Изменить стиль страницы

Дюжина фехтовальщиков в полном снаряжении танцевала на трассах, расставленных по всему огромному залу. Мечи звенели в уникальной симфонии, от которой у меня мурашки бегали по позвоночнику.

Со времени нашего последнего урока прошла неделя.

Шесть дней прошло с вечера.

Осталась последняя пятница перед моим официальным началом работы в логове короля.

Мой ученик стоял один на трассе, единственный фехтовальщик, который все еще ждал.

Спиной ко мне. Руки сцеплены за спиной. Его лицо молча смотрело в окно, словно окружающие его скромные ученики не заслуживали его внимания.

Шпага - его дисциплина и оружие, которое он выбрал, - дополняло его. Это был самый медленный, самый продуманный бой. Целью было все тело.

Что еще важнее, в этом стиле фехтования не действовало право прохода. Поэтому из трех дисциплин этот был самым жестоким.

Именно поэтому он подходил Закари Сану.

Он не был рыцарем в сияющих доспехах. Герой высокой морали, пришедший спасти положение.

Нет, он был хищником.

Монстр, который убивал кого угодно и как угодно, лишь бы это приближало его к цели.

Каким-то образом этот безжалостный хищник убедил Веру нанять трех уборщиц в нашу компанию, прежде чем он уехал на днях.

Я не могла поверить своим ушам, когда она усадила меня и моих сводных сестер, чтобы сообщить новость.

Она не переставала восторгаться им. Как он восхищался ее бизнес-планом и как в свое время предлагал ей новые идеи по его расширению.

— Это новая эра, девочки. Я открыла дверь к величайшим возможностям для бизнеса. Ваша мать добилась того, чего никогда не смог добиться ваш отец.

— Джейн Доу. — Зак по-прежнему смотрел в окно, возвращая меня в настоящее. — Ты опоздала.

Несколько недель я почти не разговаривала с ним, пока мы тренировались. С его проницательностью ему не потребовалось бы много усилий, чтобы узнать мой голос.

Я не могла рисковать.

Не для того, чтобы собрать столько информации о его партии.

Теперь не было необходимости сохранять свое прикрытие.

Я прокралась к лыжне и заняла позицию перед ним.

— Меч. Маска. Поза.

Он крутанулся на пятках и сократил дистанцию, надвинув маску на свое богоподобное лицо и подняв при этом шпагу.

Я наклонила подбородок.

— En garde (пер. Защищайся).

Он встал в позу, словно был рожден для искусства фехтования, движения были настолько легкими, что мне захотелось закричать.

Его правая нога выставлена вперед, под углом к моей позиции, колени над пальцами. Спина прямая. Всегда. Руки свободны.

Критиковать нечего.

Я вышагивала по полосе, тяжело дыша в металлическую маску.

— Сегодня я буду безжалостна, — предупредила я.

— Выкладывайся по полной.

Таймер фехтовального аппарата начал тикать. Я опустилась в глубокий выпад.

Для фехтовальщика Зак предпочитал агрессивную игру. Он пропустил пробные выпады и продвинулся вперед всего за несколько секунд до конца наших первых трех минут.

Его легкое тело рассекало воздух, острие шпаги было направлено прямо мне в сердце. Я уклонилась, отступила, а затем шагнула вперед.

Он проигнорировал это движение как угрозу.

Высокомерный ублюдок.

Я сделала так, чтобы он пожалел об этом: с разбегу бросилась вперед и нырнула в пике, до самого пола, подрезав ему колени.

Он зарычал, но сумел прикусить язык.

Звуковой сигнал аппарата ознаменовал его отступление.

1-0.

Он остановился на своей линии начала боя.

— Еще раз.

— Твои инстинкты... — Я щелкнула пальцами, отворачиваясь от него и возвращаясь на исходную позицию. — ...они не так хороши, как ты думаешь.

— Я плачу тебе не за разговоры, Джейн. — Он вернулся в исходное положение. — Я плачу тебе за фехтование.

Будь так, и я нарежу тебя на ленточки.

В следующем поединке я издевалась над ним, кружа вокруг меча все время, пока он был в воздухе, усиливая его защиту, пока его парирование не стало суетливым.

В ответ он наносил длинные, впечатляющие удары, которые заставляли меня быть начеку, врываясь в мое личное пространство, когда я этого меньше всего ожидала, и набрасываясь на меня с такой враждебностью, что можно было подумать, будто я обезглавила терракотовую скульптуру в его домашней библиотеке.

Он обладал смертоносным сочетанием силы, скорости и боевой радости. Настоящий поклонник военного искусства.

Острие его меча коснулось моего плеча. Я зарычала, словно это было больно, и с воплем отпрянула назад.

— Уф.

1-1.

Зак отступил, любуясь своим мечом.

— Будь изящна в поражении.

Знаменитые последние слова.

Мы вернулись в начальные позиции и начали снова.

2-1.

3-1.

3-2.

По ходу схватки я вынуждена была признать, что Зак, вероятно, мог бы занять место в олимпийской команде.

Он обладал всеми желанными качествами. Скорость, ловкость, нечеловеческое предвидение и превосходные навыки наблюдения.

Он двигался, как танцор, с элегантностью и непревзойденной дисциплиной.

В середине второго периода я перестала следить за счетом. Все, что я знала, - это то, что я его побью.

Я никогда не проигрывала.

Я бросила в него шпагу.

— Почему фехтование?

Он ловко увернулся.

Если мой вопрос и удивил его, то он этого не показал. Это было больше, чем я говорила с ним за все четыре месяца наших совместных тренировок.

Не став прикрываться, я потакала своему любопытству.

Поправка: Я намеренно сорвала свое прикрытие.

Я хотела, чтобы он знал, что это я научила его владеть мечом. Что я знаю, как пронзить сердце, и его сердце ничем не отличалось от других.

Он выполнил идеальный обратный проход.

— Прикосновение клинка предпочтительнее прикосновения человека.

— Что плохого в людях?

— Все. — Он попытался ударить меня по плечу, но я увернулась, крутанувшись на месте. — Ты, например, слишком много болтаешь, что мне не нравится.

— Найди другого тренера.

Ледяная усмешка остудила воздух.

— Мы оба знаем, что ты слишком талантлива, чтобы заменить тебя, чего нельзя сказать о большинстве работников.

— Андраш - лучший инструктор, чем я.

— Андраш - дохлая лошадь. Горькая и злая на весь мир. Жертва не может стать победителем. А я не нанимаю неудачников.

Наши мечи зазвенели, встречаясь, вытягиваясь, а затем отворачиваясь друг от друга.

— Ты так много о себе думаешь, — прорычала я.

— Только потому, что большинство существ так ничтожны. Ты согласна, Джейн Доу?

Я двинулась вперед, делая выпад так быстро, что оставила за собой порыв ветра.

Благодаря атлетизму, а не технике, он увернулся от двух моих прыжков и попытался, но не смог прицелиться в мое сердце.

Я атаковала его быстрее, без устали, не давая ему передышки между парированиями. Он споткнулся и упал на пол, прижавшись спиной к лыжне.

Привыкай к такой позе.

В конце концов, именно так подают вареных лобстеров.

Зак попытался прийти в себя. Подняться на ноги. Какими бы отточенными ни были его рефлексы, он не мог сравниться с моей отработанной скоростью.

Когда его шея оторвалась от сплава, его маска встретилась с кончиком моего меча, компенсируя те два раза, когда он целился в меня своим ножом.

На табло высветился счет.

9-7.

У меня в животе развязался узел, когда я надавила ногой на его колено, не давая ему встать.

Взмахнув шпагой, я выбила шпагу из его руки.

Зак остался лежать на трассе, спокойный и собранный под маской, его грудь едва вздымалась при дыхании.

— Это очень даже красная карта, Джейн Доу.

— Красный - мой любимый цвет.

Острием шпаги я сняла с него маску, от шеи до головы, стараясь не задеть лезвием его прекрасное лицо.

Как бы мне ни было неприятно это признавать, но портить такое искусство было бы расточительством.

Зак открывался передо мной дюйм за дюймом, как медленно раздвигающийся театральный занавес, его стоическое лицо было непоколебимым и совершенно захватывающим.

Каким-то образом его глаза встретились с моими сквозь маску. По позвоночнику пробежала дрожь.

Мы не касались друг друга.

Не совсем.

Слои тяжелой ткани и подушечки отделяли мою ногу от его колена.

Но я считала свой меч продолжением своей руки, и его острие ласкало кончик его лба, как раз там, где вдовья пика переходила в идеальную прядь угольных волос, драпировавшуюся над правым глазом.

Он оставался совершенно неподвижным, пока я отмахивалась от него своей шпагой.

— Интересно.

— Что?

— Ты осьминог, а не бык.

Мое сердце замерло в груди.

Я сделала это.

Я раскрылась перед ним.

Со своим глупым ртом и умным поведением.

Ты сама этого хотела, напомнила я себе.

Почему-то это больше походило на случайность, чем на цель.

Я ничего не сказала, к счастью, не забыв вздохнуть.

— А ты знала... — Его хриплый тенор пронзил все защитные слои моей униформы, скользнув по коже, словно черный бархат. — ...Аристотель считал осьминогов тупыми? Ты принимаешь это как личное оскорбление?

Молчание.

Я застыла на месте, перебирая в памяти два прошедших периода и размышляя, что же выдало мою личность.

Закари Сан, будучи Закари Саном, не позволил мне долго греться в неизвестности.

— Даже за маской твое лицо так же посредственно, как и твои навыки игры в го. — Его взгляд спутался с моим так легко, что я почти забыла, что все еще ношу маску. — Ты выглядела так, будто сидела на ковре из иголок. Не на своем месте и не в своей тарелке. Совсем не похожа на моего обычного учителя.

Я откинула маску и с усмешкой посмотрела на него.

Непокорные белокурые локоны каскадом струились по талии, обхватывая все тело. На коже блестели капельки пота.

Наши глаза встретились. Я не могла смотреть на этого мужчину так, чтобы в моем теле не звучали гневные нотки песни в стиле хэви-метал.

Находиться в постоянной вынужденной близости с ним было бы проблематично. Мое тело было слишком горячим рядом с этим человеком.

— Так вот откуда ты узнала о вечеринке? — Он откинул голову назад, позволив моему лезвию провести по изгибу его лба и носа. Адреналин забурлил в моих венах. Он играл с огнем. — Я вскользь упомянул об этом во время одного из наших сеансов.