Изменить стиль страницы

Глава 33

Предсказание Дейна оказалось верным. Мне было тяжело есть красивый свадебный торт, но вкус действительно облегчил дело. Он был просто восхитительным, сам десерт был с глазурью, сливочным кремом и джемом. Дейн, казалось, наслаждался им не меньше меня.

Вскоре после этого на длинном столе появились подносы с горячими и холодными закусками, которыми гости могли перекусить поздним вечером. Люди буквально набросились на него, заваливая тарелки роллами, креветочным коктейлем, крылышками барбекю, изысканными бутербродами с чаем и мини-пирогом с заварным кремом. Десертный стол и шведский стол с печеньем и угощениями также были пополнены, чтобы хватило на всех гостей.

Я едва доела свою еду, когда появились Ханна и Мелинда, раскрасневшиеся и ухмыляющиеся. Они схватили меня за руку.

— Ты должна пойти потанцевать с нами, — настаивала Ханна.

— Сначала мне нужно дать еде перевариться, — запротестовала я.

Мелинда потянула меня за руку.

— Это твой свадебный прием. Тащи свою задницу на танцпол, где ей самое место.

И вот в итоге я снова танцевала. Я сказала себе, что пойду отдохну после одной песни, но ничего не вышло. Я веселилась со своими друзьями и семьей — черт возьми, даже Уайатт вышел на танцпол. Такое случалось не часто.

Дейн присоединился ко мне, когда заиграла медленная песня. На середине упомянутой песни меня сильно потянуло в туалет. К счастью, мое платье было не таким длинным, чтобы мне понадобился кто-то, чтобы придерживать его, пока я занимаюсь своими делами. Я быстро извинилась, пообещав, что не задержусь надолго, пока Дейн одаривал меня поцелями.

В саду не было туалетов, поэтому мне пришлось выйти из шатра, пересечь лужайку и воспользоваться уборной внутри отеля. Сделав свои дела, я направилась обратно в ботанический сад тем же путем. Я почти добралась до него, когда фигура вышла из-за дерева и преградила мне путь. На улице было темно, но освещения было достаточно, чтобы я могла ясно разглядеть ее лица.

По отвращению на ее лице я могла сказать, что это будет далеко не приятный разговор.

— Я бы поаплодировала тебе, но тогда могу уронить свой бокал, — сказала Джен.

Я сморщила лоб.

— Аплодисменты?

Она сделала глоток из своего бокала с шампанским.

— Я видела, как женщины вытворяли всякую чушь, пытаясь манипулировать Дейном, чтобы заставить его надеть кольцо им на палец. Он не клевал на их уловки. Ни разу.

Черт.

— Ты правда хочешь об этом поговорить?

— Он всегда видел их насквозь, — продолжала она... так что, да, она правда не собирается останавливаться. — Но ты, Виена? Ты хорошо его одурачила. Ты заставила его пойти к гребаному алтарю. Как? Я должна знать, как ты это сделала.

— Ты правда считаешь, что я манипулировала им, чтобы он женился на мне? Серьезно? Потому что если это так, то ты его не знаешь. Дейн не из тех, с кем можно играть.

— Все когда-нибудь случается в первый раз.

— Ты не можешь до конца смириться с тем, что он заботится обо мне?

Она фыркнула.

— На этой Земле нет ни единой души, о которой он бы заботился. Ни одной.

— Просто потому, что он не заботится о тебе, не значит, что он не может заботиться ни о ком другом.

Боль промелькнула на ее лице.

— Если ты правда так думаешь, то могу сказать, что это ты его не знаешь. Но с другой стороны, я не думаю, что золотоискательницам есть до этого дело. Вот, кто для тебя Дейн. Мешок с деньгами. Такие девушки, как ты, — продающие себя за наличные, вызывают у меня отвращение.

— Не только наличные. Я с радостью принимаю чеки. Золото. Акции.

Она усмехнулась.

— Он прекрасно занимается благотворительностью.

— Думаю, ему захотелось почувствовать себя нищибродом. Теперь, если ты закончила свои жалкие попытки оскорбить меня, Дженни…

— Странно ли быть замужем за мужчиной, который не хочет спать рядом с тобой по ночам?

— Понятия не имею. Я еще не оказывалась в такой ситуации.

— Чушь собачья, — выплюнула она. — Знаешь, что нечестно?

— Что ты лишаешь деревню ее драгоценного идиота?

Ее губы сжались.

— Думаешь, самая умная?

— Вообще-то, да. Я также думаю — как и Дейн, кстати, — что твое мнение не имеет значения, так что... — я хотела обойти ее, но она снова встала передо мной.

Ее глаза вспыхнули.

— Не смей отмахиваться от меня, как от ничтожества.

— Тогда не веди себя как тупая дешевка.

Она втянула воздух и отстранилась.

— А теперь, как бы я ни была благодарна тебе за то, что ты нашла время развлечь меня подобным образом, мне нужно, чтобы ты убралась нахрен с моего пути.

— Я еще не закончила…

— Ты закончила, — вмешался знакомый голос.

Джен подпрыгнула. Ее лицо побледнело, когда Дейн вышел из тени, его глаза были холодными, а лицо суровым.

Он склонил голову.

— Скажи мне, Джен, почему ты считаешь, что имеешь право так разговаривать с моей женой?

Она горько скривила губы.

— Твоя жена? — она усмехнулась. — Никогда не думала, что доживу до того дня, когда ты позволишь кому-то одурачить себя. Оказывается, печально известного Дейна Дэвенпорта действительно можно обмануть. Неужели ты искренне веришь, что она любит тебя?

Джен усмехнулась.

— Ошибаешься, мой дорогой Дейн. Она манипулировала тобой с самого начала, а ты был слеп к этому. Честно говоря, мне за тебя стыдно.

Он вскинул бровь.

— А за себя сейчас?

— Все видят, что она водит тебя за нос. Все, кроме тебя. Черт возьми, ей даже как-то удалось уговорить тебя потратить кучу денег на вечеринку. Ты ненавидишь вечеринки. Ты ненавидишь отношения. Ты ненавидишь саму концепцию брака.

— Что я ненавижу, так это то, что люди считают, что могут относиться к Виене как к куску дерьма. Не думай, что то, что ты жена моего брата, спасет тебя, Джен. Этого не произойдет. А теперь иди в свой номер и протрезвей.

— Ей нужны только твои деньги, — настаивала Джен, сжимая свой бокал так крепко, что было удивительно, как он не треснул. — Как ты этого не видишь?

— Как ты не видишь, что мне плевать на то, что ты думаешь?

Джен втянула щеки.

— Я узнаю золотоискательниц за километр, Дейн. Вот кто она такая. Она разыгрывала жертву бедности, чтобы ты «спас» ее? — Джен усмехнулась. — Уверена, что так и было. Хоуп так не думает. Она считает, что все это фарс, что ты заплатил Виене, чтобы она вышла за тебя замуж только для того, чтобы ты мог получить доступ к своему трастовому фонду. Может, она права. Это объяснило бы, почему Виена не купилась на те фотографии.

— Что ты только что сказала? — спросил Дейн низким и холодным голосом.

Я приоткрыла рот от удивления. Вот сука.

Она моргнула, буйство в спешке покинуло ее.

— Я, эм...

— Ты что-то сказала о фотографиях, — подсказал он ей спокойно, но в его тоне чувствовалась опасность. — Какие фотографии?

Ее глаза вспыхнули, и она сделала шаг назад.

— Дейн...

— Ты отправила Виене флешку?

Она быстро помотала головой.

— Нет. Не я. Хоуп.

— Хоуп?

— Да. Она сказала, что у нее есть фотографии, которые доказывают, что ты изменял Виене. Она сказала, что отправила их ей.

— Что еще сказала Хоуп?

Джен пожала плечами.

— Ничего, на самом деле. Она просто разозлилась, когда Виена не бросила тебя.

— Хм. И ты не имеешь к этому никакого отношения?

— Никакого, — поклялась она, широко раскрыв глаза.

— Что насчет Тревиса? Был ли он в этом замешан?

Джен облизнула губы.

— Нет. Ему не нравится, что ты с Виеной, но он... он решил оставить все как есть. Хоуп нет. Она не может. Он проиграл слишком много денег. Его доля в твоем трастовом фонде могла бы исправить тот бардак, который он заварил.

— Я понимаю, почему Хоуп сделала это. Но почему ты на это согласилась, Джен?

— Я же сказала, это была Хоуп. Я не имею к этому никакого отношения, клянусь.

Дейн подошел к ней.

— Ты лжешь.

Побледнев, она снова помотала головой.

— Нет, я бы не стала.

— Флешка, поддельное сообщение, телефонный звонок в отель в попытках отменить церемонию — вы с Хоуп стояли за всем этим. Почему? Я не верю, что ты хотела встать между мной и Виеной только потому, что думаешь, что она охотится за моими деньгами.

Глаза Джен сверкнули.

— Так и есть. Она недостаточно хороша, чтобы быть Дэвенпортом. Хью сказал бы то же самое, если бы был жив. Он бы не пришел сюда сегодня. Он бы не дал бы вам своего благословения, и ты это знаешь. Он хотел, чтобы ты женился... — она оборвалась, захлопнув рот.

Дейн приподнял бровь.

— Продолжай. Кого он хотел бы, чтобы я взял в жены? Тебя?

Она сглотнула.

— Он считал, что именно я тебе нужна.

— Тем не менее он был рад, что ты вышла замуж за Кента.

Ее глаза наполнились слезами.

— Я любила тебя. Я бы дала тебе все, что нужно, если бы ты просто впустил меня в свою жизнь. Я бы помогла тебя, сделала бы тебя счастливым. Но ты мне не позволил. Я никогда ни о чем в своей жизни не умоляла, но я умоляла тебя дать нам шанс. Но ты не дал.

— Какого черта ты это сейчас говоришь? Ты с Кентом.

— Да. И я люблю его. Я счастлива. У меня чертовски отличная жизнь.

— Что является прекрасным способом отомстить, верно? — вмешалась я. — Ты хотела, чтобы Дейн видел тебя счастливой, видел, что тебе лучше без него. — Я понимала ее. Я чувствовала то же самое, когда узнала, что мне снова придется встретиться с Оуэном.

— Мне лучше без него, — настаивала она. — И тебе тоже. Единственное, о чем он когда-либо заботился, — это его гребаный трастовый фонд.

— И именно поэтому ты не хочешь, чтобы он его получил, верно? Вот почему ты согласилась работать с Хоуп. Как это мстительно с твоей стороны. Держу пари, она шантажировала тебя. Да, она знала, как легко манипулировать тобой, чтобы ты помогла ей.

Дейн впился взглядом в Джен.

— Скажи мне, что Виена ошибается.

— Она не скажет, — сказала я ему. — Некоторые считают месть проявлением чувств. Может, так оно и есть. Но часто именно чувства нас и разрушают. Особенно предательство, обида, жалость к себе и ненависть. Ты был ее первой любовью — она всегда оставляет сильный след. — Я снова перевела взгляд на нее. — Давным-давно он оставил тебя чувствовать себя беспомощной, потому что ты что-то сделала, чтобы заставить его полюбить тебя. Тебе ведь только это от него и нужно было, верно?