Изменить стиль страницы

ГЛАВА 19

  1. ГЛАВА 19

Утром в День Ветра Стив Ферриман и Джерри Следжмен стояли у поручней парома. Небо было чистое и вода спокойная. Множество жителей Грейт Айленда были на причале этим утром, чтобы отвезти посылки в материковую часть деревни и забрать ожидаемые поставки.

Лоис Грин, редактор "Грейт Айленд Репортёр", вчера выпустил специальный выпуск со списком экстренных мер Стива на первой полосе, гарантируя, что он привлечёт внимание каждого взрослого в Причале Паромщика. Поэтому он не удивился, увидев на пристани груду рюкзаков и чемоданов, готовых к возвращению с паромом на остров.

От обновлённого пророчества, которое Саймон Вулфгард отправил ему по электронной почте, у него мурашки побежали по коже. И новость о том, что один из коней Элементалов, в его пухлой форме пони, задержался на ферме Гарднера, потому что "ждал", была достаточным основанием полагать, что грядущее не пройдёт мимо них.

— Ты не против сделать эту доставку? — спросил Стив, когда они сошли с парома с тремя пластиковыми контейнерами.

— Конечно, — ответил Джерри. — Жаль только, что у меня не так много груза, чтобы оправдать расход бензина.

— Если всё пойдёт так, как я надеюсь, это будет последняя доставка налегке в Лейксайд. И, хотя бы, некоторые из подростков, которые ищут работу этим летом, будут иметь работу, потому что сельские предприниматели будут нуждаться в дополнительных рабочих руках.

Они сложили контейнеры в фургон, который был припаркован в зоне доставки дока.

— Время покажет, — Джерри закрыл задние двери фургона и подошёл к водительской двери. — Я дам знать тебе, когда вернусь.

Стив смотрел, как отъезжает Джерри. Затем он повернулся к парому, решив, что перед тем, как сбегать в книжный магазин за газетой "Новости Лейксайда", чтобы почитать на обратном пути на остров, он поможет своему брату Уиллу собрать весь багаж. Но кожу между лопатками вдруг начало щипать и колоть.

Он посмотрел на небо и воду. Пока чистое, пока спокойная.

"Что-то приближается", — подумал он, увидев, как Уилл вдруг выпрямился и посмотрел на небо и воду.

Не успел он подойти к брату, как зазвонил его мобильный.

* * *

— Так что Рути будет инструктором в Дворе по обучению Иных жизни в человеческом мире, — сказал Ковальски, когда они выехали со стоянки участка на Чеснат Стрит. — Вроде того, что мы однажды наблюдали некоторое время назад в "Лёгком Перекусе", но более формально. Там платят не так много человеческих денег, как за её преподавательскую работу, но с кредитами на магазины на Рыночной Площади у нас всё будет в порядке.

Услышав что-то необычное в этих оптимистичных словах, Монти внимательно посмотрел на своего напарника.

— Тебе не нравится, что она работает в Дворе?

— Мне? Нет. Но вчера вечером мы ужинали с моими родителями, и отец сказал, что на работе до него доходят слухи о том, что люди, помогающие Иным, предают своих. Мой брат учится в техническом колледже, и он слышал то же самое, — Ковальски запнулся. — Я всё ещё думаю, что работа с терра индигене, в конце концов, окупится, но…

— Но ты беспокоишься о безопасности Рути?

— Да. Особенно после того, что случилось с Мэри Ли. А некоторые подруги Рути, девочки, которых она знает с начальной школы, больше не хотят дружить, потому что она проводит время в Дворе и помогает Иным. И теперь, с учётом всех этих событий в Талулах Фолс… Все телевизионные ток-шоу идут о том, какое право имеют терра индигене диктовать, кто управляет правительством в человеческом городе.

— Они могут диктовать условия, потому что их альтернатива — уничтожение города, — спокойно ответил Монти. — И насколько я понимаю, Талулах Фолс больше не контролируется людьми. Правительство, каким бы оно ни было, будет поддерживать работу общественных служб и выступать в качестве связующего звена между человеческим населением города и теми, кто сейчас отвечает за Двор.

— Сомневаюсь, что до людей уже дошло, — сказал Ковальски. — Что Фолс теперь человеческое поселение на территории Иных, и именно они устанавливают все правила и назначают наказание, если какие-то из их правил будут нарушены.

Сегодня утром радиостанции едва прокрутили две песни подряд, не повторив специальную новость: в рамках переговоров с терра индигене все высшие правительственные чиновники Талулах Фолс должны были уйти в отставку и покинуть этот район.

Иные не просто отнимали статус и власть у этих людей; они вытесняли всех, кого считали противниками. И все терра индигене, которые управляли этим Двором, также ушли в пользу нового руководства, которое ещё не было испорчено длительным контактом с людьми. С чистого листа. Новое начало. Последний шанс для Талулах Фолс остаться местом, где люди могли бы жить, даже если это больше не было местом, где люди могли бы делать всё, что им заблагорассудится.

В новостях об этом не упоминалось, точно так же, как новости внезапно становились расплывчатыми, когда дело доходило до признания людей, погибших или пропавших без вести в Фолс.

"Если мы не будем осторожны, среди погибших и пропавших без вести будет гораздо больше людей", — подумал Монти.

— Скажи мне кое-что, Карл. Сколько терра индигене, живущих на этом континенте, имеют какие-либо контакты с людьми? Прикинь смету, прикинь в каждом городе, городке, деревне, хуторе и человеческом поселении, расположенном в глубине дикой страны.

Ковальски молчал целую минуту.

— Пять процентов? Может быть, и меньше.

— Должно быть, в Таисии живут миллионы коренных жителей, сотни миллионов, может быть, даже миллиарды, живущих по всей Намиде. Только небольшой процент из них когда-либо видел человека, и ещё меньший процент заинтересован в том, чтобы видеть в нас что-то, кроме мяса, — мрачно улыбнулся Монти. — Наши предки показывали Иным, как ткать, как строить хижину, как вести хозяйство, как строить лодку и ловить рыбу, как разводить костёр. Они узнали от нас всё, что им действительно было нужно, много веков назад. Все наши технологии, все наши штуковины. Какой интерес на самом деле проявляют к подобным вещам терра индигене, живущие вне пределов досягаемости человеческого жилья?

— Не много интереса, когда ты так говоришь, — сказал Ковальски.

— Я продолжаю думать о движении "Намида только для людей". Мне всё время интересно, обращал ли кто-нибудь из них внимание на историю нашего мира и историю Таисии в частности.

— Что насчёт этого?

— По большей части, Иные оставляют людей в покое, пока наши действия не заставят их узнать о нас.

* * *

"Не так уж много почты", — подумала Мег. "Не так уж много доставок. Ничего особенного, кроме ожидания".

Она вытащила экземпляр "Природа" из стопы журналов, которые она подобрала в "Вопиющем Интересном Чтиве". Никто не мог снабдить её образами, которые помогли бы ей определить, что она видела в пророчестве. У неё больше не было доступа к толстым переплётам с фотографиями. Но она могла бы начать создавать свой собственный набор связующих изображений. Тогда тот, кто слушал пророчество, мог бы иметь понимание того, что она видела.

Кроме того, её завораживали цветные фотографии существ со всего мира. Ей просто нужно было не забывать ограничивать количество новых изображений, которые она каждый день получала из журналов. У неё не было этих тревожных белых пятен — "информационная перегрузка", как называла их Мэри Ли, — когда она смотрела на несколько новых изображений, а затем переключалась на журнал, который уже видела. Это успокаивало, тем более что она впитывала так много новых образов, просто проходя через свою повседневную рутину.

Двор постоянно менялся, ослепляя её цветами, которые расцветали между концом одного дня и началом другого, голыми ветвями деревьев, которые набухали почками новых листьев, а затем покрывались зеленью. Каждый день она ехала по знакомой дороге через новое место. Это радовало её, возбуждало, но она должна была признать, что некоторыми ночами облегчение от пребывания в своей неизменной квартире иногда было почти болезненным.

Кассандра сангуэ могла впитать только то, что было новым и странным, прежде чем её разум отключался. Всегда ли это было правдой, или это, как и необходимость резать, было чем-то, что было воспитано в них, ради укоренения в них зависимости?

В любом случае, она, вероятно, должна упомянуть об этом недавнем понимании себя Саймону... или Генри, так как Гризли, скорее всего, просто примет информацию и не будет поднимать шумиху из-за этого.

Она не знала, как долго смотрела на картинку с крошечными яркими лягушками, когда услышала рычание Натана и мужской голос:

— Есть кто?

Открыв дверь, она подошла к стойке в передней комнате. В дверях стоял крупный мужчина. В руках он держал три прямоугольных пластиковых контейнера и конверт из плотной бумаги.

— Вы Мег Корбин? — спросил он.

При упоминании её имени Натан зарычал ещё громче. Она не могла видеть Волка, а это означало, что он был прямо перед стойкой и готов напасть.

— Да, я Мег.

Она не узнала ни мужчину, ни фургон, и за последние несколько дней не делала никаких заказов. Как и сомневалась, что кто-то в Дворе делал. Их автобус пару раз проезжал через площадь, но только горстка терра индигене выходила за покупками, и Генри, Влад или Никс были среди тех, кто совершил эту поездку, как напоминание о том, почему люди должны вести себя хорошо.

— Я Джерри Следжмен из Грузового отделения Следжмена. У меня для вас посылка, привет от Стива Ферримана с Грейт Айленда. Можно я положу это на стойку, чтобы показать вам документы?

— О. Да. Конечно, — когда Джерри не двинулся с места, она добавила: — Всё в порядке, Натан. Я ожидала эту доставку.

Натан отступил ровно настолько, чтобы дать Джерри место в дальнем конце стойки.

Джерри сложил контейнеры на стойке. Окинув Мег оценивающим взглядом, он поставил два верхних контейнера на стойку так, чтобы она могла видеть напечатанную информацию, приклеенную к крышкам.