Глава 4 Тревожный звонок
Звонок телефона вырывает меня из сна, и я открываю глаза, обнаруживая, что в комнате темно. Мое сердце мгновенно начинает колотиться от беспокойства, когда я ищу устройство, которое оставила включенным рядом с кроватью. Никто, кроме мамы, не позвонит мне до восхода солнца, а она позвонит, только если что-то не так.
— Алло? — отвечаю я, задыхаясь, прижимая сотовый к уху еще до того, как полностью беру его в руки и провожу пальцем по экрану.
— Пенни, это Джейс, — глубокий голос моего нового босса гремит у меня в ухе, вызывает замешательство, смывая беспокойство, которое я испытывала несколько секунд назад.
— Джейс? — я протираю уставшие глаза. — Который час?
— Пять.
— Пять, — повторяю я, уверенная, что услышала неправильно, потому что нет ни одной причины, чтобы он позвонил мне в пять утра в выходные.
— Мне нужно, чтобы ты встретила меня в аэропорту через час.
— Что? — я приподнимаюсь на локте и включаю прикроватную лампу, когда он вздыхает.
— Мне нужно, чтобы ты встретила меня в частном аэропорту недалеко от Модесто через час.
— Почему?
— Я объясню, когда встретимся.
— Итак, ты хочешь, чтобы я встретила тебя в аэропорту, но не скажешь — почему я должна это сделать, пока я не приеду?
— Да.
— В субботу.
— Я знаю.
— Я не работаю по субботам, Джейс.
— Теперь работаешь. Увидимся, когда приедешь сюда, — он делает паузу, — и собери сумку, чтобы вещей хватило на неделю.
Джейс вешает трубку прежде, чем я успеваю сказать ему, куда засунуть эту сумку; убираю мобильник от уха и смотрю на устройство в своей руке так, словно это оно во всем виновато.
«Он сумасшедший, если думает, что я действительно соберусь с ним встретиться», — ворчу себе под нос, прежде чем бросить телефон на прикроватный столик и выключить свет. Взбив подушку, я снова опускаю голову... Затем стискиваю зубы, представляя, как Париж ускользает прямо сквозь пальцы.
Сомневаюсь, что смогла бы найти другую работу на следующей неделе, где мне платили бы столько, сколько я зарабатываю сейчас. А если бы мне потребовалась неделя, чтобы найти другую работу, я бы потеряла целую неделю в деньгах.
Ругаясь, я откидываю одеяло и сажусь на край кровати, прежде чем включить лампу. Хватаю телефон, набираю номер, с которого мне только что звонили, и жду.
— Да, — Джейс отвечает после третьего гудка.
— Какую одежду мне нужно упаковать?
— Та, что была на тебе в офисе на этой неделе, подойдет.
— Отлично, — я вешаю трубку до того как Джейс сделает так снова, и надеюсь, ему это не нравится так же сильно как и мне.
Встаю с кровати и иду за своим новеньким ярко-розовым чемоданом из комнаты для гостей и срываю бирки, прежде чем откатить его и положить на кровать. Я никогда не путешествовала или никогда не ездила туда, где мне понадобился бы чемодан, поэтому, пока не начала планировать поездку в Париж, у меня его не было. Теперь я рада, что купила этого малыша, когда увидела его в распродаже, иначе я бы отправилась с рюкзаком и пакетом для мусора, набитым моим барахлом.
Пока упаковываю шорты, джинсы, леггинсы, футболки и пару летних платьев, я задаюсь вопросами, куда мы отправимся и зачем Джейсу понадобилось, чтобы я была с ним. В четверг, когда он вернулся в офис, мы прошлись по тому, что будет, пока он отсутсвует в офисе, Джейс не упоминал о своей большой сделке, над которой работает. И вчера, пока переносила встречи, я заглянула в его календарь на следующую неделю. Конечно же, время занято без какой-либо информации о его планах. Так что я действительно понятия не имею, что происходит, но знаю кое-кого, кто мог бы знать.
Как только у меня набирается достаточно одежды на неделю, я закрываю чемодан и направляюсь в ванную с мобильником. Стою у раковины, наведя большой палец на номер Кристи, и смотрю на время. Сомневаюсь, что она была бы в восторге, если бы я позвонила ей в пять тридцать утра в субботу, особенно после того, как во время нашего последнего разговора она сказала мне, что Айви не давала ей спать всю ночь.
Покачав головой, откладываю сотовый в сторону, затем смотрю на свое отражение в зеркале и замечаю покрасневшие глаза, которые появились из-за того, что я поздно легла. Поскольку знала, что мне не нужно вставать на работу, я долго принимала ванну, выпила огромный бокал вина, а затем засиделась допоздна за просмотром документального фильма о вулкане, уничтожившем Помпеи много лет назад. Это было очень интересно, но теперь я жалею, что шесть часов подряд смотрела телевизор вместо того, чтобы лечь спать.
Со стоном хватаю зубную щетку, затем выполняю утреннюю рутину, прежде чем надеть очки, поскольку я не могу носить контактные линзы. Я надеваю шорты, майку и безразмерную толстовку. Сунув ноги в шлепанцы, я убеждаюсь, что квартира заперта, затем несу чемодан к машине, бросаю его в багажник и сажусь за руль.
Я добираюсь до маленького частного аэродрома менее чем за пятнадцать минут, а волнение скручивает мой желудок, когда паркуюсь на одном из множества пустых мест на стоянке. Это чувство не имеет ничего общего с путешествием наедине с Джейсом, а относится к полету.
Или как минимум, это то, что я говорю себе.
Я стягиваю волосы в высокий хвост, беру сумку с пассажирского сиденья и выхожу из машины. После пары рывков достаю чемодан из багажника, делаю глубокий вдох и качу его к простому, на вид стальному, зданию.
Когда подхожу к двери, на улицу выходит женщина на каблуках в приталенном пиджаке и юбке и улыбается мне:
— Пенни?
— Да, — я останавливаюсь перед ней, и женщина протягивает руку, забирая у меня ручку чемодана.
— Я Донна. Мистер Эллис ожидает вас в самолете. Если вы пойдете со мной, я отсканирую ваше удостоверение в системе, попрошу подписать пару документов, а затем провожу вас к нему.
— Хм, хорошо.
Я захожу внутрь здания, когда Донна жестом предлагает мне идти впереди нее. Пока мы пробираемся по блестящим бетонным полам, я оглядываю обширное помещение со стойкой, занимающей переднюю часть. Остальная часть открытой комнаты заполнена причудливыми стульями, столами и кухней, где подают выпечку и кофе.
— Не хотите ли чего-нибудь поесть или выпить? — спрашивает Донна, когда мы подходим к стойке, а у меня сводит живот при мысли о том, чтобы съесть что-нибудь.
— Нет, спасибо, — я роюсь в сумочке в поисках бумажника, затем протягиваю удостоверение личности.
— Хорошо, это займет всего пару минут, — Донна берет мою карточку и помещает ее в автомат, который почти сразу же выплевывает ее обратно.
— Вы знаете, куда мы направляемся? — спрашиваю я, пытаясь рассмотреть что-то в компьютере, в который смотрит Донна, но она поднимает глаза на меня.
— Уэнатчи1.
— Уэнатчи? — повторяю я, абсолютно не представляя где это.
— В Вашингтоне.
— Штат Вашнгтон?
— Да, — она смеется. — Вы правда не знали, куда собираетесь отправиться?
— Час назад я даже не знала, что куда-то собираюсь.
— Серьезно? — Донна широко раскрывает глаза.
— Серьезно.
— Хорошо, у меня нет всей информации, но я знаю, что в аэропорту вас будет ждать арендованный автомобиль, так что после приземления вы отправитесь дальше.
— Отлично, — я забираю удостоверение, а Донна бросает на меня сочувственный взгляд.
— Прошу вас подписать пару документов, и все готово.
Она разворачивает экран компьютера лицом ко мне, и я быстро просматриваю два документа, которые выглядят достаточно простыми, прежде чем пальцем нацарапать внизу свое имя. Когда заканчиваю, она поворачивает экран обратно и берется за ручку моей сумки:
— Я провожу вас.
Кивнув, я иду с Донной к стеклянным дверям, где вижу небольшой, но очень дорогой на вид самолет, ожидающий всего в нескольких футах от нас, с опущенной лестницей и двумя привлекательными мужчинами в костюмах, разговаривающими возле ступенек. Мои колени начинают превращаться в желе, когда мы выходим на улицу, затем мое сердце начинает бешено колотиться, когда Донна останавливается перед мужчинами, на пиджаках которых прикреплены бирки, подтверждающие, что они пилоты. По виду они ненамного старше меня, скорее они оба выглядят так, будто проводят больше времени в тренажерном зале, чем летают, что вызывает огромную тревогу.
— Мисс Бивер, я Том, а это мой второй пилот Генри. Сегодня утром мы полетим с вами и мистером Эллисом, — говорит Том, протягивая руку, и я пожимаю ее своей дрожащей рукой.
— Очень приятно познакомится с вами обоими, — я беру руку Генри, после того как отпускаю Тома. — Так вы, ребята, давно летаете? — спрашиваю я, и они оба понимающе улыбаются.
— Мы вместе летали в Военно-воздушных войсках пять лет.
— Они одни из лучших. Ты в надежных руках, — Донна ободряюще сжимает мою руку, прежде чем передать мой чемодан Генри. — Пока они загружают твой чемодан, ты можешь подняться на борт. Мистер Эллис ждет тебя.
— Точно.
Я вытираю липкие ладони о джинсовые шорты и тихо благодарю Донну, прежде чем начать подниматься по ступенькам к Джейсу.