Изменить стиль страницы

Эпилог

Месяц спустя…

Весь последний месяц Лейси была погружена в работу по дому. С раннего утра до поздней ночи она выполняла любую работу, какую только могла вообразить. Она никогда не ездила в город, утверждая, что на ранчо слишком много дел. Лейси не ходила в гости к другим людям, и у неё никогда не было посетителей. Её отец заметил, что она редко улыбалась, а когда улыбалась, то это была натянутая улыбка, притворство. Она изменилась.

Лейси хорошо ладила с братом и сестрой и всегда стремилась помочь, но была сама на себя не похожа. Он гадал, что ещё случилось с ней в той хижине. Ему хотелось бы иметь возможность сосредоточился на Лейси, но другие заботы были важнее. У него была задолженность по банковским платежам за ранчо, и он мог его потерять. Как бы Лейси ни переживала из-за Дэниела, он знал, что продажа Фантома только усугубит ситуацию.

Судный день настал в понедельник. Банк отозвал его кредит, и у него не было денег, чтобы выплатить его. Управляющий банком попросил отца Лейси прийти в банк на встречу. Вернувшись, он сообщил Лейси эту новость.

Ранчо было продано, но им разрешили остаться арендаторами на ближайшее время, так они смогут содержать Фантома. Лейси была счастлива, что её отец сможет продолжать управлять ранчо. Она была счастлива, что брат и сестра останутся в доме, который они любили, и она была счастлива, что смогла сохранить Фантома, но это также означало, что теперь её жизнь была предрешена. Она навсегда останется хозяйкой дома. Её будущее представляло собой бесконечный список обязанностей по дому.

Лейси была занята уборкой стойл в амбаре, когда пришел посетитель. Дэниел появился гораздо лучше одетый, чем раньше, чисто выбритый, с подстриженными волосами и вымытым лицом. На крыльце он встретил отца Лейси.

Они перекинулись парой слов, и её отец отправил его на поиски Лейси.

Лейси сгребала в ведро конский навоз. Она взяла ведро и повернулась к двери сарая. Он стоял в дверном проеме. Лейси охватили одновременно два чувства. Желание подбежать к нему и обвить руками его шею было непреодолимым, и напоминание о её гневе по поводу хижины грозило перерасти в ярость снова. В результате Лейси застыла на месте. Она замерла как вкопанная.

Дэниел подошёл к ней и встал прямо перед ней.

— Я должен извиниться перед тобой и всё объяснить, — сказал он в своей обычной спокойной манере. — Я не лгал тебе. Не говорил, что я преступник, но позволил тебе продолжать верить, что я им являюсь. Я не знаю, почему это сделал, думаю, ты была права, что мне было весело с тобой. Прости меня за это. Что касается того, что я не давал тебе вернуться домой, это было другое. Во-первых, ты не достаточно оправилась, чтобы ехать верхом, а во-вторых, я не мог тебя отпустить, потому что сам был в центре опасной ситуации. Я притворялся бандитом, чтобы сблизиться с бандой грабителей банков и убийц. Если бы ты уехала в город или если бы кто-нибудь услышал твою историю обо мне, это могло бы разрушить наш план, который мы с шерифом придумали, и это могло подвергнуть тебя и твоего отца опасности. Это были кровожадные бандиты, и у них нет совести. В ту ночь, когда ты сбежала, — он сделал ударение на слове «сбежала», — план состоял в том, чтобы арестовать банду. Я собирался вернуться и отвезти тебя домой. Я хотел рассказать тебе всю историю, но когда я вернулся домой, тебя уже не было. Я без труда напал на твой след и сумел догнать тебя до того, как ты ушла слишком далеко. Как только я убедился, что с тобой всё в порядке и твой дом в пределах видимости, я отпустил тебя. Это были долгие несколько дней, и я очень устал, поэтому пошел домой, чтобы немного поспать.

— Ты оставил меня, когда убедился, что я в безопасности? — очень тихо повторила Лейси. — Я сдала тебя шерифу. И так ужасно с тобой обращалась после всего, что ты для меня сделал.

— Ты поступила правильно, и я понимаю, что это было нелегко. Я очень горжусь тобой за это и позабочусь о том, чтобы всегда оставаться на стороне закона, пока я рядом с тобой.

Лейси увидела улыбку, которой ей не хватало уже несколько недель.

— И как долго это может продолжаться? — спросила Лейси.

— Это зависит от обстоятельств, мисс Лейси, потому что я только что спросил вашего отца, не будет ли он возражать, если я поухаживаю за его дочерью.

— Нелл ещё слишком молода, — сказала Лейси. Она дрожала всем телом.

— Это правда, — съязвил Дэнни, подыгрывая.

Лейси попыталась придумать, что бы такое колкое сказать, или что-нибудь скромное или утончённое. Вместо этого она уронила ведро с навозом и бросилась к нему в объятия.

Лейси настояла, чтобы Дэниел остался на ужин. Она приготовила самое вкусное блюдо в своей жизни и накрыла стол с самой лучшей посудой. Она украсила любимые подсвечники своей матери настоящими свечами. Все сидели за столом и наслаждались трапезой. Дэниел был особенно любезен. Лицо Лейси сияло. Ей было приятно видеть, что Дэниел и её отец ладят так, словно они знали друг друга много лет.

Затем Дэниел поделился своими новостями. Он уволился из полиции и собирался посвятить всё своё время ранчо.

Он рассказал о своей земле вокруг хижины. Площадь участка составляла почти тысячу акров. Затем он начал составлять список улучшений, которые он сделает на их ранчо «Холодный Ручей», когда они с Лейси поженятся. Отцу Лейси пришлось объяснить, что ранчо больше не принадлежит ему.

— Я знаю, — сказал Дэниел, — знаю. Что ж, вторая половина принадлежит мне. Вы, мистер Фуллер, заплатили за первую половину, так что я считаю нас партнерами.

Лейси сидела с открытым ртом, пока её отец и Дэниел хлопали её по плечу.

Они пожали друг другу руки. В конце концов, её отец станет владельцем своего ранчо. Его мечты сбывались.

Как и мечты Лейси.

КОНЕЦ