Изменить стиль страницы

Мне требуется некоторое время, чтобы избавиться от смущения, в общем-то, всю дорогу домой. Я говорю себе, что это работа и что неважно, что думает Николай, лишь бы я успешно справился со своей миссией. Если эта женщина сможет помочь, это даже спасет несколько жизней, нам не придется посылать наших людей в потенциально опасную ситуацию, чтобы притвориться частью организации.

У меня нет никаких планов на вечер, поэтому, вернувшись домой, я принимаю душ и решаю после ужина отправиться в "Пепельную розу". Я должен как можно скорее последовать поставленной задаче, говорю я себе, одеваясь. Ничего общего с желанием увидеть ее.

Давно я так тщательно не обманывал себя.

По правде говоря, я трачу больше времени на подготовку к выходу в "Пепельную розу", чем следовало бы. Я никогда не был тем, кто надевает костюм куда-либо, кроме свадьбы или похорон, да и то в зависимости от того, для кого эти похороны предназначены, поэтому вместо этого я надеваю темные джинсы, светло-серую футболку и накидываю кожаную куртку, пропуская через волосы горсть какого-то порошкообразного средства для волос, которым я редко пользуюсь, чтобы придать им некую беспорядочную текстуру. Я подстригаю бороду, чтобы она была короткой и аккуратной, трижды проверяя свой внешний вид, а затем качаю головой на свое отражение в зеркале.

— Ты же не на свидание идешь, придурок, — рычу я и отворачиваюсь, хватая ключи с тумбочки у двери и направляясь к выходу.

Клуб "Пепельная роза" отличается от всех других мест, где я бывал. Здесь нет очереди, чтобы попасть внутрь, нет толпы внутри, нет громкой музыки, выплескивающейся на тротуары. У входа стоят два огромных вышибалы, которые записывают мое имя, передают его кому-то внутри, а потом кивают.

— Проходите, мистер О'Салливан.

Я вхожу через тяжелую деревянную дверь, иду по широкому коридору со сверкающим деревянным полом к столу в стиле хостесс, расположенному в конце коридора перед вторым рядом двойных дверей, что очень напоминает гостиничный вестибюль и стойку консьержа.

— Мистер О'Салливан? — Спрашивает меня стоящая за стойкой симпатичная блондинка, одетая скорее в деловой костюм, чем в нижнее белье, если не считать кружевного бюстье под блейзером. Когда я киваю, она вежливо улыбается. У вас есть пропуск на три ночи в "Пепельную розу". Пожалуйста, регистрируйтесь здесь каждый вечер, когда вы решите посетить нас. К вашему пропуску, как всегда, прилагаются два бесплатных напитка. Если вы хотите заказать сеанс с одной из наших девушек, вы можете обратиться ко мне или Дане на главном этаже.

— Мне интересно... — Я прочистил горло, размышляя, не дурные ли это манеры, не знать имени девушки, с которой я хочу провести сеанс. Но откуда мне знать? У них же не вывешено меню.

Она улыбается мне и протягивает кожаный фолиант.

— Вот. Можете присесть вон там, если хотите немного посмотреть на варианты.

— Я... я... — Я открываю фолиант, чувствуя себя чертовски неловко. Это как-то неправильно, выбирать женщину, с которой можно провести ночь, из папки. Заказ ужина в хорошем ресторане, это более личное дело, чем это. Как бы сильно ни запомнилась мне эта темноволосая женщина, думаю, я бы ушел прямо сейчас, если бы не миссия, которую я на себя возложил. Это страннее, чем все, что я когда-либо делал.

Черт, я уже почти подумываю о том, чтобы найти другой способ получить компромат на Матвея, когда смотрю на первую страницу и, к своему облегчению, понимаю, что женщина, которую я видел, это самая первая фотография. На ней она выглядит так же потрясающе: богатые черные волосы, рассыпающиеся по лицу, широкие темные глаза, красные губы, изогнутые в ухмылке. Под фотографией написано ее имя.

Аша.

— Она. — Я указываю на нее, чувствуя себя еще более по-идиотски, чем раньше. Аша. Красивое имя. Но это не настоящее имя, напоминаю я себе, подталкивая фолиант обратно к светловолосой женщине. — Я пришел именно к ней. Если у нее...

— Свободное место в расписании? — Женщина, и я вижу, что на золотой бирке с именем на ее блейзере написано Кэлли - улыбается мне, как будто она привыкла к этому. Может, так оно и есть. Все это так по-деловому, что мне трудно представить себе секс в конце. Эта ситуация и та корчащаяся, задыхающаяся женщина, которую я видел на сцене, словно существуют в совершенно разных вселенных. — Дайте-ка посмотреть. Вы хотите заказать ее на сегодня?

Я киваю. Цена не была названа, за что я благодарен, но мне также немного не по себе, когда я представляю, как прихожу сюда, не заботясь о том, сколько они снимут с моей кредитной карты. К счастью, я пользуюсь не своей кредиткой, а той, которую мне доверили для ведения дел "Королей", а это именно она. Не менее удачен и тот факт, что даже если ничего не выйдет и Тео в конце концов узнает, что я пытался сделать, он не будет злиться на меня за то, что я использовал средства таким образом. Честно говоря, он, скорее всего, найдет это забавным. Но я не хочу, чтобы его это забавляло. Я хочу, чтобы он знал, что мне можно доверять, как умному человеку, способному справиться с возложенной на меня ответственностью. А это значит, что я отчаянно надеюсь, что Аша та самая ведущая, за которую я ее принимаю.

— Сколько обычно длятся сеансы?

— Зависит от клиента. — На лице Кэлли все та же неподвижная, приятная улыбка. — Обычно это от одного до двух часов. Можно договориться и о более длительных сеансах, но обычно Аша слишком занята, чтобы принять их, за исключением очень постоянных клиентов.

У меня складывается впечатление, что она пользуется большим спросом, что меня ничуть не удивляет. Мне становится интересно, не было ли что-то в победе Матвея подстроено Николаем, чтобы он оказался в одной комнате с этой Ашей по тем же причинам, о которых я думаю. Не в первый раз он пытается провернуть подобную махинацию для достижения своих целей.

Немного лицемерно так думать, да? Язвительно спрашиваю я себя, глядя на Кэлли.

— Двух часов будет достаточно. Спасибо.

— Конечно. — Она поворачивается к планшету перед собой, открывая окно несколькими движениями пальцев. — Можно вашу карточку?

Я протягиваю ей карточку, и она проводит ее, прежде чем отдать обратно.

— Вы как-то определенно предпочитаете Ашу на сегодняшний вечер?

Я не совсем понимаю, о чем она спрашивает. Полагаю, она имеет в виду нижнее белье, может быть, или конкретный макияж, определенный образ или фантазию, которую я, возможно, хочу, чтобы она воплотила.

— Что бы она ни предпочла сама, все подходит, — говорю я Кэлли, и она кивает.

— Очень хорошо. Я приму это к сведению. — Она снова смотрит на планшет, ее голос как всегда вежлив и ровен. — Аше сообщат, чтобы она встретила вас в баре, когда будет готова принять вас.

Это в точности похоже на регистрацию в гостиничном номере или заказ ужина, и весь этот процесс кажется мне странным. Не становится менее странным, когда она дает мне два увесистых черных жетона для оплаты напитков в баре и направляется к двери.

— Приятного вечера в "Пепельной розе", мистер О'Салливан.

На главном этаже тише, чем в ночь игры в покер. В баре сидит несколько гостей, но я полагаю, что большинство из них сейчас наверху с девушками, которых они выбрали на эту ночь. На сцене, где Аша выступала во время игры, стоит танцовщица, покачиваясь в такт музыке, звучащей в воздухе, и еще несколько девушек в нижнем белье, которые тихо разговаривают с гостями. Здесь нет ничего буйного или шумного. Во всем царит атмосфера утонченности и элегантности, вплоть до витой лестницы из красного дерева, ведущей на этаж выше, где, как я уверен, находятся приватные комнаты.

И если моя догадка верна, то, судя по тому, что сказала Кэлли, Аша сейчас с кем-то там.

Когда я протягиваю бармену один из жетонов и прошу налить мне виски, меня снова охватывает ревность, и я чувствую себя полным дураком. Я нахожусь в месте, где секс покупается и оплачивается, и ревную к тому, что другой платящий клиент ласкает одну из девушек, девушку, чье имя я узнал десять минут назад. Но это чувство остается, оно поселилось внутри меня, как назойливый зуд, ноет, когда я с благодарностью принимаю виски и устраиваюсь на одном из кожаных табуретов, наблюдая за залом.

Наблюдение за людьми не столь занимательно, как я обычно ожидаю. Гости, которые еще не поднялись в номер, либо беседуют у бара - я думаю, что это место может стать эксклюзивным местом для приватных встреч тех, кому нужно нейтральное место для ведения бизнеса, которое к тому же привлекает больше всего внимания, - либо сидят на одном из различных бархатных или кожаных кресел, разбросанных в уголках главного этажа, с девушкой на коленях или разговаривают с ней. Несколько мужчин сидят у сцены, пьют и наблюдают за высокой, великолепной рыжеволосой девушкой, которая сейчас раскачивается на позолоченном шесте в центре сцены. Здесь царит атмосфера роскоши и утонченности, которая заставляет меня чувствовать себя не в своей тарелке, а также жалеть о том, что я все-таки не надел свой костюм.

Я уже почти допил второй стакан виски, когда в полутора метрах от меня раздается ровный женский голос. Он не легкий и не музыкальный, а теплый, с легкой хрипотцой, совсем не такой, как виски, который я потягивал. Я понимаю, что это она, еще до того, как поворачиваюсь к ней, и звук голоса, произносящего мое имя, заставляет мой член мгновенно дернуться.

— Финн О'Салливан?

Господи, вблизи она еще более великолепна. На ней длинный черный шелковый халат, воротник распахнут над ключицами и декольте, не давая мне даже намека на изгиб ее груди, широкие рукава покоятся на узких запястьях, пояс застегнут на талии, которая так и просится, чтобы мужчина положил на нее руки. Я не вижу абсолютно ничего из ее тела и лишь немного ее фигуры, но даже этого, одного лишь вида ее черного шелка, рассыпавшихся по плечам волос и накрашенных красным губ, вырисовывающих форму моего имени, достаточно, чтобы я уже сидел полутвердый.