелиться.
Ее нарушил оглушительный смех Грэя, и он потянулся вниз, чтобы провести тыльной стороной костяшек пальцев по моей щеке.
— Коварная маленькая ведьма, — пробормотал он, наконец, взяв меня за подбородок и заставив поднять взгляд на него. — Ты действительно чертовски красива, даже когда врешь сквозь зубы.
— Я не лгала, — возразила я, отшатываясь от его прикосновения. — Сюзанна сказала мне уехать из Холлоу Гроув. Я ушла, потому что боялась, что она сделает со мной, если я этого не сделаю.
— И ты ни разу не подумала обратиться ко мне за помощью. Интересно, почему так? — пробормотал Грэй, убирая руку от моего лица. — Ищите в грязи на грядках, — приказ перешел к Кайросу, который кивнул с расширенными глазами и вышел из комнаты.
Как только за ним закрылась дверь, Грэй испустил медленный, ровный вздох. Воздух окрасился чем-то темным, и у меня по коже поползли мурашки, когда он облокотился на край стола.
— Действительно, очень жаль. Я надеялся придержать их до тех пор, пока все не будет готово, чтобы это было менее травматично для тебя.
Он подошел к портрету Люцифера Утренняя Звезда и, подсунув пальцы под край, отодвинул его от стены. Портрет распахнулся на петлях, обнажив металл сейфа за ним. Все во мне напряглось, в горле застрял комок. Грэй прикоснулся рукой к сейфу, позволяя биометрической технологии распознать все его отпечатки пальцев. Замок со щелчком открылся, и Грэй не успел оглянуться, как на металле засверкали вырезанные на нем руны. Он взялся за ручку и распахнул дверь.
Я не могла дышать.
Мои легкие наполнились сырой, нефильтрованной силой в тот момент, когда сейф открылся, и я едва видела сквозь черную дымку, как он залез в сейф и что-то вытащил. Я задохнулась, зажмурившись от боли, разрывающей мои внутренности на две части, от спазмов в животе, от ощущения, что все внутри меня сдвинулось, чтобы освободить место для новой магии.
Для того, к чему я никогда не могла прикоснуться.