Глава 18
Охотник
— Говорить буду я, Башня, — предупредил я Джоуля на пути ко входу в форт.
Охранники на крепостных стенах используют прожекторы, чтобы освещать заснеженную равнину. Погода ухудшается. Мы вовремя добрались.
— Просто пообещай мне, что я смогу что-нибудь взорвать.
— Шансы есть.
Я собираюсь проверить, нет ли у Пентаклей склада оружия. Если эта масть окажется такой же злодейской, как Кубки, мы похитим кого-нибудь из них для допроса.
При нашем приближении пара вооружённых охранников направили на нас свет. Я постарался, чтобы моя хромота стала более заметна.
Один приставил винтовку к плечу и возвёл курок.
— Руки вверх! С чем пришли?
Мы подняли руки в перчатках.
— Услышали ваше сообщение. Мне бы вытащить пулю из ноги.
— Что можете предложить взамен?
— Грузовик, который мы оставили чуть дальше по дороге. — Я мотнул головой, указывая направление. — Он на ходу, но мы израсходовали почти весь бензин, чтобы добраться сюда.
— Откуда вы? Машины уже несколько недель как застряли в снегу.
— С побережья. Удачно поймали затишье в погоде. Самим не верится, что доехали.
Они ещё раз окинули нас взглядом.
— Все специалисты сегодня на службе. — Они оба хмыкнули. — Приходите завтра.
— На службе? Похоронной, что ли? — Я даже подумать не мог, что они нас просто развернут. — Ребят, вы не представляете, как сильно у меня болит нога, особенно после того, как мы гнали сюда, как ненормальные. Может, вы не расслышали? У нас тут отличный грузовик!
— Вот переночуйте в нём и возвращайтесь завтра.
В наушнике я услышал голос Доминия:
— Уходи, Джек. Внутри происходит что-то, не предназначенное для ваших глаз.
Я пробормотал:
— Понял. — И, поддавшись случайному порыву, выкрикнул: — А какую-нибудь еду авансом выдать можете?
Стражники переглянулись.
— Если грузовик заводится, вы получите мясо. Завтра.
Мясо. Каким-то чудом взяв себя в руки, я ответил:
— Хорошо. Вернёмся завтра.
На пути к грузовику Джоуль сказал:
— Ставлю на то, что они сегодня кого-то укокошат.
— Ouais.
— Господи боже, в каком мире мы живём?! Это невыносимо.
В наушнике раздался голос Эви:
— Джек, уезжайте оттуда насовсем. — Её голос звучал устало и как-то неправильно. Она должна отдыхать, а не переживать за меня. — Знаю, ты хочешь спасти всех невинных людей там внутри. Но в плен попадают не только хорошие люди.
Я не хотел беспокоить её ещё больше, но раз уж мы наконец-то сюда добрались, ничто не помешает мне туда войти.
— Не могу. Я должен увидеть, что там за служба такая.
— Не забудь меня. — Джоуль указал на стену, оставшуюся позади, и добавил: — Я заметил слепую зону прожекторов. Тарх может телепортировать нас на стену, а там мы спрыгнем.
— Кентарх, ты как?
В последнее время мы старались не прибегать к телепортации слишком часто.
Ответ прозвучал по рации:
— Я в деле.
На заднем плане раздался голос Сола:
— Я тоже хочу пойти.
Но Эви говорит, что ему нельзя рисковать, потому что он поможет нам выманить Рихтера. Не знаю, стоит ли ей вообще планировать встречу с Императором, но мы на всякий случай держим Сола на скамейке запасных.
Гейб поддакнул. Но он нас сразу выдаст — его крылья продолжают расти.
Доминия сказал:
— На твой страх и риск, смертный. Другие Арканы не смогут проникнуть туда, чтобы спасти вас. Нужно тщательно взвесить, стоит ли ради утоления вашего любопытства рисковать спасением мира.
— Никому и не придётся меня спасать, Жрец. Все понимают, что я тут расходный материал.
— Неправда, — возразила Эви. — Джек, не глупи. В прошлом мы рисковали только для того, чтобы спасти друзей и любимых, а не чтобы разгадать загадку.
Нам с парнями стоило невероятных трудов сюда добраться. Нельзя упускать такую возможность.
— Я не знаю, как это объяснить, bébé. Я просто чувствую, что должен пойти туда.
Джоуль добавил:
— Ты не один, кайджан. Я тоже не самый ценный игрок тут.
— Включу гарнитуру уже внутри, — предупредил я и заставил себя отключиться, пока не потерял самообладание.
Когда мы подошли к грузовику, Кентарх, Гейб и Сол уже ждали нас около него.
Гейб произнёс:
— Мне было бы проще, если бы я мог пойти с вами.
— Ты никак не сможешь сойти за человека, куриная ты голова. — Джоуль закатил глаза. — Оставайся здесь и проследи за тем, чтобы этим придуркам не пришло в голову устраивать спасательную операцию.
Кентарх вскинул бровь, а Сол воскликнул:
— Por Dios, да ты делаешь всё, чтобы нам не захотелось тебя спасать, Башня!
Я посмотрел на Гейба. Ему реально предстоит проследить, чтобы никто не бросился на спасение одного гражданского и упрямца Башни. Архангел понимающе кивнул.
Кентарх протянул руку.
— Готовы?
— Ouais.
Я схватил за руки Джоуля и Колесницу. Доля секунды мурашек — и вот мы на стене.
Мы тут же пригнулись, оглядывая местность.
Крепость включает в себя пять бастионов, образуя звезду, Пентакль. Совпадение? Или именно форма привлекла масть?
И если прожекторы были направлены наружу, то внутреннюю часть освещали только фонари и факелы. В центре пролегала большая ровная площадка, которая, вероятно, когда-то была зелёным газоном. Вокруг неё возвышались двухэтажные стены с помещениями внутри. Эти помещения соединялись коридорами, и всё вело к главному входу с большой чёрной дверью.
Повсюду всё ещё висели таблички для туристов, хоть и немного подплавившиеся:
СКЛАД. КАЗАРМА. ГАУПТВАХТА. ЧАСОВНЯ.
Чуть в стороне стояли ряды пустых палаток, колыхающихся на ветру.
— Где все? — тихо спросил Джоуль.
Я заметил только первых двух охранников, ещё парочку у прожекторов и четверых, скучковавшихся у горящего мусорного бака в дальней части форта. Все вооружены автоматическими винтовками.
— На службе, наверное.
Если Младшие объединились, то против нас могут выйти три масти по четырнадцать карт каждая. Сорок два человека с неизвестными способностями. Могут ли они все быть внутри?
— Я думал, здесь будут толпы. — Джоуль покачал головой. — Вроде Королева Кубков говорила, что это место даже больше Джубили. Может, они всех съели?
Или их ряды подкосила чума.
— Давайте выясним. — Я повернулся к Кентарху. — При первом же намёке на угрозу жизни телепортируйтесь в замок.
— Мы будем наблюдать за вами. Будьте начеку, — и с этими словами Кентарх исчез.
Мы с Джоулем приготовились спрыгнуть с высоты около двадцати футов. Уже представляю, как это ударит по моей больной ноге. Я на мгновение позволяю себе помечтать: что было бы, если бы эти люди действительно обменивали медицинские услуги на всяческие блага? Роды Эви мог бы принять настоящий врач. И Финн, возможно, тоже получил бы помощь.
Мы с Джоулем приземлились. Как и ожидалось, мне пришлось подавить стон боли. Я достал арбалет и шепнул Джоулю:
— Прикрывай сзади.
Он кивнул, держа копьё наготове.
Я снова включил гарнитуру.
— Приём. Меня слышно?
Кентарх ответил:
— Слышно.
Доминия:
— Слышно.
Когда мы с Джоулем подошли к той стене, что была ближе всего к главному входу, я заметил, что на всех фонарях были вырезаны пентаграммы — не Пентакли. Тени демонического вида колыхались на стенах.
— Ребят, вы это видите?
Они подтвердили, что видят.
Мы прошли мимо свалки из костей. Человеческих костей. Я заметил на них несколько царапин — похоже, что от лезвия, отделявшего от кости мышцы и сухожилия.
— Каннибализм, однозначно, — отметил Доминия.
Джоуль выругался себе под нос.
— Так эти Младшие заманивают людей обещаниями помощи, чтобы затем их съесть?
Уверен, что так.
— Судя по количеству черепов, Пентакли очень активно этим занимались, когда людей в округе ещё было достаточно. — Запоздало я сообразил, что Эви тоже смотрит. Всплыли ли у неё перед глазами воспоминания о том, как пришлось бороться за свою жизнь в каннибальском логове Верховного жреца? — Как ты, peekôn?
— Вспоминаю, — прошипела она.
Мы с Джоулем пошли дальше, хотя мне дико хотелось разорвать этих тварей на части. Подавляемая злость разъедала изнутри, прожигала внутренности, словно я выпил кислоту…
Мы прижались к стене, когда в перекрёстном коридоре возникли две фигуры в плащах. Один из них держал чёрную свечу, а другой нёс череп козы.
Как только они прошли мимо, я сказал:
— Хуже каннибала только каннибал, поклоняющийся дьяволу.
— Просто дьяволу, — задалась вопросом Эви, — или карте Дьявола?
Джоуль ответил:
— Если карте, то они должны ненавидеть Жнеца не меньше меня.
На что Доминия отозвался медовым голосом:
— Твои чувства взаимны, Повелитель молний.
Мы проследовали за фигурами в плащах, пока они не вошли в чёрную дверь.
— Судя по всему, они направляются на ту самую службу. Я пойду внутрь. Ты со мной?
Когда Джоуль кивнул, я взглянул на его копьё. Если он начнёт швыряться этими штуками в закрытом помещении, то может и меня поджарить. Ну и чёрт с ним, не то чтобы мои шансы выбраться оттуда высоки.
— Заметишь хоть один косой взгляд — жги.
— Всегда так делаю, кайджан. — Он выпятил грудь. — Всегда так делаю.
Dieu aide-moi.
— Джоуль, — заговорила Эви, — если ты выберешься оттуда живым в одиночку, уверяю, ты об этом пожалеешь.
Она звучала почти как красная ведьма.
Кентарх предупредил:
— Конец связи через пять секунд.
Через пять секунд я открыл дверь, и мы с Джоулем скользнули в пустую нишу. Чёрные свечи и фонари с пентаграммами освещали старую часовню, где явно царил сатанизм. Все кресты были перевернуты. С потолка свисали чёрные полотнища. На всех дверях краской нарисованы пентаграммы.
Джоулю — бывшему мальчику из церковного хора — едва не сорвало крышу.
Начались песнопения:
— Славься, Оген! Славься, Подлый Осквернитель! Пентакли взывают к тебе!
Я пробормотал:
— Ты угадала, Эви.
Она рассказывала мне, что Дьявол постоянно говорил про шабаши и подношения. Он и понятия не имел о поклоняющихся ему Пентаклях. А они-то в курсе, что Оген уже мёртв?
На фоне песнопений раздался мужской голос:
— Мы предлагаем тебе этот осквернённый мир, где ты вознесёшься и будешь править царством тьмы, повелитель Оген. Пусть это тело утолит твой дикий голод! Наши тела принадлежат тебе, наполни их своей силой. Мы предлагаем тебе боль и крики в надежде удовлетворить твой демонический аппетит.