Изменить стиль страницы

— Группа мужчин? Кто-нибудь по имени Сэм? - спрашивает она.

— Да. Он был одним из них.

— Сэм. Насмешка окрашивает ее тон, и при звуке его имени в моей голове закручивается еще большее замешательство. 

— Он был нашим посредником. Контакт между нами и Гвеном, поскольку у него, похоже, есть друзья по ту сторону стены.

Разводя руками, я качаю головой. 

— Подожди. Ты ненавидишь мужчин. Ты приносишь их в жертву. А он был мародером, который продавал женщин. Это не имеет смысла.

— Поверьте мне, это были очень непрочные отношения. Мы обменялись любезностями с ним и его людьми в обмен на информацию, которую он смог добыть.

— Одолжения?

Перекинув ногу через подлокотник кресла, она пожимает плечами. 

— Секс. Что еще? Ты была бы удивлена, на что готовы мужчины ради надежного минета. В наши дни это все равно что предложить им сундук с золотом .

— Не все мужчины такие.

Она фыркает и закатывает глаза. 

— О, точно. Я забыла. Ты переспала с единорогом из всех мужчин.Поверь мне, если бы ты знала, как владеть оружием между бедер, ты бы управляла этим дерьмовым миром, а он был бы у тебя на побегушках . Юмор на ее лице сменяется чем—то более серьезным - за что я благодарна , потому что от ее комментария у меня покалывало пальцы от желания самой дать ему пощечину. 

— Это Сэм ее убил? Гвен?

— Нет. Это был Рейтер.

Вздыхая, она качает головой. 

— Жаль, что с ней такое случилось. Такая живая. Она всегда мне нравилась. Глаза подозрительно сузились, она наклоняет голову. 

— Итак, как ты здесь оказалась?

— Сэм продал меня женщине в качестве приза.

— Приз. Женщине?

— Она намеревалась принести меня в жертву монстру. Мутации. Титус спас меня.

— Тебе очень повезло, что тебя спас бог. Особенно такой ... красивый.

Возможно, это из-за событий дня, но я не в настроении развлекать ее мыслями о Тите. 

— Итак, твоя сестра ... Я говорю, меняя тему: —Вы верите, что она умерла от болезни в том месте?

— Нет. Я не знаю. Девушка, которую мы подобрали, рассказала мне о другой молодой девушке, которую она встретила в монастыре, которая ужасно походила на мою сестру. У нее было такое же родимое пятно, как у нашей Анаис . Она засовывает нож обратно в кобуру на бедре. 

— Моя сестра в конце концов умерла, как я понимаю. Они убили ее. И мы отомстим Сестрам милосердия. 

— Что за задержка?

— Проникнуть внутрь непросто. Это место - крепость. Прорваться в которую, возможно, мог только бог.

— Я могу заверить вас. Даже у крепостей есть свои слабые места. Можно с уверенностью предположить, что если грузовики приезжают и уезжают, как это происходит в Шолене, там есть небольшая уязвимость. 

— Сами грузовики могут быть одним из вариантов. Вы следили за графиками их доставки?

— Раз в четыре дня. Если только не будет специальной доставки. С исчезновением Гвен у нас не так много понимания.

— Ты заметила что-нибудь еще? Какие-нибудь отклонения, помимо въезжающих и отъезжающих грузовиков?

— Да. Несколько месяцев назад мы расформировали грузовик, в кузове которого находилось полдюжины женщин.

Пленници из мертвых земель.

— Кто перевозил их?

— Мужчины в форме. Хотя и не Легион. Говорили, что эти женщины работали проститутками на женщину. Я предполагаю, что та, которая пыталась принести тебя в жертву .

— Мадам Бомонт. Я полагаю, ты только что обнаружила свой билет в Монастырь. Я собираюсь предложить кое-что преждевременно, Лилит, поскольку я еще не обсуждала это с Титом.

— Что это?

— Делаю то, чего мне действительно не хочется делать, учитывая обстоятельства, но я думаю, что мы оба могли бы извлечь выгоду. Я хочу помочь тебе попасть в этот монастырь.

Сильный стук в дверь пробуждает меня ото сна, и я резко выпрямляюсь, обыскивая тихую комнату, освещенную только огнем. Дверь открывается, и на пороге стоит Титус, его тело блестит от пота поверх слоя грязи.

Мое сердце, черт возьми, чуть не выпрыгивает из груди при виде него, и я вскакиваю на ноги, практически бросаясь к нему. 

— Слава Богу, ты вернулся!

От его тела исходит легкий запах, вероятно, результат того, что он прошел почти сотню миль за один день. Я поднимаю его руки, чтобы лучше видеть кровоточащую натертую кожу на его ладонях от того, что он всю дорогу нес два газовых баллона, и рывком веду его в сторону ванной. 

— Давай. Я вскипятила воду около часа назад. Она должна быть достаточно охлажденной для ванны.

Не колеблясь, он ковыляет за мной. 

— Потом я хочу только двух вещей: бокал ликера и твое обнаженное тело рядом со мной.

— Твое желание станет моим приказом. Как только мы смываем с тебя эту грязь.

— Все упаковано для Шолена?

Скользя рукой по ванне с водой, над созданием которой я работала большую часть вечера, я подтверждаю, что она достаточно остыла. 

— У меня другое предложение. Лилит заходила сегодня ранее.

Он стонет, снимая рубашку со своего накачанного, как гармошка, пресса, но его глаза сканируют меня, как будто ища признаки новых травм.

— Она пришла не для того, чтобы подраться. Напротив, она пришла заключить перемирие. Но она также рассказала мне кое-что. То, что может немного изменить наш курс.

Нахмурив брови, он снимает ботинок, бросая его на пол. 

— Что за вещи?

— Джек сказал моей семье, что Аттикус будет отправлен в чистилище за его преступления против моего отца. Мы предположили, что это тюрьма в Шолене. Как оказалось, это в Монастыре, куда меня должны были отправить, там есть часть, называемая Чистилищем.

Занеся другую ногу, чтобы снять ботинок, он делает паузу. 

— Аттикус остановился в монастыре?

Я опускаюсь на колени, вытаскиваю для него ботинок и бросаю его рядом с другим. 

— Это не монастырь. Насколько я понимаю, это ад. Там творится жестокость, хотя Лилит отказалась сказать, в какой форме, когда я подтолкнула ее. Но если появление и исчезновение этих контейнеров является каким-либо признаком … Я подозреваю, что там происходят очень плохие вещи .

— Но почему все-таки монастырь? Он принимается за работу со своими штанами, спуская их с бедер, чтобы показать отвлекающее внимание его совершенное тело.

Я прочищаю горло, стараясь не пялиться на твердую плоть между его бедер. 

— Они считаются убежищем. Особенно для женщин и детей. Насколько легко было бы загнать их в угол?

Он проводит рукой по челюсти и по голове. 

— Черт!

— Я предлагаю отложить наше путешествие в Шолен до тех пор, пока мы не освободим твоего друга. Мы можем отказаться от риска наполнения грузовика. Того, что ты привез, хватит, чтобы добраться до монастыря и обратно.

— А как же Джек? Что он сделал с твоей семьей? Он заходит в ванну, и в тот момент, когда он прислоняется спиной к фарфоровой поверхности, его мышцы соприкасаются с водой, у него вырывается стон.

— То, что он сделал, уже сделано. Хватаю тряпку, которую я приготовила ранее, взбиваю лавандовое мыло в пену и наношу круги на его плечи. Он снова стонет, звук его удовольствия вызывает щекотку у меня в животе. 

— В этом больше нет срочности, - продолжаю я. 

— Но Аттикус может умереть в этом месте в любой день. Я отомщу, но с этим придется подождать. Сначала нужно спасти твоего друга.

Обхватив мое лицо ладонями, он притягивает меня к своим губам и крадет мое дыхание, как умеет делать только Титус.

Один сильный рывок, и он тянет меня к себе в ванну, отчего вода переливается через бортики, и я издаю непроизвольный вопль. Мужской звук вибрирует в его горле, пока я лежу поперек его тела, когда его губы и язык перекрывают мне доступ воздуха, пальцы впиваются в мою плоть.

— Я не заслуживаю тебя, Вайпер. Внезапная нежность в его поцелуе отражает торжественный тон его слов. 

— Но я понял, что этот мир возьмет то, на что не претендуют. Поэтому я называю тебя своей .