Изменить стиль страницы

ГЛАВА 6

После завтрака мы с Грейсоном проводим день, бездельничая. Мы шутим друг с другом, а раунды секс-марафона просто взрывоподобные. Я не думала, что могу сильнее влюбиться в этого мужчину, но ошибалась. Нам много предстоит исправить, но я готова постараться. Вчера мы не говорили о Ванессе, но мне нужно знать, какое место она занимает в его жизни. Сейчас мы лежим на диване и смотрим фильмы по Netflix на неимоверно дорогущем домашнем кинотеатре. Моя голова у Грейсона на коленях, и я наслаждаюсь тем, как он нежно гладит меня вдоль руки.

— О чем ты задумалась, малышка? — Его рука останавливается, и он смотрит на меня пронзительными лазурными глазами. Грейсон так восприимчив к моим чувствам, что иногда это пугает.

— Просто думаю.

— Я вижу, что ты где-то витаешь. У тебя тот самый задумчивый взгляд. — Он наклоняется и целует меня в висок. — Мы должны общаться, милая. Расскажи мне, что у тебя на уме. Что тебя беспокоит?

Окей, понеслась.

— Вы с Ванессой все еще друзья? — спрашиваю я, показывая кавычки руками на слово «друзья». Они определенно слишком много трахались, чтобы сказать, что они должны быть друзьями.

Грейсон притягивает меня к себе на колени.

— Ох, малышка, пожалуйста, знай, тебе не о чем беспокоиться. Я не знаю, что сказала тебе в тот день Ванесса в больнице, и не хочу давить. Если ты хочешь рассказать, я слушаю, но насколько понимаю, мы движемся дальше. Пойми это. Она заполняла пустоту. Мы были двумя взрослыми, которые знали, на что шли. У меня никогда не было к ней таких чувств. Мы были хорошими друзьями с детства, высказывали друг другу все, не стесняясь, и обсуждали наши успехи. — Я обратила внимание на то, что он сказал «мы были хорошими друзьями». — Ванесса была практически как свой парень, только с вагиной, — заканчивает он.

На мой вопрос он так и не ответил.

— Но вы все еще друзья?

— Сейчас наша дружба напряженная. Я никогда просто так ее не брошу, если ей действительно понадобится помощь, но как раньше тоже больше не будет. Ванесса пересекла черту. Мы все еще видимся на семейных сборищах и деловых мероприятиях, но я не ищу встреч с ней. На этой неделе на ужине с моей семьей я сказал ей, что собираюсь вернуть тебя обратно, что я люблю тебя. Я выбрал нас, малышка. — Его заявление вызывает у меня улыбку. — Ох, и мой отец и Вивиан хотят, чтобы я привел тебя завтра на воскресный бранч, — застенчиво говорит он. Срань господня, это большой шаг. Это значит, что Грейсон рассказал своей семье обо мне.

— Даже не знаю, что сказать. Они знают, что я тот же человек, что приходила с Джордан на обед недавно?

— Да. Я рассказал им все. Они знают, что ты была моей студенткой. Это не одобрили, но хотят познакомиться с тобой. Я думаю, тот факт, что ты больше не моя студентка, проще принять. — Он внимательно на меня смотрит в ожидании ответа.

— Хорошо, но мне нужно домой, чтобы переодеться. Ты можешь заехать за мной утром.

Я вижу, как на лице Грейсона появляется замешательство.

— Ты сейчас собираешься домой?

— Да. Так будет лучше. Мне нужно сделать домашку на следующую неделю. Кроме того, время порознь поможет тебе не чувствовать клаустрофобию, — убеждаю его.

Встаю, чтобы начать собираться, а Грейсон следует за мной в спальню.

— Чепуха. У нас был целый месяц порознь. Ты нужна мне в моей кровати. Голая и готовая к моему члену. — Он хватает меня сзади и потирается эрекцией о мою попку.

— У тебя пошлый рот, ты знаешь об этом? — Я откидываю голову на его плечо, и Грейсон впивается пальцами в мои бедра.

— Да. И ты любишь ту пошлятину, что из него выходит. — Он наклоняется и проводит пальцем по моим складочкам. — Смотри, какая ты уже влажная. — Толкает нас на кровать, нагибаясь надо мной. Он скользит в меня сзади, и я хнычу.

— Черт, Грейсон. Как же хорошо.

— Возьми всего меня. Почувствуй, как я заявляю права на то, что принадлежит мне.

Он наматывает мои волосы на кулак и безжалостно в меня вбивается. Мои колени слабеют с каждым мощным толчком, поэтому другой рукой он обхватывает меня за талию. Грейсон взрывается внутри меня, и я следую следом. Мы падаем на кровать, и он прижимает меня к себе.

— Останься со мной сегодня, малышка. Обещаю, я привезу тебя утром домой вовремя, чтобы ты могла переодеться.

Я бы не смогла двигаться, даже если бы очень захотела.

— Хорошо, — просто отвечаю я.

На сексуальных губах Грейсона растягивается улыбка. Я таю в его объятиях и утыкаюсь ему в грудь. Его дыхание выравнивается, и я понимаю, что он уснул. День секс-марафона делает с вами такое. Закрываю глаза, довольная, что у меня есть любовь этого прекрасного мужчины.

***

— Вставай, милая. Нам еще нужно заехать к тебе перед бранчем с моими родителями.

Я просыпаюсь, Грейсон нависает надо мной и улыбается. Шторы распахнуты, чтобы солнечный свет проникал в комнату. Ранние утренние лучи отражаются в его чарующих глазах, делая их еще ярче. Он наклоняется ближе и целует меня. Мне плевать, что я еще не чистила зубы, этот мужчина вызывает охрененную зависимость.

— Не-а, малышка. Продолжишь так меня целовать, и мы не выберемся из кровати, — говорит он, отстраняясь. — Я приготовил для тебя на стуле футболку и шорты, пока мы не доберемся до твоей квартиры. С тебя они будут сваливаться, но больше у меня ничего нет.

— Все в порядке.

Грейсон встает с кровати и идет к ванной, я вижу его эрекцию. Ему настолько комфортно быть обнаженным. Слышу, как он включает душ, поэтому встаю и собираю вещи. Наверно, нам лучше не принимать душ вместе. У меня сегодня реально все болит. Каждое движение напоминает о нашем наполненном сексом уикенде.

Когда мы приезжаем ко мне, в доме нет никаких признаков присутствия Джордан. Должно быть, она у Тревора. Черт, мне бы пригодился ее совет по поводу того, как одеться. Грейсон садится в гостиной и включает телевизор, пока я собираюсь. Перемеряю хренову тучу нарядов в поисках подходящего образа для знакомства с родителями. Проблема в том, что не знаю, какого черта я ищу. Определенно, у меня нет утонченности или аристократичного происхождения, как у Ванессы. Смотрю на кучу одежды, валяющейся на моей кровати, и хочу закричать от раздражения. Я уже собираюсь идти в комнату Джордан, чтобы посмотреть в ее шкафу, когда в дверях появляется Грейсон. Его глаза расширяются от вида разбросанной по комнате одежды.

— Детка, прошло уже тридцать минут. Что ты делаешь?

Я закатываю глаза, разве это неочевидно? Машу рукой на всю одежду на кровати и на полу, побуждая его еще раз взглянуть на весь созданный мной беспорядок.

— Мне нечего надеть, — фыркаю я.

Моя любимая улыбка появляется на его лице.

— Здесь очень много одежды, чтобы говорить о «ничего».

Грейсон не понимает моего гардеробного кризиса.

— Я хочу посмотреть в шкафу Джордан.

Далеко уйти мне не удается. Грейсон обнимает меня за талию и целует в висок.

— Ты слишком переживаешь, малышка. Не нервничай. Мои родители тебя полюбят. Пойдем, найдем тебе что-нибудь из этой кучи.

Первое, что он достает, это облегающее платье, которое я надевала в ту ночь, когда мы впервые танцевали в «Drai’sHollywood». О. Мой. Бог. Его родители точно подумают, что я шлюха.

— Грейсон, я не надену это. Ты хочешь, чтобы вся твоя семья увидела мою задницу?

— Я очень люблю твою задницу, малышка. Она такая круглая и идеальная. Мне прямо сейчас хочется ее укусить, — дразнит он.

— Грейсон! — Меня радует, что ему нравится размер моей попки, но не уверена, что его родители будут в восторге.

— Просто шучу, любимая, но не насчет твоей задницы. — Он поднимает серое платье в стиле бэби-дол с длинным рукавом, дополняет его серыми полосатыми чулками, лежавшими под кроватью. Почему я не додумалась до такого сочетания? Печально, что даже его чувство стиля лучше, чем у меня. Грейсон улыбается своему успеху и шлепает меня по заднице. — На эту задницу я буду смотреть позже, а сейчас, одевайся.

Мужчина плюхается на мою кровать и откидывается назад, будто собирается наслаждаться шоу. Я неловко себя чувствую, когда он наблюдает за мной, и Грейсон об этом знает, но я отталкиваю свою стеснительность. Встаю к нему спиной и раздеваюсь, притворяясь, что его нет в комнате.

— Красавица, — шепчет он.

Ага, вот вам и представила.

***

Когда мы подъезжаем к особняку, мои тревоги выходят на поверхность. Вдруг я им не понравлюсь? Грейсон открывает мне дверь и помогает выйти из машины. Я даже не заметила, что он уже вышел.

— Нам нужно обойти дом. У нас бранч в саду, — говорит он.

Мы делаем несколько шагов в окружении чудесной зелени, и доходим по каменной тропинки к беседке.

Вокруг божественный набор различных цветущих растений. Статуи и фонтаны дополняют красоту пейзажа. Когда мы подходим к столу, за которым сидят его родители, мое сердце останавливается, а в горле появляется комок. Грейсон чувствует напряжение в наших сцепленных руках и следует за моим взглядом. Справа от Вивиан сидит Ванесса.

— Какого хрена? — бормочет он. Его подбородок пульсирует, а гнев очевиден. — Вивиан, почему она здесь? — ругается он.

Но Вивиан умолкает от взмаха руки Ванессы.

— Прости за вторжение, Грейсон. Вивиан меня не приглашала. Я давно не приходила на воскресный бранч, и мне захотелось приехать. Вот и все. Не знала, что ты будешь здесь, или что у тебя будет компания. Я могу уйти, если хочешь, — официально объясняет Ванесса.

— Херня. Ты знала, что я с большой вероятностью появлюсь здесь. И Шивон не компания, она моя девушка. Тебе не нужно уходить, потому что уйдем мы. — Он смотрит на меня, извиняясь, молча умоляя не расстраиваться из-за этого. — Пойдем, малышка.

Стул Вивиан царапает пол, когда она встает. По ней видно, как она расстроена, что ее бранч испорчен.

— Тебе не нужно уходить, сынок.

— Я уйду, — предлагает Ванесса.

Не хочу, чтобы эта сука думала, что ее присутствие меня беспокоит и это испортит бранч.