4. Цитадель Мудрейшего

Они напряжённо ждали, держа мечи наготове. Сверху не доносилось никаких сигналов тревоги.

— Его крик никто не услышал, — прохрипел Этан.

Затем, ему в голову пришла идея, и его глаза загорелись от возбуждения, когда он оглядел двух мёртвых мужчин в доспехах.

— Это даёт нам больше шансов подняться на самый верхний уровень! — воскликнул молодой американец. — Двое из нас наденут доспехи этих людей и поднимутся вместе с Чири. Таким образом, мы сможем выдать себя за тзарских стражников. Педро, это дело для нас с тобой — мы больше похожи на тзарцев, чем вы.

— Отлично! — одобрил конкистадор. — Двух наших клинков будет достаточно для этой работы.

— А что, по-твоему, делать остальным? — обиженно спросил Хэнк Мартин.

— Вы подождёте нас здесь, внизу, — сказал Этан высокому трапперу. — Если мы сможем добраться до Кима Идима и его машины, мы спустимся к вам и все вместе выберемся из города по канализационным трубам.

— Я что, должен трусливо прятаться здесь в темноте, пока другие сражаются? — непокорно пророкотал Свейн.

— Да, — резко сказал Джон Кру, — мы должны выступить все вместе. Бог поддержит нас.

Птах не согласился, хитрое лицо маленького египтянина посерьёзнело.

— План хорош, — заявил он. — Хитрость может победить там, где грубая сила потерпит неудачу.

Но викинг и траппер всё ещё ворчали, пока Этан и Педро поспешно надевали чёрные шлемы и доспехи двух мертвецов.

— Если у нас всё получится, мы скоро вернёмся, — сказал им Итан, остановившись на ступеньках вместе с испанцем и Чири. — Если мы потерпим неудачу, тогда вы должны поступить так, как считаете нужным.

— Если они одержат верх над вами, мы снимем много скальпов, чтобы сравнять счёт, — мрачно пообещал Хэнк Мартин.

Затем Итан и Педро начали подниматься по лестнице, держа между собой стройную белую фигуру Чири.

Винтовая лестница была плохо освещена. Через пять минут подъёма они внезапно оказались на главном уровне Цитадели Мудрейшего.

Здесь был огромный лабиринт тёмных залов и коридоров, частично освещённых горящими красным огнём факелами на стенах. И здесь, как и на улицах снаружи, раздавались смех, крики и пьяные возгласы опьяневших солдат и женщин. Было очевидно, что дисциплина солдат Торольда, как и всё остальное, рушилась по мере приближения гибели Тзара.

Чири повела их к большой лестнице. Когда они проходили мимо пирующих у её подножия, Этан, притворившись подвыпившим, неуверенно оступился, обхватив стройную талию девушки, и громко рассмеялся.

— Оставайтесь и выпейте с нами, товарищи! — предложила им группа закованных в броню солдат и женщин у подножия большой лестницы.

Этан пьяно покачал головой. Один из мужчин схватил Чири за руку. Американец нетвёрдым жестом оттолкнул парня. Он растянулся на земле, а остальные громко рассмеялись.

Гибкая девушка прижалась к Педро и что-то нежно зашептала ему. Этан предупреждающе толкнул испанца локтем, и тот оттолкнул девушку. В голосе Педро послышались горькие нотки.

— Проклятие, эта девка была просто прелесть! Если бы у нас было ещё немного времени…

— Не будь дураком! — свирепо пробормотал Этан конкистадору. — Нам нужно спешить.

Пока Чири напряжённо поднималась по широкой винтовой лестнице, они миновали других солдат, лежавших в пьяном сне на ступенях. Они преодолевали один за другим уровни огромной, окутанной тенями Цитадели. Через окна по пути они могли наблюдать за диким карнавалом веселья, всё ещё бушующим на улицах Тзара — отчаянным весельем города, обречённого на погибель.

А поднявшись выше по сумрачной громаде, они могли взглянуть за город на освещённые Луной джунгли, а с противоположной стороны — на серебристый, колышущийся океан, омывающий стены Тзара, словно желая вцепиться когтями в обречённый город и погрузить его в глубину.

— Этот храм похож на великий ацтекский теокалли Уицилпочтли, — пробормотал Педро, пока они поднимались. — Боже мой, кажется, только вчера я и мои товарищи прорубили себе путь на вершину этого храма и низвергли его злобных идолов.

— Мы приближаемся к десятому уровню, самому высокому, — напряжённо прошептала Чири. — На этом уровне находятся апартаменты Торольда, а также покои Мудрейшего.

Через несколько мгновений они уже стояли среди сумрачной сети переходов на самом верхнем этаже великой усечённой пирамиды. Несколько факелов отбрасывали красноватый свет в загадочные проходы, но никого не было видно.

— Где Торольд может держать твоего отца? — тихо спросил Этан у девушки.

Она покачала головой, её лицо побледнело.

— Я не знаю. Я никогда не была здесь раньше — этот уровень закрыт для всех, кроме короля и его личной стражи, потому что здесь обитает Мудрейший, которого не может видеть никто, кроме короля.

— Тогда нам придётся искать Кима Идима, пока мы его не найдём, — прохрипел Этан. — Давай, Педро.

Они с Педро выхватили клинки и вслепую двинулись по коридорам.

Этан открывал дверь за дверью, но за ними были только тёмные безлюдные покои.

Затем по коридорам разнёсся далёкий крик агонии, изданный высоким, пронзительным голосом, перешедший в долгий, низкий вой, который тут же угас.

— Мой отец! — дико вскричала Чири.

— Должно быть, над ним работают палачи Торольда!

— Мне показалось, что крик донёсся с этой стороны, — процедил Этан, поворачиваясь и торопливо убегая в поперечный коридор. Педро и девушка последовали за ним.

Крик не повторился.

Этан дошёл до конца коридора и оказался перед глухой серебристой дверью в высокой массивной раме.

Сверкнув в полумраке саблей, он тихонько толкнул дверь. Внутри оказалась небольшая прихожая. Он, конкистадор и Чири бесшумно пересекли её и вошли в полутёмную круглую комнату с высоким потолком.

Из широких окон открывался вид на улицы Тзара, кипящие сатурналиями далеко внизу, и на залитый лунным светом океан за ними. И в лучах лунного света, падавшего из окон, в этой безмолвной комнате одиноко сидело существо невероятной, неземной внешности, существо, приковавшее к себе их полные ужаса взоры.

— Мудрейший! — в ужасе выдохнула Чири. — Мы случайно забрели в покои бессмертного!

Этан почувствовал, как у него закружилась голова при виде жуткого существа сидящего перед ними. Он услышал, как вздохнул и перекрестился Лопес.

Мудрейший, пристально глядя на них, заговорил тихим, невыразительным, странным голосом.

— Вы не люди Тзара! — прошептало существо. — Вы, должно быть, одни из тех незнакомцев, которых учёный Ким Идим вытащил из прошлого.

— Тогда взгляните на меня, незнакомцы! — приказало существо, его голос повысился. — Я Мудрейший, тот, кто не умирает, кто хранит мудрость веков. Смотрите на меня и завидуйте мне!

И, что самое ужасное, существо разразилось пронзительным, безумным смехом, горьким, маниакальным весельем, от которого волосы на шее Этана встали дыбом.

Мудрейший был человеческой головой! Живой головой, огромной и безволосой, чей лысый череп выпирал громадным куполом, чьё лицо было белым и пухлым, а огромные тёмные глаза гипнотически смотрели из-под век без ресниц.

Эта голова была лишена человеческого тела. Она покоилась на квадратном механизме, внутри которого скрывалась его шея. Изнутри этого механизма доносилось слабое, непрерывное гудение и пульсация.

— Человеческая голова! — пробормотал Этан, содрогаясь от ужаса. — Сохранялась живой в течение веков с помощью механического сердца и тела!

— Ты угадал, незнакомец, — сказал Мудрейший, его безумный смех оборвался, а гипнотические глаза впились в лицо молодого американца.

Его призрачный голос околдовал всех троих в залитой лунным светом комнате.

— Да, много-много веков назад я был таким же человеком, как ты, незнакомец, — сказал Мудрейший. В его ровном голосе прозвучал странный полный горя всхлип. — Я гулял под солнцем и занимался любовью под луной, я работал, спал и ел так же, как и другие люди. Да, я был человеком — когда-то.

— Но ужасная участь постигла меня из-за моих нечестивых амбиций. Я был учёным и нашёл способ сохранять головы животных живыми, отделёнными от их тел, с помощью механических сердец, которые перекачивали синтетическую кровь по венам. Я хотел доказать, что таким же образом можно бесконечно долго сохранять жизнь человеческой голове. И вот в безумном порыве и гордости за свои достижения я добровольно согласился на эксперимент.

— Дело было сделано. Моя голова была отделена от тела и прикреплена к этому механическому туловищу. После операции я очнулся уже не человеком, а просто головой, живым мозгом. И с тех пор я остаюсь таким, ибо не могу умереть, пока работает моё механическое сердце и обновляется моя синтетическая кровь.

— Я видел, как рождались и умирали поколения людей на протяжении тысяч и тысяч лет. Я видел, как империи и цивилизации восходили к славе и впадали в длительный упадок. И с каждым прошедшим годом моя мудрость и знания становились всё больше, ибо если другие люди успевали лишь познать элементы знаний до своей смерти, то я, бессмертный, мог бесконечно увеличивать свою мудрость.

— Но я жаждал смерти, незнакомец. Тысячи и тысячи лет я жаждал освободиться от этой жалкой насмешки над существованием и погрузиться в благословенный покой смерти. На протяжении многих поколений я молил окружающих даровать мне смерть, но они всегда отказывались.

— Они не хотели убивать меня, потому что хотели воспользоваться моими сверхчеловеческими знаниями. Они называли меня Мудрейшим. И люди, которые никогда не видели меня, но благоговейно поклонялись мне, тоже называли меня Мудрейшим — меня, получеловека, молящегося об избавлении от жизни!

Нечеловеческая горечь, прозвучавшая в голосе Мудрейшего, заставила Этана похолодеть.

— Наконец-то, — продолжал призрачный голос существа, — я увидел шанс на смерть. Этой стране, как я уже знал, суждено вскоре погрузиться под воду, ибо её фундамент давно рушится. На самом деле, я думаю, что конец совсем близок. Я был счастлив, когда узнал об этом, потому что в этом катаклизме я найду смерть.