— Иногда вырваться из города — это рай, — прошептал Деклан, делая глубокий вдох.
— Может быть, для слабаков. — Для таких, как я, города были раем. Единственное место, где вы могли бы найти рай и ад в одном месте.
Он покачал головой, пристально глядя на своего брата.
— Что ты сделала с ним на этот раз?
— Ничего, просто напомни ему, в какие времена мы живём.
— В те, где женщины трахают своих сотрудников и удивляются, почему они не получают никакого гребаного уважения, — огрызнулся Лиам, протискиваясь мимо своего кузена, чтобы войти внутрь.
Деклан взглянул на меня, прежде чем быстро уйти. По крайней мере, у одного из них был мозг.
Сделай глубокий вдох, Мел.
— В чем, черт возьми, твоя проблема, Лиам! — Рявкнула я, следуя за ним.
— В чем, черт возьми, моя проблема? — взревел он из-за кухонного стола. — Я выхожу на улицу и нахожу свою жену, МОЮ, смеющуюся и улыбающуюся с другим мужчиной, как легкомысленную девочку-подростка! И ты улыбалась по-настоящему! Той улыбкой, которую ты даришь мне и только мне, а не какому-то бездомному придурку, которого ты наняла много лет назад! Это было отвратительно...
Я даже не попыталась сдержаться. Вместо этого мой кулак полетел в его нос, и я наслаждалась хлопком, который прозвучал после.
— Ты ходишь по краю! — Я закричала, когда он зажал нос, кровь стекала по его руке. — Ничто из того, что ты скажешь, и не важно, насколько громко ты это сделаешь, не изменит моего прошлого, да я этого и не хочу. Спала ли я с Джинксом? Да. Была ли влюблена в него? Рисовала ли я сердечки вокруг наших имен и мечтала о том, чтобы выйти за него замуж? Нет. Это был секс. Много лет назад.
— Ты спала со всеми ними? — спросил он, вытирая кровь с лица рукавом.
— Пошел ты. — прошипела я, когда кто-то постучал. — пошел вон!
— Войди! — Возразил Лиам.
Мы уставились друг на друга, прежде чем Федель открыл дверь.
— Ты когда-нибудь трахал мою жену? — Спросил Лиам.
— Не отвечай и убирайся!
— ОСТАНЬСЯ!
— Клянусь Всемогущим Богом, Федель, я разрежу тебя на куски и скормлю чертовым курам, если ты ответишь на этот вопрос!
Он мог только смотреть широко раскрытыми глазами между нами, прежде чем повернуться к Лиаму.
— Мы нашли Брайаров, они спрятались в предгорьях к северу отсюда. Монте выехал первым, чтобы убедиться, что они не попытаются сбежать.
С этими словами он ушел так быстро, как только мог, оставив между нами только тишину.
— Ты хочешь, чтобы мне было стыдно за себя? Ты хочешь, чтобы я извинилась? Нет. Я не буду, потому что тогда я бы солгала тебе.
— Если ты позволишь мне, жена, я должен заняться моей любовницей, по крайней мере, с ней я уверен, что меня обманывают, — сказал он перед уходом. — И Джинкс идёт со мной!
Вздохнув, я провела рукой по волосам.
— Разве я не должна быть нервной?
— Не обращай на него внимания, — рассмеялся Седрик, спускаясь по лестнице вместе с Эвелин. — Он проклят ревностью Каллаханов.
— Во-первых, что? — Спросила я. — И во-вторых, куда вы оба собрались? — Была середина дня, и они оба были одеты так, как будто шли на встречу с королевой.
— Сегодня вечером мы собираемся на фестиваль в городе, и проклятие — это скорее отговорка, которую использует Седрик, чтобы оправдать, почему он всегда сходил с ума, когда другой мужчина прикасался ко мне, когда я была беременна. — Эвелин рассмеялась, надевая рубиновые серьги.
— Я не сходил с ума, — фыркнул он, пытаясь поправить галстук-бабочку. — Я выражал свое недовольство тем, кто подходил слишком близко.
— Ты чуть не сломал руку швейцару, который снимал мое пальто! — Эвелин усмехнулась.
— Единственная причина, по которой мужчине потребовалось бы так много времени, чтобы помочь тебе снять пальто, — это если бы у него был фетиш на плечи.
— Я была на седьмом месяце беременности, Седрик, это заняло у него так много времени, потому что я едва могла двигаться.
Покачав головой, я села за стол.
— Простите, что я спросила.
Они оба обернулись, как будто забыли, что я была здесь Они вполне могли бы прогуляться по аллее воспоминаний.
Скользнув ко мне, Эвелин поцеловала меня в щеку.
— Что мы пытаемся сказать, так это то, что Лиам станет немного более собственническим по отношению к тебе, пока вы в ожидании малыша. Он не хочет быть таким, и он, вероятно, понятия не имеет, почему он так себя ведет.
— Разве я не могу просто дать ему успокоительное на оставшиеся шесть месяцев?
Седрик хихикнул.
— И справиться со всей этой яростью сразу? Тебе безопаснее принимать её дозами.
— Если это не поможет, печенье с марихуаной творит чудеса, — усмехнулась она, отчего лицо Седрика вытянулось.
— Ты накачала меня наркотиками? — он закричал.
Быстро поднявшись, Эвелин направилась к двери.
— Пойдем, любимый, мы не хотим опаздывать. Я уверена, что Мел хотела бы немного побыть в тишине.
— Эвелин. — Он шагнул вперед, но она исчезла, убегая так быстро, как только могла, смеясь всю дорогу. Он подмигнул мне, прежде чем побежать за ней.
— Самая долбанутая семья, — заявила я, потирая живот. Я попытался представить его будущее с нами, но не смогла. Я просто не мог представить, как это будет... Особенно если я убью его отца.
— Тебе нельзя быть сумасшедшим, ты меня слышишь? — Я пробормотала что-то в ответ, прежде чем встать. Однако я замерла, уставившись широко раскрытыми глазами на свой живот.
— Мел? — Позвали Деклан и Коралина, входя, тоже эффектно одетые. Что это был за фестиваль?
— Ты в порядке? — Воскликнула Коралина, подбегая ко мне.
— Нет. Да. Я в порядке, ребенок только что пошевелился… Я думаю, оно услышал меня. — Как бы ни старалась, я не смогла сдержать широкой улыбки.
Это было странно, но приятно.
— Могу ли я потрогать…
— Нет, — отрезала я резче, чем хотела. — Лиам сегодня нервный, он должен почувствовать следующим. Деклан, интернет уже работает?
— Да, как и телефоны. Проводка в этом доме дерьмовая, но теперь она должна быть более стабильной.
— Ну, тогда, когда закончишь танцевать на улицах, проверь нашего друга Роя.
ЛИАМ
Отсюда я мог бы легко перерезать ему горло, — подумал я.
Он трогал ее. Он был с ней в какой-то момент до меня, и это заставило мою кровь вскипеть. Того, как он смотрел на нее на том утесе, и самого факта, что он коснулся ее талии, было достаточно, чтобы мне захотелось оторвать его голову от шеи.
— Вот и все. — Федель припарковался, и Джинкс вышел, открыв мне дверь без каких-либо эмоций на лице. Он стоял плечом ко мне.
— Я хочу убить тебя, — сказал я ему.
— Да, сэр.
— Дай мне причину не делать этого.
— Я был так пьян, что ничего не помню, — заявил он. — И я чертовски хороший пилот.
Монте вышел из жалкого подобия дома, придерживая дверь, чтобы я вошел.
— Ты так говоришь, но это еще не конец.
Идя вперед, я не мог не заметить, что запросы Брайаров довольно сильно уменьшились. Нам потребовалась неделя, чтобы найти их, потому что мы думали, что такая чопорная и аристократичная семья, как Брайары, не сможет жить в сельской местности. И все же они были здесь, в крошечной хижине с одной спальней, кишащей крысами, с дырой в крыше и полу. Это было так, как если бы они прятались от Гитлера. Исчезли роскошные фойе и позолоченные рамы. Теперь у них не было ничего, кроме одежды, и мне нужно было знать почему.
Они тихо сидели в гостиной, лицом к двери, когда я вошел на кухню. Вздохнув, я схватил последнее пиво из холодильника и занял место перед очень глупой семьей, которая пыталась убежать от меня.
— Наташа мертва, мистер Брайар, — сказал я ему, сбивая крышку своего пива краем его стола.
Пожилой мужчина нахмурился и просто кивнул.
— Ты проделал весь этот путь, чтобы сказать мне это, Лиам? Письма было бы достаточно.
Прежде чем я успел что-либо сказать, пистолет Феделя соприкоснулся с его челюстью, выпустив небольшую реку крови и выбив зуб из его рта. Я чувствовал его боль. Удар Мел причинял невыносимую боль, а утром все будет выглядеть еще хуже.
— Для тебя мистер Каллахан, — усмехнулся Федель, снова поднимая голову.
Тот, кто сказал, что хорошую помощь трудно найти, очевидно, искал не в тех местах.
— Позвольте мне перефразировать мой вопрос: почему ваша дочь мертва? — Не то чтобы эта сучка все равно не играла со своей судьбой.
— Ты убил ее. — Мистер Брайар выплюнул еще один зуб и кровь на мои ботинки.
— Извините, но это неправильный ответ. — Я кивнул Феделю, который понял намек и ударил Брайара кулаком по лицу.
— Давайте попробуем еще раз. Почему ваша дочь мертва?
— Я не знаю! Если ты не убивал ее, я не знаю! Просто оставь нас в покое, — взмолился он. Взрослые мужчины не должны умолять. Даже ради смерти.
— Федель.
Федель выхватил пистолет и выстрелил мужчине в живот. Я откинулся на спинку стула и бесстрастно потягивал свой напиток; он ничего не знал, и, как сказала бы моя жена, он зря тратил слова. Его жена и вторая дочь стояли у лестницы, в ужасе наблюдая, как он упал обратно в кресло.
— ДОРАН!
— ПАПА!
Они закричали. Хотя я не уверен, почему.
— Он истечет кровью и умрет прямо здесь, если я не получу ответы, дамы.
— Ты ЧУДОВИЩЕ! — завопила его жена.
— Если бы я получал доллар за каждый раз, когда кто-то называл меня чудовищем, то давно бы покончил с мировым голодом.
— Просто оставь нас в покое! Что бы ты ни хотел, бери это, только оставь нас в покое, черт возьми! — Она зарыдала, упав на колени рядом с телом мужа. Его кровь пропитала ее джинсы и куртку, в то время как ее дочь, казалось, была слишком потрясена, чтобы даже двигаться, не говоря уже о том, чтобы говорить. Она просто сидела там, уставившись на лужу крови, которая подползала к ней все ближе.
Поднявшись, я поднял ее на ноги за волосы, прежде чем повернуться к ее матери и отцу; она так сильно дрожала от ножа Джинкса, что он врезался ей в шею.
— Мне нужны ответы! — Стоически заявил я ей в лицо, пока ее дочь боролась со мной. — Я клянусь тебе, тебе придется похоронить не только своего мужа, но и оставшихся детей, так что найди свой гребаный голос!