Ух ты, он сильно изменился с тех пор, как я видела его в последний раз.
— Извини, приятель, это наш столик, — отметил Райдер.
Гектор взял пиво Райдера.
— Ой, прости, это твое, приятель? — сказал он с сильным латиноамериканским акцентом, прежде чем сделать большой глоток. Он швырнул бутылку.
— Оу, черт возьми, это твоя проблема… — начал Райдер, но я потянула его за руку.
— Все в порядке, мы все равно собирались уходить, — сказала я нервным голосом.
Гектор поднял рубашку, обнажая спрятанный у него в штанах приклад пистолета.
— Садись, Джози.
Паника охватила мое тело.
Я чувствовала, как мышцы Райдера напрягаются от выброса адреналина.
— Вы, американцы, не ходите вокруг да около, прости господи.
Мы оба сели напротив него.
— Как дела, детка? Мы виделись так давно.
— Ты его знаешь?
Райдер посмотрел на меня.
— Да…
— Ну, а разве ты не познакомишь меня с своим домашним мальчиком?
Гектор скинул пепел со своей сигареты.
— Гектор, это Райдер. Райдер, это Гектор. — выпалила я.
— Я бы сказал, что рад знакомству, но, если быть честным, я немного переживаю, что к концу вечера во мне может появится новая дырка.
Гектор улыбнулся рассмеявшись.
— Мне он нравится. Он чертовски забавный.
Он еще раз затянулся сигарой:
— Ты сосешь члены? — спросил он Райдера.
Райдер странно посмотрел на него.
— Чего ты хочешь, Гектор? — строго спросила я.
— О, вот как ты относишься к старым друзьям… Никакого уважения?
Он указал на меня сигаретой.
— Почему ты никогда не навещаешь меня в тюрьме? Там было одиноко.
Он сделал еще одну затяжку.
— Но это не страшно. У меня появились новые друзья.
Гектор наклонился вперед.
— Как тебе живется на свободе?
— Хм, все хорошо. Я все еще работаю в…
— На самом деле мне плевать, — он опустил голову, медленно покачал ею смеясь, затем посмотрел на меня. — Где он? — сказал он очень тихим голосом.
Я посмотрела ему в глаза.
— Я не знаю. Я давно не общаюсь с Нилом. Я больше не с ним.
— Я вроде как понял, после того, что ты только что устроила на сцене, — он посмотрел на Райдера с улыбкой.
— Знаешь, она никогда не была такой. Ты счастливчик.
Райдер нервно ухмыльнулся:
— Д-да.
Он снова обратил свое внимание на меня.
— Значит, ты понятия не имеешь, где он или где может быть?
— Нет.
— Ты же не защищаешь его, да?
Я тяжело сглотнула.
— В последний раз, когда я видела его, он жил на своей лодке в Марина-дель-Рей. Я не знаю, там он еще или нет.
Бляяяяять... Почему я это сказала?
Райдер дернул меня за ногу, желая уйти.
— Что ж, нам пора идти…
Перебив Райдера Гектор стукнул кулаком по столу.
— ТЫ БЛЯТЬ ДУМАЕШЬ, ЧТО ТЫ СТАНЕШЬ БЕЛЫМ, МАЛЬЧИК!
Гектор зловеще посмотрел на него.
— Мы еще не закончили. Не груби.
Райдер в этот момент застыл.
— Я… я просто думал, что мы закончили разговаривать, — заикаясь сказал он.
Гектор небрежно положил руки на спинку сиденья.
— Знаешь к чему привели размышления? С одной, стороны чушь собачья, а с другой, что так оно и было. — Гектор смотрел на него, как змея, ожидающая удара.
— Он рассказал тебе всю историю? Что это я взял на себя ответственность? Что его маленькая сучья задница побежала к маме и папе, чтобы подставить меня?
— Я думала, ты признался во всем, потому что ты был виновен, — сказала я тихо, но мои слова были прерваны.
— Нет, меня заставили взять вину на себя, Джози. Если бы я не сделал этого, меня бы посадили в тюрьму на пожизненное. Никто не помог мне, даже адвокат. Он просто продолжал вбивать мне в голову, что это мой единственный шанс. Все эти влиятельные люди были куплены еще до того, как я ступил в здание суда.
— Если это правда… — пискнула я.
— ЭТО ПРАВДА, — сказал он.
Не зли его, Джози.
— Мне жаль.
Он немного успокоился.
— Я рад, что ты понимаешь. Не многие это сделали.
Он наклонился вперед.
— Я бы хотел, чтобы он тоже понял.
Он положил локти на стол и потер кулак.
Он собирается причинить ему боль… черт, мне не нужно это знать…
Он махнул рукой.
— Вы можете идти.
Не говоря ни слова, мы с Райдером начали выходить из-за стола. Когда Райдер проходил мимо него к выходу, Гектор схватил его за руку:
— Расскажешь об этом кому-нибудь, и я отрежу твой красивый язык.
Райдер посмотрел на него сверху вниз.
— Мне вроде как он нужен, приятель. Для контракта.
Господи Райдер, пожалуйста, перестань говорить…
Лицо Гектора стало растерянным.
— Какого черта, гринго?
Я потянула Райдера.
— Гектор, у него аутизм. Не обращайте на него внимания, пожалуйста.
— Плевать. Убирайся отсюда. Гектор с отвращением отпустил руку Райдера, как будто его аутизм был заразной болезнью.
Мы поспешили к выходу, и на полпути к машине он прошептал:
— Черт возьми, Джози!
Мы бросились через парковку к его машине, едва захлопнув двери, он выехал с места и помчался к главной дороге.
Моё сердце забилось. В моей груди громко стучало «тук-тук», «тук-тук».
Пока мы пытались отдышаться, спускаясь по бульвару Сансет, Райдер взглянул на меня.
— Кстати, я не аутист. Просто хочу прояснить это.