Ярко освещенные лаборатории пусты, отчего у меня по коже пробегают мурашки. Волосы встают дыбом, я иду за Аттикусом, окидывая взглядом тишину.
Здесь слишком тихо.
Слишком тихо.
Когда мы направляемся к двери в конце коридора, которая ведет к этим жутким человеческим резервуарам, у меня по спине пробегает тикающий звук.
Аттикус останавливается, и мы оба одновременно оборачиваемся лицом к двери, через которую вошли. Флуоресцентная лампа над головой мерцает.
В поле зрения появляется фигура.
— О Боже, - шепчу я, пятясь к двери. Мышцы дрожат, крепкая хватка паники сжимает мои легкие до неглубоких вдохов.
В противоположном конце коридора два белых полупрозрачных существа с бездушными черными глазами блокируют наш единственный выход. Аттикус вытаскивает клинок из боковой кобуры на бедре, не отрывая взгляда от мутаций.
— Убирайся отсюда. Его голос такой же ровный и спокойный, как и его рука, когда он толкает меня за спину.
Я проскальзываю в дверь у себя за спиной, оставляя его одного в коридоре, и в ту же секунду, как оказываюсь с другой стороны, заглядываю в маленькое стеклянное квадратное окошко и вижу, как мутации устремляются к нему.
Электрический разряд ужаса сковывает мои мышцы, когда я смотрю, как Аттикус бросается вперед к монстрам.
— Привет, Талия.
Из меня вырывается крик, и я поворачиваюсь на знакомый голос, но нахожу только тела, подвешенные в стеклянных отсеках по всей комнате.
— Покажись, Джек. Нервная дрожь в моем голосе соответствует дрожи, пробегающей по моему телу, когда я скольжу вдоль стены, чтобы спрятаться за одной из капсул.
— Удивительно, насколько ты предсказуема. Я знал, что ты придешь. Я не знаю как, но … У меня было это странное чувство.
— Ты убил моего отца. В комнате стоит тишина, если не считать случайных подергиваний закованных тел, пока я ищу его.
— Да. Я признаюсь. Но какое это имеет значение сейчас? Он ушел, и когда эти мутации прикончат твоего друга, ты тоже уйдешь.
Я поворачиваю голову в сторону, прислушиваясь к глухим ударам и ворчанию по другую сторону двери, которые говорят мне, что Аттикус продолжает сражаться с ними.
— Ты недооцениваешь Альф.
— И они недооценивают достижения, которых мы добились за последние пару лет.
Крик Аттикуса подтверждает это, посылая волну страха по моим мышцам.
— Чего ты хочешь?
— То, чего я всегда хотел. Власть. Уважение. Ты.
— Я? Губы кривятся от отвращения, я качаю головой от нелепой мысли.
— Ты организовал мое похищение психопатом.
— Я заключил сделку с преступником, которому мне не следовало доверять. Теперь я понимаю это. Он не должен был прикасаться к тебе, но, полагаю, я не единственный, кто был соблазнен твоей красотой и невинностью. В свою защиту скажу, что я отправил Уилла забрать тебя.
— Ты отправил Уилла на смертельную миссию, и ты это знаешь.
— Отчасти верно, да.
— Почему? Как ты, возможно, мысленно оправдал его смерть?
— На самом деле довольно легко. Особенно с тобой в качестве приза. Я наблюдал, как ты растешь, начиная с детства. Этот дерзкий, дикий дух, которого никто не мог сломить. Даже церковь. Как сильно я хотел сломать тебя сам.
— Покажи себя, трус. Я хочу посмотреть тебе в глаза, когда ты признаешься мне в этих вещах.
В комнате, отделенной стеклом, за которым виден силуэт мужчины, выглядывающего наружу, загорается свет. Его нижняя половина закрыта задней частью панели, которая пересекает окно.
Мягкое свечение экранов на стене позади него наводит на мысль, что это, возможно, диспетчерская. На которую я не обратила внимания, когда мы были здесь в прошлый раз, чтобы спасти Аттикуса, со всеми этими боями и полетом пуль.
При дополнительном освещении я осматриваю комнату в поисках чего-нибудь, что я могла бы использовать в качестве оружия против него, мое сердце подскакивает к горлу, когда я замечаю капсулы на противоположной стороне комнаты. Глаза зациклились на них, я осторожно подхожу к тому месту, где плавают моя мать и Грант, взвешенные в жидкости, с маской, закрывающей их лица, как и у других.
Слезы наворачиваются на мои глаза, когда я подхожу к ним двоим, которые, кажется, спят.
— Что ты наделал?
— С тех пор, как ты ушла , для них это был ад. Сообщество неодобрительно относится к любому, кто нападает на человека в Рассе. Включая семью упомянутого нападавшего.
— Почему они здесь?
— Они были изгнаны. Я привел их сюда, чтобы дать им шанс на выживание.
— Что ты с ними сделал?
— Пока ничего. В данный момент они просто под действием успокоительного.
Я облегченно вздыхаю, бросив быстрый взгляд на свою мать.
— Чего ты от меня хочешь?
— Я хочу с тобой всего, чего угодно. Так получилось, что я люблю тебя, Талия. Я люблю тебя уже много лет. И учитывая нехватку женщин в наши дни, мне не стыдно признаться, что я предъявил права на тебя, когда ты был совсем юной. Не более чем ребенком.
Мысль о подобном вызывает тошноту у меня в животе.
— Вот почему ты убил моего отца.
— Нет. Твой отец был сильным ходом. Для меня это был способ продвинуться вперед.
— А это? Я поднимаю взгляд на лицо моей матери, такое невинное и спокойное, без обычных морщин беспокойства.
— Это еще один силовой ход. Кажется, ты командуешь Альфами лучше, чем я когда-либо мог. Скажи ему, чтобы он отступил. Сдался. И я освобожу твою мать и брата.
— Кого? Я спрашиваю.
— Не играй в игры. Я знаю об Альфе, с которым ты связалась.
— Я не знаю, где он.
— Ты лжешь. Ты забыла, что я знаю, когда ты лжешь, Мышонок?
Было время, когда это прозвище казалось милым, но теперь я понимаю, что за ним стоит. Я всегда была приманкой. Пищей для змеи.
— Даже если бы я знала, я бы не сдалась тебе.
При сильном ударе в дверь я обращаю свое внимание на то, где металл погнулся, приняв форму деформированного когтя.
О, нет. Аттикус.
— Я говорил тебе, что их нельзя недооценивать. Мы сделали их сильнее. Быстрее. И пройдет совсем немного времени, прежде чем они прорвутся через эту дверь. Однако выход есть. Приди ко мне, и я обеспечу твою безопасность .
Еще один удар, и вмятина приобретает новую форму, ее контур глубже врезается в металл. За этим следует еще один удар. И еще один. Через окно я вижу лысые макушки трех мутантов, ломящихся в дверь.
— Эти двери огнестойкие и прочные, но они не были рассчитаны на то, чтобы сдерживать трех существ одновременно. Пойдем со мной. Я отвезу тебя обратно в Шолен, и у нас будет прекрасная совместная жизнь. Я уверен, что твоя мать благословила бы наш союз .
Знакомое отвращение поднимается из глубины моего нутра, его голос звучит слишком похоже на голос Ремуса.
— Пошел ты.
— Как я уже сказал ... предсказуемо.
Движение рядом со мной привлекает мое внимание к капсулам, где моя мать и Грант дергаются и корчатся в воде. Красные завитки окутывают их глаза и нос, изливаясь из верхней части маски на их лица. Красные ленты крови танцуют в воде.
Страх вибрирует в моей груди.
— Что происходит? Что ты делаешь?
— Мне сказали, что яд действует в считанные секунды. Как я понимаю, он вызывает полное отключение органов.
О Боже. Красный лотос.
— Прекрати это! Остановись! Я бросаюсь за капсулу Гранта и нажимаю на рычаг, который понижает уровень воды, затем делаю то же самое для капсулы моей матери.
— Прекрати это! Я сделаю это! Я пойду с тобой! Пожалуйста! Просто прекрати это!
— Боюсь, уже слишком поздно. Смертельная доза яда очень мала. Но не беспокойся. Я выполню твои пожелания, и мы вернемся в Шолен.
Игнорируя его насмешки, я отпираю дверь капсулы, и когда я открываю ее, волна жидкости выливается наружу, собираясь у моих ног. Грант падает мертвым грузом в мои объятия, и когда я снимаю с него маску, изо рта у него течет струйка крови.
Я вскакиваю на ноги и открываю капсулу моей матери. Точно так же, как Грант, она падает в мои объятия, все еще подергиваясь. Когда я снимаю с нее маску, ее веки распахиваются, показывая налитые кровью белки, и она поднимает дрожащую руку к моему лицу, обхватывая мою щеку. Ее грудь поднимается и опускается в судорожных вдохах, и я баюкаю ее голову у себя на коленях, нежно убирая волосы с ее глаз.
— Прости меня, мама. Мне так жаль. За все. Сквозь пелену слез я глажу ее по макушке и оставляю поцелуй на лбу.
— Я не хотела, чтобы это произошло.
— Гордая. Ее голос - напряженный и хриплый, и из-за расслабленности ее мышц я отстраняюсь и обнаруживаю, что ее глаза закрыты, капля крови стекает по виску, как красная слеза.
— Мама? Я слегка встряхиваю ее, но ее тело только вздрагивает от движения.
— Мама, проснись! Паника скручивается у меня в животе, когда я опускаю ее на землю и на четвереньках ползу к своему брату.
— Грант? Грант! Пожимая его руку, я смотрю вниз на белоснежную бледность его кожи, синий оттенок его губ, красноречивые признаки его смерти.
— Нет! Нет! Падая вперед, я зарываюсь лицом в его холодную шею и сажаю его к себе на колени, когда долгий, мучительный крик вырывается из моей груди. Дрожь неверия пронзает меня, в груди холодеет, поскольку комната слишком быстро вращается на периферии моего зрения.
Раскачиваясь взад-вперед, я держу на руках безжизненное тело моего брата и наклоняюсь вперед, чтобы поцеловать его мокрые волосы.
— Присмотри за мамой, хорошо?
Ледяные усики поднимаются по моей шее сзади, и я поднимаю голову, чтобы обнаружить одну из мутаций, склонившуюся над телом моей матери. Струйки слюны свисают из его пасти, сквозь которую проглядывают острые зубы. Он переводит взгляд с меня на нее и поднимает ее голову с пола.
Каждый мускул в моем теле сжимается от страха, когда я смотрю, как он наклоняет голову, словно изучая ее.
Не задержав дыхания, он сворачивает ей шею, одним рывком отрывая голову от тела.
Крик вырывается из моего горла, и я роняю Гранта, оттолкнувшись от него пинками, не сводя глаз с отрубленной головы моей матери.
Существо направляется ко мне, и я осмеливаюсь бросить взгляд через плечо в сторону диспетчерской, где Джек улыбается мне сверху вниз.