Изменить стиль страницы

Глава 34

Киран

Было очень много случаев, когда можно было причинить кому-то вред, прежде чем он решит дать отпор.

Десять лет я ждал момента, когда Лэйк наконец-то сделает это. Было много дней, когда я расстраивался до такой степени, что прибегал к насилию, но вместо того, чтобы причинить ей боль, я начинал драку. Я боролся, а затем искал ее только тогда, когда был уверен, что не причиню ей физического вреда.

Теперь я знал это.

Как бы я ни угрожал убить ее, в глубине души я не хотел причинять ей боль.

Но ненависть… она была настоящей.

Я ненавидел ее всем своим существом, потому что это была единственная эмоция, которую я мог испытывать. Я уже тогда понимал, что отдаю ей все.

Она была проклятием моего существования и в то же время причиной, по которой я хотел существовать.

Я хотел ее, как ничто другое в этом мире. Для себя.

Ее невиновность.

Ее храбрость.

Ее самоотверженность.

Я хотел, чтобы все это исчезло.

Только. Она. Не стала бы. Черт возьми. Ломаться.

Я вышел из туалета только тогда, когда понял, что она ушла. Я бы не стал задумываться о том, что, возможно, она была права. Я трус.

Прежде чем вернуться в свой класс, я зашел в ее. Я заглянул в окно двери – когда я не увидел ее, моей первой реакцией был гнев.

Я сразу же начал прочесывать школу в поисках, надеясь, что она спряталась, но когда я не смог ее найти, гнев перерос в панику.

Я повторил свои шаги и ворвался в ее класс, напугав учительницу, которая тут же начала ругать меня на быстром французском языке.

— Где она?

Уиллоу вскочила со своего места, тут же на ее глазах выступили слезы. Должно быть, она тоже почувствовала, что что-то не так.

— Она пошла в туалет, но не вернулась. Что случилось?

— Мистер Мастерс! — возмущенно кричала учительница.

— Как долго ей нужно было отсутствовать, чтобы ты, черт возьми, это заметила?

Я подошел к ее столу и взял ее сумку. Я быстро проверил ее, но не нашел мобильного телефона, а это означало, что он, по крайней мере, был при ней.

Выбегая, следом за Уиллоу, я набрал номер детективов.

— Его выпустили? — спросил я, как только детектив Уилсон ответил.

— Прошу прощения?

— Артур. Он на свободе?

— Нет. Он не вышел. О чем ты?

— Лэйк исчезла.

— Исчезла? Что значит «исчезла»?

— Она пропала, придурок!

Я побежал туда, где видел ее в последний раз, и пока он заверял меня, что она там, я повесил трубку. Я не собирался ждать. Я раскрашу этот чертов город в красный цвет, если придется, пока не найду ее.

* * *

Я вытащил Шелдон, Дэша и Квентина из класса, не обращая внимания на то дерьмо, которое мне за это полагается. Никто из них не видел Лэйк. Прошло совсем немного времени с тех пор, как я видел ее в последний раз, но я хватался за соломинку. К тому времени, как я закончил допрашивать всех, кого она знала, вся школа знала о ее пропаже, а это также означало, что скоро позвонят ее тете.

— У нас есть целый список подозреваемых. Сначала это были Тревор, Марио, а потом Артур…

— Кто еще мог быть? — спросил Шелдон.

Тревор.

Нет. Тревор был мертв.

Но его отец не был.

— Ебать!

Я бежал к парковке, а Дэш и Квентин следовали за мной по пятам.

— Киран! Какого черта, чувак? Что это такое?

— Офицер Рейнольдс. Это должно быть он. Она у него.

— Дерьмо! — Они оба выругались.

Я вылетел со школьной парковки за считанные секунды. У меня была только одна идея, где искать, и я молился, чтобы он оказался настолько глуп, чтобы отвезти ее туда.

Не прошло и десяти минут, как я уже подъезжал к его району. Я припарковался за два дома и заглушил двигатель.

— Мне позвонить в полицию? — спросил Дэш.

— Нет. — Я вытащил пистолет из-под сиденья. — Он мой. — Я вышел из машины, готовый в случае необходимости вступить в войну, когда Квентин остановил меня, сжав мою руку.

— Подожди.

— Что? — прорычал я. Каждую секунду моего колебания Лэйк могла страдать.

— Когда мы туда доберёмся, мы не знаем, что найдём.

Он предупреждал меня.

— Я знаю.

— Так какой план? Возможно, там будет не только он. Что мы делаем?

Мне не нужно было об этом думать. Если она была у него, то он совершил серьезную ошибку.

— Убьём их всех.

Я не стал дожидаться их одобрения и отстранился, бесшумно и быстро направляясь к дому. Если бы мне пришлось, я бы сделал это в одиночку.

Я быстро открыл замок, прислушиваясь к признакам жизни по ту сторону двери. Было тихо, что только усилило мое отчаяние. Когда замок щелкнул, я медленно открыл дверь и огляделся. Квентин и Дэш разошлись, и мы проверили все комнаты наверху и внизу, но ее не было видно.

Мой кулак врезался в стену, когда я понял, что потратил драгоценное время на поиски не в том месте.

— Киран? — позвала Дэш. — Возможно, тебе захочется взглянуть на это.

Звук его голоса доносился из задней двери, где он выглядывал в окно.

— Что там? — огрызнулся я. Я не хотел больше тратить время.

— Помнишь, у отца Тревора был сарай?

Я взглянул и уже вышел за дверь, побежав в следующую секунду. Все причины исчезли, и все, о чем я мог думать – вернуть ее. Чего бы это ни стоило.

Сарай был достаточно большим, чтобы представлять собой миниатюрный дом, а это означало, что он был достаточно большим, чтобы внутри могли поместиться более двух человек. Я заставил себя замедлиться и внимательно оценить ситуацию. Лэйк была там. Мои инстинкты подсказывали мне, что это так. Если бы я предупредил ее о своем присутствии, он бы ее убил.

Мое внимание привлек тихий звук, и мы сразу же остановились, чтобы прислушаться. Разговаривали два голоса.

— Не могу дождаться, когда попробую тебя, малышка. Благодаря твоему парню, который сует свой нос куда не следует, у меня почти два года не было секса.

— Пол, просто продолжай. Это не для удовольствия.

Моя кровь вскипела, когда я узнал голоса, доносившиеся с другой стороны.

Офицер Рейнольдс и миссис Рисделл.

Ни одному из них не выбраться отсюда живым.

— Заткнись или будешь следующей, — пригрозил он.

— Не мог бы ты просто раздеть ее?

Это было все, что мне нужно было услышать.

Я выбил замок и открыл дверь, застав всех в комнате врасплох. Миссис Рисделл начала кричать, а Рейнольдс вскочил с кровати, на которой находился сверху Лэйк. Как только он выпрямился, то потянулся за пистолетом, но я уже пересек комнату и прижал дуло к его голове.

— Сдвинься на дюйм, и ты умрешь. — Конечно, это была ложь. Он в любом случае сдохнет, но дайте человеку в подобной ситуации иллюзию, что он выживет, и он будет более сговорчивым.

— Киран, — прошептал Дэш возле моего уха. — Помоги ей. Я подержу его на прицеле.

Я поднял глаза и увидел, что Квентин положил миссис Рисделл лицом на землю, а его ботинок оказался у нее на спине. Она все еще кричала, поэтому я дал ему знак заткнуть ее, прежде чем передать пистолет Дэшу и повернуться к Лэйк. Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами, блестящими от слез.

Я убрал ее кляп и, коснувшись наручников, снова повернулся к Рейнольдсу.

— Где ключ?

— Я не скажу тебе, парень.

— Отлично. — Я забрал пистолет из рук Дэша, прицелился и выстрелил ему в коленную чашечку. Кости хрустнули и брызнула кровь, когда он завыл от мучительной боли.

Дэш держал его, пока я искал у него ключ, вместо того, чтобы спросить его еще раз. С ключом в руке я освободил Лэйк и быстро осмотрел ее, прежде чем взять на руки. Ее молчание пугало меня больше всего.

Вернув пистолет в руки Дэша, я вынес ее из сарая, подальше от двух последних людей, которые когда-либо имели возможность причинить ей вред.

— Поговори со мной, Лэйк. Пожалуйста. — Я опустился на землю, держа ее на коленях. — Что он тебе сделал?

Если бы я не держал ее лицо в своих ладонях, я бы не заметил легкого покачивания ее головы.

— Ты пришел, — тихо прошептала она, словно боясь, что если она заговорит громче, я исчезну.

— Ты напугала меня, детка. — Я был рад сидеть там, обнимая ее, но крики Рейнольдса становились только громче, поэтому я усадил ее на землю и протянул ей свой мобильный телефон. — Зови на помощь.

Это была единственная инструкция, которую я дал ей перед тем, как исчезнуть внутри. Мои перчатки прожигали дыру в заднем кармане, поэтому я натянул их, но не раньше, чем насмешливо потряс ими перед миссис Рисделл.

— Помнишь это?

Это возымело желаемый эффект. Ее глаза расширились, и она начала бессвязно рыдать и лепетать. Я медленно натянул их и указал Дэшу и Квентину:

— Поставьте их на колени. Я хочу, чтобы они были порознь.

К счастью для них, это будет быстро и практически безболезненно. У меня не было много времени до того, как появятся копы. Этот первый выстрел должен был насторожить соседей. Рейнольдс хмыкнул, когда Дэш заставил его встать на разбитую коленную чашечку.

— Ты не можешь этого сделать, — кричал Рейнольдс. — Я офицер полиции.

— Бывший, — прорычал Дэш. — Бывший офицер. Сегодня ты просто мертвый ублюдок.

Обычно Дэш был голосом разума, но то, что чуть не случилось с Лэйк, заставило даже самого разумного человека, которого я знал, почувствовать себя убийцей. Это лишь доказывало, что этим двоим суждено было умереть.

— Это все твоя вина! Из-за тебя ушла моя жена.

— Нет. Ты заставил свою жену уйти, когда вы с сыном решили использовать ее как личную боксерскую грушу. Я просто показал ей дверь. Я до сих пор не знаю, почему мать Тревора выбрала меня для этой роли. Может быть, это было от отчаяния, но я сказал ей только, что у нее есть два варианта – убить вас или уйти. Она выбрала последнее.

— Так, кто же хочет умереть первым?

Когда я закончил задавать вопрос, пистолет уже был прижат к черепу Рейнольдса. Убить их было нетрудно. Мне только хотелось, чтобы у меня было время делать это медленно.

Мой палец начал нажимать на спусковой крючок, но прежде чем я почувствовал металлический щелчок, дверь сарая распахнулась.

— Киран! — Лэйк вбежала внутрь с испуганным выражением лица. — Не делай этого!

Дерьмо.

— Жди снаружи, — приказал я, не удостоив ее взглядом. Я чувствовал, как она смотрит на меня, оценивая.

— Полиция едет. Я слышала сирены.