— Не так сложно, да? — дразнюсь я.
Йен тянет мой хвост и проводит рукой вниз по позвоночнику.
— Я уже впечатлен. Пойдем домой.
— Нет, я нанесла макияж. К тому же это великолепное место.
Я живу в городе всю свою жизнь и видела каждую улицу и аллею, но сегодня вечером передо мной модный Нью-Йорк. И я не могу перестать смотреть. Все выглядит потрясающе. Возможно, это тусклое освещение или отражение медного покрытия на стене, но люди выглядят невероятно в костюмах и очень зауженных брюках, и это только мужчины. Худая, высокая брюнетка с длинными волосами одета в длинную юбку и топ. За столом позади мужчина одет в кожаный жилет с воротником.
— Я хотел бы, чтобы ты увидела себя прямо сейчас. У тебя такие большие глаза, — шепчет Йен мне на ухо, и звук доходит до низа моего живота. — Тайни, — говорит он, и я чувствую, что он хочет, чтобы я посмотрела на него. Он протягивает руку и гладит мою челюсть, а затем поворачивается ко мне лицом таким образом, что мы смотрим друг на друга. Мы так близко, что я могу наклониться и поцеловать его. Эта мысль заставляет облизнуть губы, и взгляд Йена опускается на них. Когда он смотрит, его зрачки наполняются похотью и нежностью. Если бы не официант, который кашляет, чтобы привлечь наше внимание, я бы схватила голову Йена и потащила бы под стол.
Недоумевая, я пытаюсь восстановить между нами расстояние и собраться.
Официант в белом фартуке и серых брюках ставит две фарфоровые пиалы с гаспачо из тунца с грибами и картофелем.
— Я даже не знаю твое среднее имя, — выпаливаю я.
— Йен Кинсейд Керр.
Рука оборачивается вокруг моей шеи, а другая подносит ложку ко рту. Я глотаю и пытаюсь сдержать стон восторга.
— Это вкусно, да? — он съедает свое и подмигивает мне.
— Звучит действительно по-шотландски, — говорю я слабым голосом.
Приносят другое блюдо, и Йен кормит меня им.
— Ах, не знаю, о чем ты, моя маленькая девочка. Смеешься над моим акцентом?
Я хихикаю.
— Это ужасно.
— Ну, теперь ты знаешь, что я плохо пародирую акценты. Как насчет тебя?