Изменить стиль страницы

Глава 19

img_3.jpeg

Звуки города затихают позади меня, пока я перемещаюсь по лабиринту улиц, ведущих обратно к моему пентхаусу. Я подумываю позвонить Марко по дороге и предупредить его об Энтони, но решаю, что лучше объяснить всю ситуацию лично.

Я прокручиваю в голове детали предательства, пока веду машину. Я знал, что Энтони замышлял против меня заговор, стремясь получить контроль над империей Кинг, но предполагал, что это прекратится, когда я соглашусь жениться на его дочери. Наши с Джией дети, его внуки, станут наследниками империи Кинг. Зачем продолжать подталкивать других капо к участию в транспортировке наркотиков для Лоренцо? Может ли Кармин быть прав, и в итоге всё просто сводится к деньгам и власти? Было ли предложение о браке с Джией лишь стратегией, благодаря которой путь к власти для Энтони станет гораздо проще? Были ли его планы более зловещими, чем я мог себе представить? Может ли план заключаться в том, что если бы он стал моим тестем, и со мной что-то случится, то он мог бы без вопросов вступить в роль главы семьи?

Энтони должен был знать, что втягивание Джии в игру подвергнет ее опасности, если только она не в курсе о планах своего отца. Нет. Я отказываюсь думать, что Джиа могла быть настолько расчетливой, чтобы вести себя так, как она вела, когда была со мной. Энтони, должно быть, тоже держал ее в неведении.

Однако если я узнаю, что Джиа знала о планах своего отца, я без колебаний убью их обоих. Они будут покоиться в одной могиле.

Когда я пересекаю мост, ведущий в город, мои чувства обостряются, стоит мне заметить черную машину, следующую за мной через несколько машин. Я почти уверен, что она преследует меня с тех пор, как я выехал на магистраль, копируя каждый маневр, который я совершаю. Сначала я подумал, что у меня просто паранойя, но вероятность того, что это совпадение, кажется всё менее и менее возможной.

Мои руки крепко сжимают руль, когда я совершаю экстремальный маневр, резко пересекая несколько полос, чтобы съехать раньше, чем необходимо. Мои подозрения подтверждаются, когда машина делает то же самое.

Я ускоряюсь, сворачивая с одной улицы на другую, игнорируя сигналы светофоров и пытаясь оторваться.

Когда расстояние между нами сокращается, я пытаюсь разглядеть, кто может сидеть за рулем этой машины, но окна затонированы. Я никоим образом не смогу оторваться от них в городе, поэтому мой лучший шанс потеряться от тех, кто меня преследует, - перехитрить их.

Набирая скорость, я преодолеваю пару кварталов, увеличивая расстояние между собой и загадочной машиной, прежде чем резко сворачиваю в переулок. Я мчу по тускло освещенной узкой улочке, заваленной мусором. Рев двигателя отражается от кирпичных стен, возвышающихся надо мной.

Я нажимаю на тормоз, и мои шины визжат по мокрому асфальту. Я паркую машину и выключаю свет, надеясь, что такого укрытия будет достаточно, чтобы оторваться от преследователей. Повернув голову, я заглядываю через плечо и, затаив дыхание, смотрю в заднее стекло. Я держу руку на рукоятке пистолета, готовый защититься в случае необходимости.

Я наблюдаю, как черный седан, преследовавший меня, подъезжает к повороту в переулок. Проходят секунды, и мой взгляд мечется то туда, то сюда, то в конец из переулка передо мной, то в зеркало заднего вида.

Внезапный порыв ветра сотрясает мусорные контейнеры, выстроившиеся вдоль переулка, заставляя тени на стенах танцевать и извиваться. Я готовлюсь к любому внезапному движению. Спустя несколько мгновений я осторожно включаю фары, бросая лучи света в темноту. Переулок оказывается пустым, если не считать разбросанного мусора и крыс, суетящихся в поисках укрытия. Я медленно и осторожно выезжаю из своего укрытия, следя за каждым углом и каждым закоулком.

Выехав на главную дорогу, я осматриваю улицы в поисках каких-либо признаков загадочного автомобиля.

Я вздыхаю с облегчением, поскольку улицы чисты. Направляясь в сторону своего пентхауса, я размышляю над возможными вариантами. Кто следил за мной, и знали ли они, что я был у Кармина ДеЛуки?

Когда я подъезжаю к подземному паркингу, я в последний раз смотрю в зеркало заднего вида и понимаю, что слежки нет. Я паркую Chevrolet Corvette на одном из многочисленных мест, отведенных под мой пентхаус, и поднимаюсь наверх. Уолтер приветствует меня, и я предупреждаю его, что привез папину машину. Эдвард обычно катал Уолтера на Corvette каждый раз, когда приезжал на нем в город, что случалось не так уж и часто.

— Ого, мистер Кинг, вы знаете, ваш отец всегда был так великодушен, что каждый раз брал меня покататься на ней вместе с ним, — вспоминает он.

Я улыбаюсь и киваю.

— Напомни мне позже, и я разрешу тебе сесть за руль.

Челюсть Уолтера отвисает, как будто я только что сказал ему, что он выиграл в лотерею.

— О, мистер Кинг, это так великодушно с вашей стороны. Я не могу поверить, в то что…

— Больше ни слова. Мне было бы приятно. Я свяжусь с тобой позже, и мы сможем ее перегнать.

Я сообщаю, что Марко ждет меня, и пересекаю вестибюль, прежде чем подняться на лифте к себе домой. Как только я выхожу, Марко встречает меня. Должно быть, он видел, что я подхожу к дому на камерах наблюдения.

— Винсент. Нико сказал мне, что ты вернешься сегодня вечером. Всё в порядке? — спрашивает Марко.

— Нет, не в порядке! — восклицаю я, — на пути домой кто-то был у меня на хвосте.

— Федералы? — спрашивает Марко.

Я качаю головой.

— Нет, я так не думаю. Мне удалось оторваться, но что-то точно не так.

— Ты же не думаешь, что это была атака или что-то в этом роде? — спрашивает Марко. Эта мысль приходила мне в голову. Неудивительно, что кто-то хочет избавиться от меня, но проблема в том, что подозреваемых слишком много, чтобы их перечислить. Кармин мог видеть во мне препятствие для его семьи, привозящей наркотики в город, или Энтони мог чувствовать, что я пристально наблюдаю за ним. Русские могли бы рассматривать брак Амелии и Алексея как возможность для них захватить нашу территорию, или это могла бы быть просто какая-то другая случайная семья, которая была уверена, что сейчас самое время нанести удар, потому что положение нашей семьи ослабло в связи со сменой главы.

— Блядь! — выкрикиваю я, мое разочарование зашкаливает.

— Винсент, — я замираю, когда слышу голос Евы. Словно свежий летний ветерок в удушающей напряженности комнаты, — что происходит?

Я поворачиваюсь в ее сторону. Она застыла в тени возле окна, ее силуэт очерчивается тусклым светом городских огней, просачивающихся сквозь тяжелые шторы. В руках у нее пачка бумаг. Мой желудок скручивается узлом, стоит мне подумать о том, почему она сейчас здесь, с Марко. Я прервал какой-то их личный момент? Зря ли я беспокоился о том, что Ева одинока? Почему мысль о том, что она была с кем-то, вызывала у меня боль в животе?

— Ева, — выдыхаю я, и мои глаза слегка сужаются, когда я перевожу взгляд с нее на Марко и обратно.

— Ты даже не подозреваешь, кто бы это мог быть? — спрашивает Марко, его взгляд серьезен, видно, что он всё еще сосредоточен на том факте, что кто-то следил за мной.

— Что она здесь делает? — я игнорирую его вопрос, выпаливая слова, не сумев скрыть взволнованности в своем голосе.

— Она… — начинает Ева, подчеркивая это слово с соответствующей язвительностью, — я здесь, чтобы получить всю информацию про гостей, которых ты хочешь видеть на вечеринке по случаю твоей помолвки. Или ты забыл, что просил меня организовать ее?

— Мне очень жаль, босс. Она сказала, что спрашивает от твоего имени. Разве я не должен был ей помочь? — спрашивает Марко, переводя взгляд с Евы на меня.

Я качаю головой.

— Нет, всё в порядке. Мне жаль. Я был удивлен, увидев тебя, Ева.

— Кто-то следил за тобой? — надавливает она.

Это последняя вещь, которую я хочу обсуждать с Евой, особенно учитывая, что у меня больше вопросов, чем ответов о том, кто был в загадочной машине.

— Наверное, у меня просто разыгралась паранойя, — пренебрежительно отвечаю я.

— Я думала, тебя не будет все выходные, — отвечает Ева, в замешательстве сдвинув брови на переносице, — разве всё прошло не так хорошо, как ты ожидал?

Интересно, мне действительно кажется, что я слышу надежду в ее голосе.

— Скажем так, выходные принесли больше, чем мы ожидали, — отвечаю я.

— Почему это звучит так зловеще? — спрашивает Ева, подходя ближе.

— Когда я был там, мне позвонил Энтони. Он сообщил, что несколько других капо не желают соглашаться на предложение Лоренцо. Поэтому я отправил Джию обратно в город с Нико, и пошел на встречу с Кармином ДеЛукой, — объясняю я.

Ева яростно мотает головой.

— Подожди, что ты сделал? С Кармином ДеЛюкой, главным вором в законе из Нью-Джерси? Ты с ума сошел? Почему ты так поступил? Знаешь, насколько он опасен? Ты пошёл туда один?

Я посмеиваюсь над нескончаемым потоком ее вопросов.

— Ты ведь понимаешь, кто я, да?

— Винсент, ДеЛука человек другого сорта, нежели ты или твой отец. Я слышала, что они сотрудничают с картелями и…

— Босс, тебе действительно стоит обсуждать с ней эти вещи? Это… разумно? — вмешивается Марко.

— Ева не чужой человек, — напоминаю я ему, — она была здесь в ту ночь, когда случился весь тот кошмар с моим отцом и Изабеллой. Она знает такие вещи, которые знают лишь немногие. Я доверяю ей.

Он кивает.

— Извини, я просто забочусь о твоих интересах.

Я встречаюсь с ней взглядом и обнаруживаю, что в ее глазах горит огонь решимости.

— Я доверяю ей. Больше, чем большинству людей в моей жизни, — слова повисают в воздухе, словно клятва, привязывающая меня к ней крепче, чем любые родственные связи.

— Отлично, я рада, что ты доверяешь мне и всё такое, но как насчет того, чтобы рассказать, что, черт возьми, произошло, когда ты пришел к Кармину, — продолжает Ева, задыхаясь от нервов, — я имею в виду, ты здесь, живой. И, можно сказать, это победа.